Page 1
Télécopieur Manuel d’utilisation (Pour télécopieur) UF-580/590 Modèle No. Avant d’utiliser le copieur, lire soigneusement le manuel d’instruction et le garder avec l’appareil. Français...
INFORMATION IMPORTANTE Pour obtenir des informations, des fournitures ou une assistance technique, précisez toujours le modèle et le numéro de série de la machine. La plaque de modèle et de numéro de série (plaque signalétique princi- pale) est située sur la machine comme indiqué ci-dessous. Pour votre commodité, un espace est prévu ci- dessous afin de noter les informations qui peuvent vous être utiles plus tard.
Page 3
Introduction de votre code d'identification alphabétique ........ 28 Introduction de votre numéro d'appel (numéro de téléphone du télécopieur) Mise en Service de l’UF-580/590 Numérotation par touche unique et numérotation abrégée ........30 Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée ......................
Page 4
Table des matières Fonctions Elementaires Réglages élémentaires avant transmission..............42 Description générale ..................Contraste ....................... Résolution ...................... Cachet de confirmation .................. Rapport de transmission de documents mis en mémoire ......Transmission de documents..................45 Description générale ..................Transmission de documents mis en mémoire..........Transmission directe ..................
Page 5
Table des matières Fonctions Elaborées Mode d'édition des fichiers ................... 83 Description générale ..................83 Impression d'une liste des fichiers ..............83 Affichage du contenu d'une liste de fichiers ........... 84 Modification de l'heure de début ou du correspondant dans un fichier ..85 Suppression d'un fichier .................
Page 6
Table des matières Fonctions Spécialisées Impression d'une télécopie confidentielle à partir de la boîte aux lettres de votre télécopieur .................... 109 Effacement d'une télécopie confidentielle enregistrée dans la boîte aux lettres de votre télécopieur................110 Sous-adressage......................111 Description générale ..................111 Pour enregistrer une sous-adresse sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée .............
Principaux Elements de l’UF-580/590 Conseils dé securité Cette indication signale un danger potentiel susceptible d’entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves, voire même la mort. • POUR EMPECHER UN INCENDIE OU UNE SECOUSSE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU TOUT AUTRE TYPE D'HUMIDITE.
Conseils dé securité Cette indication signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou ATTENTION d’endommager l’appareil. • POUR REDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, N'UTILISER QUE LE CABLE AWG NO. 26 OU UN CABLE DE LIGNE DE TELECOMMUNICATION PLUS LARGE. •...
Précaution Cette indication signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou ATTENTION d’endommager l’appareil. Ne placez pas la machine près d'un dispositif de chauffage ou d'air conditionné. Evitez de placer votre télécopieur en plein soleil. Posez l'appareil à plat. Laissez un espace d'au moins 10 cm autour du télécopieur.
Touches de fonction Vous pouvez sélectionner n'importe quelle fonction en appuyant d'abord sur la touche , puis FUNCTION en introduisant le numéro de la fonction désirée ou en appuyant sur la touche de défilement à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'affichage. Communication différée 1 = Transmission 2 = Appel de documents...
Vue extérieure Magasin à documents inférieur Magasin papier Porte de l'ADF d’enregistrement Magasin à papier d'enregistrement inférieur Capot de I’imprimante Tableau de commande Magasin de retour des documents Cassette à papier standard Cassette à papier d'une capacité de 250 feuilles [Disponible en option.
Page 12
Tableau de commande Clavier - Permet d'insérer une pause lorsque vous - Permet la numérotation manuelle, enregistrez ou composez un numéro de téléphone ou de recomposer le dernier numéro. l'enregistrement de numéros de téléphone et la sélection des - Utilisée pour démarrer la composition abrégée. fonctions.
Page 13
Tableau de commande - Appuyer sur cette touche si vous voulez arr ê ter la télécommunication, l'opération d'enregistrement ou une tonalité audible. Utilisée dans les cas suivants : - Utilisée pour faire des copies et régler - Démarrer ou sélectionner la fonction. des opérations.
Installation de l'UF-580/590 Accessoires et principaux éléments Déballez votre télécopieur et assurez-vous que vous possédez bien tous les accessoires illustrés. Magasin à papier d'enregistrement Télécopieur Cartouche d'encre Manuel d'utilisation Cordon d'alimentation Câble de ligne téléphonique CD-ROM Adaptateur de ligne téléphonique (voir note) (Pour UF-580 seulement) 1.
Installation des accessoires Vue d'ensemble de l'appareil installé Magasin à papier d'enregistrement Accrochez les projections dans les trous carrés de la machine.
Installation de la cartouche d'encre Déballez la cartouche d'encre, puis faites-la pivoter vers l'arrière et vers l'avant à 5 ou 6 Cartouche d'encre reprises, comme illustré, afin de bien répartir l'encre contenue dans la cartouche. Retirez la bande de protection adhésive. Note: Tirer doucement sur le joint et le sortir directement.
Page 17
Installation de la cartouche d'encre Alignez la flèche sur la saillie de part et d'autre, comme illustré, puis insérez la cartouche d'encre dans l'appareil. Note: Verrouiller la cartouche de toner en place en abaissant la poignée et en la rabattant ensuite vers l'arrière de la machine.
Chargement du papier Chargement du papier Caractéristiques du papier En règle générale, la plupart des papiers pour machine à écrire ainsi que les papiers pour photocopie permettent d'obtenir d'excellents résultats. Néanmoins, comme il existe de nombreuses marques et de nombreux types de papier, nous vous recommandons d'en essayer plusieurs jusqu'à ce que vous obteniez les résultats escomptés.
Page 19
Chargement du papier Chargement du papier 1. Charger le papier dans la cassette à papier. Faire glisser le guide de largeur du papier vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement Repère de capacité maximum de papier la pile de papier sans faire courber le papier. Le papier doit s'encastrer bien droit et serré...
Réglage de la cassette à papier pour la longueur du papier Comment régler la cassette à papier pour la longueur du papier Le réglage en usine de la longueur du papier par défaut pour la cassette à papier est le format A4. Pour mettre la longueur du papier en format Lettre ou Légal, suivre les étapes ci-dessous.
Réglage de la cassette à papier pour la largeur du papier Comment régler la cassette à papier pour la largeur du papier Le réglage en usine de la largeur du papier par défaut pour la cassette à papier est le format A4. Pour mettre la largeur du papier en format Lettre/Légal, suivre les étapes ci-dessous.
Raccordement du câble de ligne téléphonique et du cordon d'alimentation s Cordon d'alimentation Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans une prise de courant secteur normale et l'autre extrémité dans la prise située à l'arrière de la machine. Avertissement : Cet appareil doit être correctement raccordé à la masse via une prise de courant secteur normale.
Page 23
Raccordement du câble de ligne téléphonique et du cordon d'alimentation Adaptateur de ligne téléphonique Téléphone externe (en option) Il est possible de connecter une ligne de téléphone supplémentaire à la machine. Pour connecter le téléphone veuillez briser la languette de protection sur la prise TEL.
Procédures de numérotation (tonalités ou impulsions) Votre télécopieur accepte indifféremment la numérotation par tonalités ou par impulsions, en fonction de la ligne téléphonique à laquelle il est connecté. Pour passer de la numérotation par tonalités à la numérotation par impulsions ou vice versa, procédez de la manière suivante: SET MODE (1-8) ENTER NO.
Réglage des volumes Vous pouvez régler le volume du haut-parleur ainsi que le volume de la sonnerie des appareils équipés d'un combiné, disponible en option. Le haut-parleur incorporé reproduit la tonalité d'appel, les signaux de numérotation ainsi que la tonalité d'occupation. La sonnerie du combiné retentit chaque fois que votre appareil reçoit un appel.
Paramètres utilisateur Description générale Votre télécopieur vous permet d'effectuer certains réglages élémentaires (paramètres utilisateur) qui vous permettront de garder une trace des documents transmis ou reçus. L'horloge incorporée, par exemple, fournit la date et l'heure courantes tandis que le numéro d'appel et l'identification permettent à votre correspondant de vous identifier lorsque vous lui transmettez un document.
A l'aide des touches alphabétiques, introduisez les LOGO chiffres et les lettres qui composent votre identification (25 PANASONIC❚ caractères maximum). P A N A S O N I C Si vous avez commis une erreur, utilisez pour déplacer le curseur au-delà...
Paramètres utilisateur Introduction de votre code d'identification alphabétique Si votre destinataire possède un code d'identification alphabétique, celui-ci apparaît sur l'affichage de votre télécopieur lorsque vous recevez un document. Quand vous transmettez un document, c'est votre code d'identification qui apparaît sur l'affichage du télécopieur de votre destinataire SET MODE (1-8) ENTER NO.
Paramètres utilisateur Introduction de votre numéro d'appel (numéro de téléphone du télécopieur) Si votre destinataire ne possède pas de code d'identification alphabétique, son numéro d'appel apparaît sur l'affichage de votre télécopieur lorsque vous recevez un document. En outre, lorsque vous transmettez un document, votre numéro d'appel apparaît sur l'affichage du télécopieur de votre correspondant.
Mise en Service de l’UF-580/590 Numérotation par touche unique et numérotation abrégée Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée La numérotation par touche unique et la numérotation abrégée accélèrent la procédure de numérotation. Avant d'utiliser ces deux modes de numérotation, vous devez enregistrer le numéro de téléphone en procédant de la manière suivante:...
Page 31
Numérotation par touche unique et numérotation abrégée Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée Pour programmer un code de numérotation abrégée, procédez de la manière suivante SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. ABBR[❚ ENTER NO.
Numérotation par touche unique et numérotation abrégée Modification ou effacement des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée Pour modifier ou effacer un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée, procédez de la manière suivante: Pour modifier un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée: 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO.
Page 33
Numérotation par touche unique et numérotation abrégée Modification ou effacement des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée Pour effacer un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée: 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. ONE-TOUCH< > Sélectionnez pour les codes de numérotation par PRESS ONE-TCH OR ∨∧...
Personnalisation de votre télécopieur Description générale Votre télécopieur possède de nombreux paramètres ajustables qui sont d'ailleurs repris dans le Tableau des paramètres. Ceux-ci ont été préréglés et n'exigent aucune modification. Si vous désirez malgré tout les modifier, commencez par examiner attentivement le tableau. Certains paramètres, notamment la résolution, le contraste et le cachet de confirmation, peuvent être modifiés provisoirement par simple appui d'une touche, juste avant une transmission.
Page 36
Personnalisation de votre télécopieur Tableau des paramètres du télécopieur No. du Paramètre Réglage Remarques réglage CONTRAST Normal Réglage de la Contraste. Lighter Darker RESOLUTION Standard Réglage de la résolution. Fine S-Fine Halftone (Fine) Halftone (S-Fine) STAMP Activation ou désactivation de l'impression du cachet deconfirmation.
Page 37
Personnalisation de votre télécopieur Tableau des paramètres du télécopieur No. du Paramètre Réglage Remarques réglage OGM LENGTH 1 sec. Réglage de la longueur d'OGM du répondeur automatique de (TAM I/F) 1 à 60 secondes. La machine ne commencera pas a détecter de SILENCE (SILENT) après avoir détecté...
Page 38
DIAGNOSTIC (----) Définition du mot de passe du mode de diagnostic à distance. PASSWORD Pour des instructions détaillées, adressez-vous à votre revendeur Panasonic agréé. SUB-ADDRESS (----) Définition d'un mot de passe à 20 chiffres pour protéger les PASSWORD communications de sous-adressage.
Page 39
Sélection de la langue d'affichage des messages et des rapports. PC-FAX RCV MODE Print Sélectionner comment le télécopieur exécutera la(les) (Pour UF-580 télécopie(s) reçue(s). Si la machine est réglée soit sur Upload & seulement) "Télécharger", soit sur " Télécharger & Imprimer", elle ne peut Print pas entrer en mode Sommeil.
Fonctions Elementaires Chargement des documents Quels documents pouvez-vous transmettre? En général, votre machine enverra tout document imprimé sur papier de format A4. Format du document Epaisseur du document Format maximum Format minim. Feuilles simples: 257 mm 0,06 mm (45 g/m ) à...
Chargement des documents Procédure de chargement 1. Assurez-vous que les documents ne sont pas reliés par des agrafes, des attache-tout et qu'ils ne sont pas pliés, couverts de graisse ou de tout autre corps étranger. 2. Posez le(s) document(s) dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant VERS LE BAS la face à...
Réglages élémentaires avant transmission Description générale Vous pouvez modifier temporairement le réglage des paramètres de transmission ci-dessous avant ou après avoir la pose des documents dans l'alimentateur automatique. Ces configurations sont comme suit: • Contraste • Résolution • Cachet de confirmation •...
Réglages élémentaires avant transmission Cachet de confirmation Le cachet de confirmation, qui se présente sous la forme d'une petite croix entourée d'un cercle, est apposé au bas de chacune des pages correctement transmises. Appuyez sur la touche pour: STAMP STAMP = Désactivé STAMP = Activé...
Réglages élémentaires avant transmission Rapport de transmission de documents mis en mémoire Le rapport de transmission de documents mis en mémoire vous permet de vérifier si la transmission s'est déroulée correctement. Vous pouvez sélectionner les conditions d'impression de ce rapport de la manière suivante: Lorsque le paramètre COMM.JOURNAL est réglé...
Transmission de documents Description générale Vous pouvez sélectionner la transmission directe ou la transmission de documents mis en mémoire. Utilisez la transmission de documents mis en mémoire si vous souhaitez : • Transmettre un même document à plusieurs correspondants. • Récupérer immédiatement votre document. •...
Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Votre télécopieur enregistre rapidement le document en mémoire. Ensuite, le numéro de téléphone commence à composer. Si la transmission échoue, votre télécopieur retransmet automatiquement les pages qui n'ont pu être correctement transmises. Enregistrement Transmission Réception...
Page 47
Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire 3. Un code d'information apparaît sur l'affichage lorsque la transmission échoue ou lorsque votre correspondant n'a toujours pas répondu après la dernière tentative de renumérotation automatique. Le document mémorisé en vue de cette transmission est alors automatiquement effacé de la mémoire et le code correspondant apparaît sur le rapport de transmission de documents mis en mémoire, indiquant que la transmission n'a pu avoir lieu.
Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Numérotation manuelle Pour composer manuellement le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, procédez de la manière suivante: ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à...
Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Numérotation par touche unique La numérotation par touche unique vous permet de composer un numéro d'appel complet en appuyant sur une seule touche. Pour programmer les codes de numérotation par touche unique, voir page 30. ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le...
Page 50
❚ Introduisez le nom complet du correspondant ou une ENTER LETTER(S) partie du nom à l'aide des touches alphabétiques. PANA❚ pour retrouver PANASONIC P A N A [010] PANASONIC 5553456 de manière répétitive jusqu'à ce que l'affichage indique le nom du poste auquel vous souhaitez envoyer.
Page 51
Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Transmission multistation Si vous devez transmettre un même document à plusieurs correspondants, vous pouvez gagner du temps en utilisant la transmission de documents mis en mémoire. Autrement dit, vous pouvez enregistrer le document en mémoire, puis le transmettre automatiquement aux correspondants désirés.
Transmission de documents Transmission directe Si la mémoire de votre machine est pleine ou si vous souhaitez envoyer des documents immédiatement, utilisez la transmission directe. Numérotation manuelle (à partir de l'alimentateur automatique de documents) Pour composer manuellement le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, procédez de la manière suivante: ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00%...
Transmission de documents Transmission directe Numérotation par touche unique (à partir de l'alimentateur automatique de documents) La numérotation par touche unique vous permet de composer un numéro d'appel complet en appuyant sur une seule touche. Pour programmer les codes de numérotation par touche unique, voir page 30. ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le...
Transmission de documents Transmission directe Numérotation abrégée (à partir de l'alimentateur automatique de documents) La numérotation abrégée est une façon rapide de composer un numéro d'appel fréquemment composé en reprogrammant le numéro d'appel dans le numéroteur d'appel automatique intégré avec un code abrégé à 3 chiffres.
Introduisez le nom complet du correspondant ou une ENTER LETTER(S) partie du nom à l'aide des touches alphabétiques (voir PANA❚ page 12). pour retrouver PANASONIC P A N A [010]PANASONIC 5553456 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nom du correspondant auquel vous souhaitez transmettre le document apparaisse sur l'affichage.
Transmission de documents Transmission en mode vocal Si vous souhaitez envoyer votre document après avoir conversé avec votre correspondant, utilisez la transmission en mode vocal. Pour cela, vous devez équiper votre télécopieur d'un combiné (disponible en option) ou lui raccorder un téléphone externe. Numérotation avec combiné...
Transmission de documents Transmission en mode vocal Numérotation avec combiné raccroché Pour utiliser la numérotation avec combiné raccroché, procédez de la manière suivante: ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre * MONITOR * ❚...
Transmission de documents Réservation de transmission Pendant la réception ou la transmission d'un document enregistré en mémoire, vous pouvez : • Réserver la prochaine transmission dans la mémoire pour jusque 10 fichiers différents. • Réserver une transmission prioritaire. Réservation de transmission de mémoire (multi-tâches) Si votre machine est en ligne occupée à...
Transmission de documents Réservation de transmission Réservation de transmission directe (prioritaire) Si vous devez transmettre un document urgent alors que la mémoire contient déjà un grand nombre de fichiers, utilisez la réservation de transmission directe de façon à transmettre le document immédiatement après la fin de la communication en cours.
Page 60
Transmission de documents Réservation de transmission Pour annuler la réservation de transmission directe Assurez-vous que le document se trouve dans DIRECT XMT RESERVED l'alimentateur automatique de documents. <01>(Station name) CANCEL XMT RESERVE ? 1:YES 2:NO puis retirez le document de l'alimentateur automatique de documents.
Transmission de documents Renumérotation Renumérotation automatique Si une ligne occupée est détectée, la machine va renuméroter jusqu'à 3 fois WAIT TO DIAL NO.001 à 3 minutes d'intervalle. Pendant ce temps, un message apparaîtra comme <01>(Station name) indiqué à droite. Un numéro de fichier est indiqué dans le coin supérieur droit de l'affichage si c'est un fichier de transmission de mémoire.
Réception de documents Modes de réception Vous pouvez sélectionner un des quatre modes de réception ci-dessous. Conditions Mode de réception recommandé Réglage des paramètres Réception des appels Téléphone Réglez le paramètre 17 téléphoniques sur 1 (Téléphone) uniquement Vous pouvez répondre aux appels entrants par l'intermédiaire du combiné.
Réception de documents Mode téléphone Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil ne reçoit pas automatiquement les documents qui lui parviennent. Pour recevoir une télécopie, vous devez activer la réception manuelle en procédant de la manière suivante: Réglage du mode téléphone Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 1 : Téléphone.
Réception de documents Mode de commutation automatique télécopieur/téléphone Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil différencie automatiquement les télécopies des appels téléphoniques. Réglage du mode de commutation automatique télécopieur/téléphone Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 3 : Commutation télécopieur/téléphone. (voir page 36) Utilisation du mode de commutation automatique télécopieur/téléphone S'il s'agit d'une télécopie: Dès que votre appareil reçoit un appel, il répond et...
Réception de documents Mode télécopieur Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil commence à recevoir automatiquement les documents qui lui parviennent dès réception de l'appel. Réglage du mode télécopieur Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 2 : Télécopieur. (voir page 36) Utilisation du mode télécopieur Votre appareil commence à...
Note: La méthode de connexion du répondeur automatique peut varier selon les pays. Veuillez suivre la méthode conseillée pour votre pays dans la liste des méthodes. Pour obtenir des informations, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur Panasonic local.
Réception de documents Mode interface répondeur automatique Réglage du mode interface répondeur automatique Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 4 : Interface répondeur-enregistreur. (voir page 36) Utilisation du mode interface répondeur automatique S'il s'agit d'une télécopie, Quand le répondeur automatique et le télécopieur reçoivent un appel, le répondeur automatique répond toujours en premier lieu, puis diffuse l'annonce que vous avez enregistrée.
Réception de documents Réduction à l'impression Votre télécopieur imprime les documents reçus sur du papier ordinaire de format A4, Letter ou Legal. Si votre correspondant vous envoie des documents hors format, ceux-ci ne pourront pas figurer sur une seule page et devront donc être imprimés sur plusieurs pages. Pour éviter pareil inconvénient, votre télécopieur est équipé...
Réception de documents Réception de documents hors format Si le document reçu est extrêmement long (39% plus long que le papier), votre appareil le divise en deux pages séparées. En cas d'impression sur des pages séparées, les 10 derniers millimètres du bas de la première page sont réimprimés en haut de la page suivante.
Mode d'assemblage à l'impression Le mécanisme d'impression de l'UF-580/590 empile les pages imprimées, mais celles-ci sont alors inversées par rapport à leur ordre normal. Le mode d'assemblage à l'impression remédie à ce problème en imprimant les documents dans l'ordre normal de lecture. Quand ce mode est activé, tous les documents sont d'abord enregistrés en mémoire, puis imprimés dans l'ordre d'assemblage correct.
Page 71
Photocopies Votre machine est pourvue d'une fonction de copie qui permet de faire des copies simples ou multiples. ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. COPY NO. OF COPY=1 Introduisez le nombre d'exemplaires.
Fonctions Elaborées Utilisation des programmateurs Description générale Les programmateurs à plages de 24 heures vous permettent de transmettre un document à un ou plusieurs correspondants à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit. Vous pouvez ainsi régler jusqu'à 10 programmateurs incorporés pour des transmissions ou des appels de documents différés.
Utilisation des programmateurs Appel de documents différé DEFERRED COMM. (1-2) ENTER NO. OR ∨ ∧ DEFERRED POLLING ❚ : START TIME Par l'entremise du pavé numérique, entrez l'heure de DEFERRED POLLING début PASSWORD=❚❚❚❚ (4 chiffres, plage de 24 heures). (03h00) et 0 3 3 0 Introduisez un mot de passe d'appel de documents à...
Appel de documents Description générale L'appel de documents (“Polling”) consiste à appeler un autre télécopieur et à lui demander de vous transmettre des documents. Votre correspondant doit savoir que vous allez l'appeler et doit avoir placé les documents dans l'alimentateur automatique de documents de son télécopieur ou les avoir préalablement enregistrés en mémoire.
Appel de documents Préparation de l'appel de documents Afin de permettre à d'autres postes d'interroger votre machine, vous devez préparer votre machine avec un document mis en mémoire. Assurez-vous d'établir le mot de passe d'interrogation avant de mettre le document dans la mémoire. Après avoir été interrogés, les documents se trouvant dans la mémoire seront automatiquement effacés.
Appel de documents Procédure d'appel de documents Voici comment appeler des documents en attente dans un ou plusieurs télécopieurs. N'oubliez pas de définir le mot de passe d'appel de documents de la manière décrite page 74. POLLING NO.=❚ 1:POLLING 2:POLLED POLLING PASSWORD=1234 Introduisez un mot de passe d'appel de documents à...
Touches d'appels programmés Description générale Votre télécopieur est pourvu de touches programmables spéciales. Ces touches sont utiles si vous devez fréquemment envoyer ou interroger le même groupe de postes. Vous pouvez utiliser ces touches pour programmer une touche de groupe "1 touche", un ordre de postes à interroger, une transmission différée ou un ordre d'interrogation ou une touche unique complémentaire.
Page 78
Touches d'appels programmés Transmission différée Pour programmer une transmission différée PROGRAM (1-4) ENTER NO. OR ∨ ∧ PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY PROGRAM[P1] NAME ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères PROGRAM[P1] maximum) au moyen des touches alphabétiques. (voir PRESS FUNCTION KEY page 12) Ex: PROG.A et...
Page 79
Touches d'appels programmés Appel de documents différé Pour programmer un appel de documents différé PROGRAM (1-4) ENTER NO. OR ∨ ∧ PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY PROGRAM[P1] NAME ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères PROGRAM[P1] maximum) au moyen des touches alphabétiques. (voir PRESS FUNCTION KEY page 12) Ex: PROG.A et...
Page 80
Touches d'appels programmés Appel de documents normal Pour programmer un appel de documents normal PROGRAM (1-4) ENTER NO. OR ∨ ∧ PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY PROGRAM[P1] NAME ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères PROGRAM[P1] maximum) au moyen des touches alphabétiques. (voir PRESS FUNCTION KEY page 12) Ex: PROG.A et...
Page 81
Touches d'appels programmés Utilisation d'une touche d'appels programmés comme touche de numérotation par touche unique Pour programmer une touche de numérotation par touche unique PROGRAM (1-4) ENTER NO. OR ∨ ∧ PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY PROGRAM[P1] NAME ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères [P1] PROG.A maximum) au moyen des touches alphabétiques.
Touches d'appels programmés Modification ou effacement des touches d'appels programmés Pour modifier les données stockées dans une touche d'appels programmés, suivez la procédure de programmation décrite aux pages 77 à 81. • Heure de début ou correspondant(s) pour la transmission différée •...
20:30 [001] MEM. DEF. XMT 12-NOV-2002 13:20 22:30 [011] [012] [013] [016] [017] -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Explication (1) Numéro de fichier Si le fichier est actuellement exécuté, le symbole "*" est affiché à la gauche du numéro du fichier.
Page 84
Mode d'édition des fichiers Affichage du contenu d'une liste de fichiers Pour visualiser le contenu d'une liste de fichiers sur l'affichage sans l'imprimer, suivez les instructions ci-dessous. EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ 1:FILE LIST? PRESS SET TO SELECT FILE LIST 1:PRINT 2:VIEW USE THE ∨...
Page 85
Mode d'édition des fichiers Modification de l'heure de début ou du correspondant dans un fichier Pour modifier l'heure de début et/ou les correspondants dans un fichier de communication, procédez de la manière suivante: EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨...
Mode d'édition des fichiers Modification de l'heure de début ou du correspondant dans un fichier 1. Votre télécopieur ne peut pas modifier l'heure de début et/ou les destinataires dans le fichier NOTE alors que celui-ci est en cours d'envoi ou en attente de renumérotation. 2.
Mode d'édition des fichiers Suppression d'un fichier Pour supprimer un fichier de la mémoire, procédez de la manière suivante: EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ Introduisez le numéro de fichier ou utilisez la touche FILE NO.=001 pour sélectionner le fichier à...
Mode d'édition des fichiers Impression d'un fichier Pour imprimer le contenu d'un fichier de communication, procédez de la manière suivante: EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ Introduisez le numéro de fichier ou utilisez la touche FILE NO.=001 pour sélectionner le fichier à...
Mode d'édition des fichiers Ajout de documents dans un fichier Pour ajouter des documents dans un fichier, procédez de la manière suivante: ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO.
Mode d'édition des fichiers Conservation d'un fichier incomplet Si la communication en mémoire a échoué parce que la ligne était occupée ou que le correspondant n'a pas répondu, le document est automatiquement effacé de la mémoire après la dernière tentative de renumérotation.
Code d'accès Description générale Le code d'accès empêche un utilisateur non-autorisé d'utiliser la machine.Une fois que le code d'accès à 4 chiffres est enregistré, personne ne peut utiliser la machine sans entrer le code d'accès correct. La réception automatique, cependant, est toujours disponible. Lorsque vous avez terminé une opération, telle qu'un réglage de mode ou une transmission, et lorsque l'affichage se remet en veille, vous devez à...
Utilisation de votre machine avec le code d'accès (accès réduit des paramètres de télécopie uniquement) L’UF-580/590 peut limiter les commandes de réglage et d'impression des paramètres de télécopie uniquement. Ex: Lors du réglage des paramètres de télécopie SET MODE (1-8) ENTER NO.
Réception en mémoire Description générale Cette fonction permet de protéger tous les documents reçus en les enregistrant en mémoire. Pour imprimer les documents reçus en mémoire, vous devez introduire le mot de passe correct. Définition du mot de passe de réception en mémoire SET MODE (1-8) ENTER NO.
Réception en mémoire Impression des documents Lorsque votre télécopieur reçoit un document en mémoire, le message suivant apparaît sur l'affichage. MESSAGE IN MEMORY < RCV TO MEMORY > Pour imprimer le document, procédez de la manière suivante: SELECT MODE (1-9) ENTER NO.
Page de garde de télécopie Description générale Une page de garde de télécopie peut être automatiquement jointe au(x) document(s) à transmettre. Sur cette page de garde figurent le nom du destinataire, le nom de l'expéditeur et le nombre de page jointes. Transmis comme: Reçu comme: En-tête P.01...
Exemple de page de garde de télécopie ***** FACSIMILE COVER SHEET ***** 12-NOV-2002 15:00 Message To: SALES DEPT. Message From: PANASONIC 201 555 1212 Page(s) Following This Cover Page Explication (1) Heure de début de la communication (2) Nom enregistré sous la touche unique, No. ABBR ou numéro de téléphone composé.
Transfert des télécopies Réglage du transfert des télécopies Cette fonction permet de faire suivre toutes les télécopies entrant au poste enregistré sous la touche unique ou le numéro d'appel abrégé. Une fois que les télécopies sont reçues dans la mémoire, la machine fait suivre le(s) document(s) reçu(s) au numéro d'appel enregistré...
Fonctions Spécialisées Réception sélective Description générale La réception sélective est une fonction particulière qui empêche votre télécopieur de recevoir des documents inutiles (notamment de la publicité). Avant de recevoir le document, votre télécopieur compare les 4 derniers chiffres du numéro d'appel de votre correspondant avec les 4 derniers chiffres des numéros de téléphone programmés sous les touches de numérotation par touche unique/numérotation abrégée.
Communications avec mot de passe Définition du mot de passe de transmission Pour définir le mot de passe et le paramètre de la transmission, SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ FAX PARAMETER(01-99) NO.=❚ 43 PASSWORD-XMT ❚❚❚❚ Introduisez un mot de passe de transmission à 4 chiffres. 43 PASSWORD-XMT 1:OFF 1234...
Communications avec mot de passe Définition du mot de passe de réception Pour définir le paramètre et le mot de passe de réception, SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ FAX PARAMETER(01-99) NO.=❚ 44 PASSWORD-RCV ❚❚❚❚ Introduisez un mot de passe de réception à 4 chiffres. 44 PASSWORD-RCV 1:OFF 1234...
Communications avec mot de passe Transmission avec mot de passe Pour activer/désactiver le mode de transmission avec mot de passe à l'aide du paramètre “PASSWORD- XMT”, procédez de la manière décrite ci-dessous. ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à...
Communications avec mot de passe Si le mot de passe de transmission de votre télécopieur coïncide avec celui de votre correspondant, la transmission commence. Une fois la transmission terminée, le paramètre “PASSWORD-XMT” retrouve son réglage initial (OFF ou ON). Réception avec mot de passe Il vous suffit simplement de régler le mode de réception avec mot de passe à...
Page 104
Tableau 1 : Exigences de compatibilité de la boîte aux lettres Modèle compatible Réglages spéciaux DF-1100 DP-1810F DP-2000 DP-2500 DP-3000 DX-600 DX-800 UF-280M UF-312 UF-322 UF-332 UF-333 UF-342 UF-344 UF-550 UF-560 UF-580 UF-585 UF-590 UF-595 UF-733 UF-744 UF-745 UF-755 Non requis. UF-755e UF-766 UF-770 UF-788 UF-790 UF-880...
Boîte aux lettres confidentielle Envoi d'une télécopie confidentielle à la boîte aux lettres d'un correspondant ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. CONF. COMM. (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ CONFIDENTIAL XMT CONF.
Boîte aux lettres confidentielle Appel d'une télécopie confidentielle en attente dans la boîte aux lettres d'un correspondant Si vous avez été averti qu'un document confidentiel qui vous est destiné est en attente dans la boîte aux lettres d'un correspondant, vous pouvez l'appeler en procédant de la manière décrite ci-dessous. CONF.
** NOTICE OF CONFIDENTIAL DOCUMENT HELD ** FILE NO. RECEIVED FROM PAGES TIME RECEIVED PANAFAX 12-NOV 15:00 -PANASONIC *******************************-HEAD OFFICE -**** - 201 555 1212- ****************** Explication (1) Numéro de fichier 001 à 999 (2) Numéro d'appel du correspondant reçu Numéro d'appel ou code d'identification alphabétique (3) Nombre de pages reçues...
Page 108
Boîte aux lettres confidentielle Enregistrement d'une télécopie confidentielle dans la boîte aux lettres de votre télécopieur Utilisez la procédure suivante pour mettre en mémoire un document dans une boîte postale confidentielle dans votre machine. Une fois que le document confidentiel est mis en mémoire dans la machine, il peut être interrogé...
Page 109
Boîte aux lettres confidentielle Impression d'une télécopie confidentielle à partir de la boîte aux lettres de votre télécopieur Après avoir été averti qu'un document confidentiel qui vous est destiné est en attente dans la boîte aux lettres de votre télécopieur, vous pouvez l'imprimer en suivant la procédure décrite ci-dessous. CONF.
Page 110
Boîte aux lettres confidentielle Effacement d'une télécopie confidentielle enregistrée dans la boîte aux lettres de votre télécopieur Si la mémoire de votre télécopieur est pleine ou si vous souhaitez supprimer des fichiers inutiles, vous pouvez effacer un ou plusieurs documents confidentiels en procédant de la manière décrite ci-dessous. Vous pouvez effacer les fichiers confidentiels de deux manières différentes: en utilisant le code confidentiel ou en effaçant simultanément tous les fichiers confidentiels enregistrés en mémoire.
Sous-adressage: 0001 TSI: 555 9999 Fax1 Ligne de téléphone Modèles compatibles Panasonic Internet Fax Table de routage automatique des modèles compatibles Panasonic Internet Fax (Numéro de Tél personnel. # : 555 1234) No.touche unique Sous-adressage Direction <01> 0001 <02> 0002 <03>...
Page 112
Sous-adressage Pour enregistrer une sous-adresse sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TCH OR ∨ ∧ pour sélectionner "1 touche". pour sélectionner "NO. ABBR". <01> ENTER TEL. NO. Introduisez le numéro de téléphone, appuyez sur la touche , puis tapez la sous-adresse (20 chiffres SUB-ADDR...
Sous-adressage Pour envoyer un document avec une sous-adresse Utilisation des touches de numérotation par touche unique/numérotation abrégée Procédez comme pour un appel ordinaire ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. <01>(Station name) 5551234s2762 * STORE *...
Impression des Rapports et des Listes Impression des rapports et des listes Description générale Pour vous aider à conserver une trace des documents que vous avez envoyés et reçus, ainsi que des listes des numéros que vous enregistrez, votre télécopieur est conçu pour imprimer les journaux et listes suivants : journal de transactions, journal de transmissions individuelles, journal de communications, liste de numérotation "1 touche"/abrégés/avec recherche dans le répertoire, liste de programmes, liste de paramètres de télécopie, feuillet de répertoire et liste de fichiers.
Page 115
Impression des rapports et des listes Rapport de transmission Le rapport de transmission contient des informations relatives à la dernière transmission effectuée. PRINT OUT (1-7) ENTER NO. OR ∨ ∧ 6:IND. XMT JOURNAL? PRESS SET TO PRINT * PRINTING * IND.
12-NOV 08:35 C8044B03C1000 ¤0353678980 003/003 00:01:32 12-NOV 08:57 C8044B03C1000 (13) -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* (15) (14) Exemple de rapport de transmission ************** -IND. XMT JOURNAL- **************** DATE 12-NOV-2002 ***** TIME 15:00 ************ (10)(11)
Page 117
Impression des rapports et des listes Rapport de transmission Explication (1) Date d'impression (2) Heure d'impression (3) Numéro de la communication (4) Résultat de la communication "OK" indique que la communication s'est déroulée correctement. "BUSY" indique que la communication a échoué en raison de l'occupation de la ligne.
Page 119
Impression des rapports et des listes Rapport de transmission de documents mis en mémoire Explication (1) Indication du mode de communication (2) Heure de début de la communication (3) Heure de fin de la communicatio (4) Numéro de fichier 001 à 999 (numéro de fichier attribué à chaque communication enregistrée en mémoire).
Page 120
Impression des rapports et des listes Liste des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée/numérotation par recherche dans le répertoire Voici comment imprimer la liste de recherche dans le répertoire ou la liste tous les numéros de téléphone attribués aux touches de numérotation abrégée/numérotation par touche unique. PRINT OUT (1-7) ENTER NO.
Page 121
222 666 2345 <03> ACCOUNTING DEPT 313 333 3456 NO. OF STATIONS = 03 (4) -PANASONIC ************************************** -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Exemple de liste des codes de numérotation abrégée *************** -ABBR. NO. LIST- ****************** DATE 12-NOV-2002 ***** TIME 15:00 ******* ABBR NO.
Page 122
<01> 121 555 1234 SERVICE DEPT <02> 222 666 2345T NO. OF STATIONS = 006 -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212 - ********* Explication (1) Code de numérotation abrégée ou de numérotation : <nn> = code de numérotation par touche unique, par touche unique [nnn] = code de numérotation abrégée...
Impression des rapports et des listes Formulaires de commande de cartouche de toner Pour imprimer les formulaires de commande de cartouche de toner 1:CLEAN ROLLER? 3:PRINT ORDER FORM? * PRINTING * TONER ORDER FORM Exemple de formulaire de commande de cartouche de toner ********************************** >...
En Cas de Problème Dépistage des anomalies En cas de problème Mode Symptôme Cause/Action Page Problèmes de Les documents ne pénètrent 1. Assurez-vous que vos documents ne sont pas réunis transmission pas ou plusieurs documents par des agrafes ou des attache-tout. Vérifiez aussi pénètrent simultanément.
Page 127
Dépistage des anomalies Mode Symptôme Cause/Action Page Mauvaise qualité des Les télécopies sont Imprimez un journal des communications (en appuyant documents reçus. parcourues de lignes sur les touches FUNCTION, 6, 1, SET et 1) pour verticales. contrôler la qualité d'impression et vous assurer que votre appareil fonctionne correctement.
Page 128
Dépistage des anomalies Mode Symptôme Cause/Action Page Problèmes avec Vous ne parvenez pas à Cette fonction est incompatible. Le télécopieur est l'interface répondeur utiliser la fonction conçu pour répondre après 8 sonneries si le répondeur automatique en mode d'activation à distance de ne répond pas.
Page 129
Dépistage des anomalies Mode Symptôme Cause/Action Page Problème en mode Le télécopieur ne passe pas Augmentez le nombre de sonneries qui précèdent réception de télécopies en réception aussi l'activation du répondeur automatique. avec répondeur longtemps que le répondeur (MODE OUT) reste en mode de réponse automatique.
Dépistage des anomalies Codes d'information En cas d'anomalie de fonctionnement, un des codes suivants apparaît sur l'affichage pour vous aider à identifier le problème éventuel. Code Signification Mesure à prendre Page d'inform. Bourrage de papier d'enregistrement lorsqu'il est Eliminez le bourrage de papier. chargé...
Page 131
Dépistage des anomalies Codes d'information Code Signification Mesure à prendre Page d'inform. Communication interrompue par l'émetteur. Contactez votre correspondant. Le mot de passe d'appel de documents est refusé. Vérifiez le mot de passe d'appel de documents. Aucune donnée transmise. Contactez votre correspondant. Le mot de passe d'appel de documents est refusé.
Page 132
1. Après avoir identifié le problème et vérifié l'action recommandée, si les codes d'informations NOTE réapparaissent ou si vous avez besoin d'aide au sujet de codes d'information apparaissant sur votre machine mais pas dans la liste ci-dessus, contactez le revendeur Panasonic local autorisé.
Dépistage des anomalies Suppression d'un bourrage de papier Lorsque le papier est coincé dans l'appareil, le code d'information 001, 002, 007 ou 008 apparaît sur l'affichage. Pour supprimer le bourrage désigné par le code d'information 001, 002 ou 008 (1) Extraire la cassette à papier et déposer le couvercle de la cassette à...
Dépistage des anomalies Suppression d'un bourrage de documents Lorsqu'un document est coincé dans l'appareil, le code d'information 030 ou 031 apparaît sur l'affichage. Pour supprimer le bourrage, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot de l'alimentateur automatique de documents. (2) Retirez le document coincé.
Dépistage des anomalies Nettoyage de l'unité de guidage des documents Si votre correspondant vous signale que les documents reçus sont noirs ou parcourus de lignes noires, effectuez une photocopie avec votre appareil. Si la photocopie est également noire ou si elle présente des lignes noires, cela signifie que l'unité...
Dépistage des anomalies Nettoyage du rouleau d'impression Si le verso des télécopies est recouvert d'encre, cela signifie que le rouleau d'impression est probablement sale. Pour nettoyer le rouleau d’impression 1:CLEAN ROLLER? 3:PRINT ORDER FORM? * PRINTING * CLEANING CHARTS La machine va imprimer 3 tableaux de nettoyage. Ensuite, remettez en mode de veille.
Dépistage des anomalies Réglage de l'alimentateur automatique de documents Si vous remarquez à plusieurs reprises que les documents ne pénètrent pas correctement dans votre télécopieur, nous vous conseillons de régler la position de l'alimentateur automatique de documents en procédant de la manière suivante: Pour ajuster l'alimentateur automatique: Tirez vers le haut le levier bleu de réglage de la pression, puis faites-le glisser jusqu'à...
Page 138
(1) Retirez en tirant l'ensemble de tampon vers le haut. (2) Retirez le cachet. Ensuite, remplacez-le par un cachet neuf. 1. Vous pouvez vous procurer un cachet neuf auprès de votre revendeur Panasonic agréé, sous NOTE le numéro de référence indiqué page 143.
Dépistage des anomalies Vérification de la ligne téléphonique Si le téléphone que vous avez raccordé à votre télécopieur ne reproduit pas la tonalité d'appel ou ne sonne pas (absence de réception automatique). Débrancher le câble de ligne téléphonique de la prise de téléphone qui a été fournie par la société...
Annexe Caractéristiques Compatibilité ITU-T Group 3 Encodage MH, MR, MMR (Conforme aux recommandations ITU-T) Type de modem ITU-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter and V.21 Débit du modem 33600 - 2400 bits/sec Format des documents Max.: 257 x 2000 mm Avec assistance de l'opérateur Min.: 148 x 128 mm Epaisseur des documents...
Page 141
Caractéristiques Capacité de la mémoire de 132 numéros (avec 28 touches de numérotation par touche unique et 4 touches numérotation par touche unique/ d'appels programmés) numérotation abrégée Chaque touche peut contenir un numéro de téléphone de 36 chiffres maximum (pauses et espaces compris) ainsi que le nom du correspondant constitué de 15 caractères maximum.
Caractéristiques du papier En règle générale, la plupart des papiers pour photocopie donnent aussi d'excellents résultats. Comme il existe de nombreuses marques et de nombreux types de papier, nous vous recommandons d'en essayer plusieurs jusqu'à ce que vous obteniez les résultats souhaités. Le tableau suivant résume les principales caractéristiques à...
Options et fournitures Veuillez contacter votre revendeur Panasonic agréé pour connaître la disponibilité des options et fournitures en Belgique et au Luxembourg. A. Options: No. réf. Illustration Description Cassette à papier avec unité d'alimentation d'une capacité de UE-409070 250 feuilles Letter/Legal/A4...
Couvercle de la carte mémoire (1) Introduire doucement la carte de mémoire vive dans la fente de carte avec le logo Panasonic tourné vers l'extérieur de la machine. Attention:Le placement de la carte Carte mémoire mémoire vive dans le...
• Si le cable d'alimentation et/ou le cordon de ligne telephonique de cet equipement sont endommages, ils doivent etre remplaces par les cordons speciaux fournis par un agent d'entretien panasonic agree. Cette indication signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou ATTENTION d’endommager l’appareil.
Page 146
En cas de perte du capuchon de fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant d'obtenir un capuchon de remplacement. Un capuchon de fusible de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur local Panasonic. SI LA FICHE MOULEE N'EST PAS ADAPTEE A LA PRISE SECTEUR DE VOTRE BUREAU, LE FUSIBLE DOIT ETRE RETIRE ET LA FICHE DOIT ETRE COUPEE ET MISE A LA DECHARGE DE MANIERE SURE.
Page 147
à des vitesses plus élevées pour lesquelles cet appareil n'a pas été conçu. Ni Telecom ni Panasonic Nouvelle Zélande ne sauront être tenus responsables si cette situation se présente.
Glossaire Adresse de réseau Numéro d'adresse unique à 4 chiffres affecté à un code de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée qui identifie une station déterminée au sein d'un réseau de relais. Affichage à cristaux Zone d'affichage de votre télécopieur. liquides Alimentateur Mécanisme achenimant les documents, une page à...
Page 149
Glossaire FUNCTION Touche du tableau de commande qui permet de commencer une opération ou de configurer une fonction. Group Dialling Aptitude à programmer plusieurs numéros de téléphone sous une seule touche en vue d'appeler consécutivement plusieurs correspondants en utilisant une seule frappe de touche. Identification Identification ou nom de société...
Page 150
Recommandation de l'ITU-T relative au routage, au transfert et au relais des télécopies reçues. Super lissage Amélioration de l'image électronique qui crée une configuration particulière destinée à Panasonic améliorer la qualité des copies. Touches alphabétiques Touches qui servent à introduire des lettres et des symboles dans les fonctions de programmation.
Feuillet d’essai No. 1 de l’ITU-T Toutes les données sont basées sur le feuillet d’essai No. de l’ITU-T. (Le spécimen ci-dessous n’est pas à l’échele)
Page 152
Index Journal des communications ......114 Affichage du contenu d’une liste de fichiers..84 Alimentateur automatique de documents ....41 Liste de numérotation abrégée ......121 Appel de documents ..........74 Liste de numérotation par touche unique ..121 Appel de documents différé .........73 Liste de recherche dans le répertoire ....
Page 153
Index Réception en mémoire ........93 Réception sélective ..........98 Réduction à l'impression ........68 Réduction automatique ........68 Réduction fixe ............. 68 Réglage de l'alimentateur automatique de documents............ 137 Renumérotation........... 61 Répertoire des destinataires ....... 34 Réservation de transmission ....... 58 Réservation de transmission de mémoire ...
Page 154
Numéro de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. T1002-0 Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ DZSD001928-0 October 2002 Printed in Japan...