Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce mode d'emploi avant de mettre
l'appareil en service et conservez-le pour le
consulter ultérieurement.
Télécopieur Laser Rapide
Manuel utilisateur
KX-FL611SL
N˚ du modèle
Veillez à utiliser le câble téléphonique
livré avec cet appareil.
Ce modèle est conçu pour n'être utilisé qu'en
Suisse.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 39).
avec Fonction Copieur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-FL611SL

  • Page 1 Télécopieur Laser Rapide avec Fonction Copieur Manuel utilisateur KX-FL611SL N˚ du modèle Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre Veillez à utiliser le câble téléphonique l’appareil en service et conservez-le pour le livré avec cet appareil. consulter ultérieurement. Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en Suisse.
  • Page 2 Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ...
  • Page 3: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 8. Boutons (dans l’ordre alphabétique) AUTO ANSWER G LOWER S BROADCAST C MANUAL BROAD D REDIAL/PAUSE I COLLATE E MENU O RESOLUTION F...
  • Page 4: Données Importantes À Ne Pas Oublier

    Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. République fédérale d’Allemagne Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Informations importantes 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et Informations importantes Consignes de sécurité confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé Consignes de sécurité dans les cas suivants: A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé importantes ou usé. Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les B.
  • Page 6: Rayonnement Laser

    Informations importantes Rayonnement laser Unité tambour L L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon L Lisez les instructions à la page 10 avant de laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou commencer l’installation de l’unité de tambour. La la mise en application de procédures autres que lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de celles spécifiées ici peut entraîner une exposition l’unité...
  • Page 7 Informations importantes L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction et installation 5. Photocopie 1. Sommaire Accessoires Photocopier Accessoires inclus......... 7 Réaliser une photocopie ......34 Informations sur les accessoires....8 Emplacement des commandes 6. Fonctions programmables Description des boutons........8 Résumé des fonctions Présentation ..........9 Programmation..........36 Installation Fonctions de base ........
  • Page 9: Introduction Et Installation

    1. Introduction et installation 1 Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus N° Article Quantité Remarques Câble d’alimentation ---------- Câble téléphonique ---------- Combiné ---------- Cordon combiné ---------- Réceptacle papier ---------- Cassette papier ---------- Capot du plateau papier ---------- Unité de tambour Voir page 61.
  • Page 10: Informations Sur Les Accessoires

    Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous {HELP} vous conseillons d’employer les cartouches d’encre et L Pour imprimer les informations utiles à des fins l’unité de tambour de Panasonic. de référence rapide (page 16). 1.2.1 Accessoires disponibles {DIRECTORY PROGRAM} –...
  • Page 11: Présentation

    1. Introduction et installation 1.4 Présentation 1 Combiné 2 Haut-parleur 3 Guides-documents 4 Capot du plateau papier 5 Plaque de tension 6 Cassette papier 7 Réceptacle papier 8 Réceptacle de documents 9 Sortie du papier d’enregistrement j Sortie de documents k Capot avant l Entrée des documents *1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents...
  • Page 12: Cartouche D'encre Et Unité De Tambour

    1. Introduction et installation Placez la cartouche d’encre (1) dans l’unité de Installation tambour (2) verticalement. 1.5 Cartouche d’encre et unité de tambour La cartouche d’encre fournie est une cartouche de démarrage. Elle imprime environ 800 pages au format A4 avec un taux de couverture de 5 % (page 60).
  • Page 13: Plateau Papier Et Capot Du Plateau Papier

    1. Introduction et installation Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant Fermez le capot avant (1) en poussant les deux la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. L Si la vitre inférieure (3) est sale, nettoyez-la L Lorsque l’appareil affiche “ATTENDEZ SVP”, avec un chiffon sec et doux.
  • Page 14: Réceptacle Papier

    1. Introduction et installation Tirez la plaque de tension vers vous (1) et fixez le capot du plateau papier (2), puis repoussez la 1.7 Réceptacle papier plaque de tension (3). Alignez les fentes (1) du réceptacle papier sur les taquets (2) au bas de l’appareil, puis insérez les deux languettes du réceptacle papier dans les fentes de l’appareil (3).
  • Page 15: Réceptacle De Documents

    1. Introduction et installation 1.8 Réceptacle de documents 1.9 Cordon combiné Tirez délicatement le réceptacle de documents vers vous Raccordez le cordon combiné (1). (1) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis appuyez sur la partie centrale du réceptacle de document (2) pour déployer la rallonge (3).
  • Page 16 1. Introduction et installation Correct Incorrect Tirez la plaque de tension vers l’avant (1). Fixez le capot du plateau papier (1). Retirez le capot du plateau papier (1). Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1). Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1). L Le papier ne doit pas recouvrir les languettes (2).
  • Page 17: Préparation

    2. Préparation L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que 2 Préparation Connexions et réglages votre fournisseur d’accès à Internet vous demande 2.1 Connexions d’installer un filtre, raccordez-le comme suit. Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
  • Page 18: Fonction D'aide

    2. Préparation T ouche Aide 2.2 Fonction d’aide 2.3 Réglage du volume L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. Réglages de base: Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur. Liste des fonctions: Programmation des fonctions.
  • Page 19: Date Et Heure

    2. Préparation L Le télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure en haut de chaque page envoyée en 2.4 Date et heure fonction des paramètres de votre appareil. L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ Vous devez définir la date et l’heure. ±60 secondes par mois.
  • Page 20: Votre Logotype

    2. Préparation Clavier Caractères 2.5 Votre logotype G H I Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise. M N O m n Q R S < > " → % & ¥ ’ Pour passer des lettres majuscules {MENU} {STOP} aux lettres minuscules et vice-...
  • Page 21: Votre Numéro De Télécopieur

    2. Préparation 2. Appuyez à 3 reprises sur {4}. LOGO=B| 2.6 Votre numéro de télécopieur 3. Appuyez sur {#}. LOGO=B| 4. Appuyez à 3 reprises sur {5}. LOGO=Bi| Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné...
  • Page 22 2. Préparation Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. L Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.
  • Page 23: Téléphone

    3. Téléphone Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 30 3 Téléphone Numérotation automatique chiffres. 3.1 Mémorisation de noms et Appuyez sur {SET}. de numéros de téléphone pour L Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 6. la fonction de numérotation Appuyez sur {DIRECTORY PROGRAM}.
  • Page 24: Appel Téléphonique À L'aide De La Fonction De Numérotation "Une Touche" Ou Du Répertoire De Navigation

    3. Téléphone L Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de Appuyez sur {SET}. téléphone compte pour 2 chiffres. L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 5. Pour corriger une erreur Appuyez sur {STOP}. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre ou au caractère erroné...
  • Page 25 3. Téléphone L Pour rechercher des symboles (pas des lettres, ni des chiffres), appuyez sur {*}. 4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. L Pour interrompre la recherche, appuyez sur {STOP}. L Pour composer le numéro affiché, appuyez sur {MONITOR} ou décrochez le combiné.
  • Page 26: Télécopies

    4. Télécopies 4 Télécopies Envoi de télécopies Pour choisir la résolution 4.1 Envoi d’une télécopie Réglez la résolution voulue en fonction du type de document. manuellement – “STANDARD”: convient aux documents imprimés ou dactylographiés en caractères de taille normale. – “FINE”: convient aux documents tapés en petits caractères.
  • Page 27: Pour Interrompre La Transmission

    4. Télécopies 3. Appuyez sur {QUICK SCAN START}. Format maximum des documents Fonction de transmission de réservation (Double accès) Vous pouvez envoyer le document même lorsque l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire (jusqu’à 3 réservations). 1.
  • Page 28: Envoi D'une Télécopie À L'aide De La Fonction De Numérotation "Une Touche" Et Du Répertoire De Navigation

    4. Télécopies 4.3 Envoi d’une télécopie à 4.4 Transmission par diffusion l’aide de la fonction de En mémorisant les données à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire de navigation (page 21) numérotation “une touche” et dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même document à...
  • Page 29: Ajout D'un Nouveau Numéro Dans La Mémoire De Diffusion

    4. Télécopies Remarque: L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes L Si vous programmez une entrée incorrecte, appuyez 5 à 7. sur {STOP} après l’étape 4 pour effacer cette entrée. Appuyez sur {DIRECTORY PROGRAM} pour sortir. L Vérifiez les entrées mémorisées en imprimant une liste de diffusion (page 58).
  • Page 30: Sélection Du Mode D'utilisation Du Télécopieur

    4. Télécopies Configuration Réception de télécopies Réglez le télécopieur sur le mode FAX/TEL (page 31) en 4.5 Sélection du mode appuyant plusieurs fois sur {AUTO ANSWER}. d’utilisation du télécopieur Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre télécopieur. – Utilisation uniquement comme télécopieur –...
  • Page 31 4. Télécopies L Définissez le nombre de sonneries en mode FAX pour le télécopieur inférieur à 4 si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels Lors de la réception d’appels, le répondeur enregistre les messages vocaux.
  • Page 32: Réception Manuelle D'une Télécopie - Réponse Auto Désactivée

    4. Télécopies Pour interrompre la réception 4.6 Réception manuelle d’une Appuyez sur {STOP}. télécopie – Réponse auto Comment recevoir des télécopies avec un désactivée téléphone supplémentaire Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne 4.6.1 Activation du mode TEL (téléphone supplémentaire), vous pouvez utiliser le Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à...
  • Page 33: Réception Automatique D'une Télécopie - Réponse Auto Activée

    4. Télécopies Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé (page 16). 4.7 Réception automatique d’une télécopie – Réponse auto activée 4.7.1 Activation du mode FAX Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX” (page 40). Appuyez sur {AUTO ANSWER} à...
  • Page 34: Utilisation De L'appareil Avec Un Répondeur

    4. Télécopies appuyez sur {*}{0} (code de déconnexion L Le répondeur peut ainsi répondre à l’appel en automatique par défaut) pendant que le premier. télécopieur sonne. Enregistrez une annonce sur le répondeur. B Si vous ne répondez pas à l’appel, l’appareil active L Nous vous recommandons d’enregistrer un la fonction “télécopieur”.
  • Page 35 4. Télécopies Appuyez sur {SET}. Composez le numéro du télécopieur. Appuyez sur {SET}. L L’appareil commence à recevoir.
  • Page 36: Photocopie

    5. Photocopie – “PHOTO”: convient pour des documents contenant 5 Photocopie Photocopier des photos, des graphiques ombrés, etc. 5.1 Réaliser une photocopie – “PHOTO&TEXTE”: convient pour des documents contenant des photos et du texte. L Si vous sélectionnez “STANDARD”, les photocopies seront réalisées en mode “FINE”.
  • Page 37 5. Photocopie 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COLLATE} à plusieurs reprises pour afficher “TRI COPIE=OUI”. 2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 3. Appuyez sur {COPY START}. Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages Pages triées Pages non triées Remarque:...
  • Page 38: Fonctions Programmables

    6. Fonctions programmables L Le paramètre que vous avez sélectionné est 6 Fonctions programmables Résumé des fonctions défini et la fonction suivante s’affiche. 6.1 Programmation Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. Remarque: L Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU} à...
  • Page 39: Fonctions De Base

    6. Fonctions programmables 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 6.2 Fonctions de base 4. Appuyez sur {SET}. 5. Entrez votre code d’accès (1 à 5 chiffres) en utilisant Code #01 : réglage de la date et de l’heure les chiffres de 0 à...
  • Page 40: Fonctions Avancées

    6. Fonctions programmables 8. Appuyez sur {SET}. 9. Entrez l’heure de début de la transmission. 6.3 Fonctions avancées L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48 à la page 39), l’heure est réglée sur une base Code #22 : définition de l’impression automatique du de 12 heures.
  • Page 41 6. Fonctions programmables 6. Appuyez sur {SET}. Code #49 : réglage de la déconnexion automatique 7. Appuyez sur {MENU}. DECONNEX. AUTO =OUI [±] Code #44 : définition de l’avertisseur de réception Pour répondre à un appel avec un téléphone mémoire supplémentaire en mode FAX/TEL (page 31), activez AVIS RECEPT.FAX cette fonction et programmez le code correspondant.
  • Page 42: Commandes Directes Pour La Programmation Des Fonctions

    6. Fonctions programmables télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez- vous auprès de votre correspondant. 6.4 Commandes directes pour L Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé. la programmation des fonctions Code #77 : modification du mode de réception en mode de réponse automatique Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré...
  • Page 43 6. Fonctions programmables L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez votre code (2 à 4 {#}{1}{2} Code d’activation à distance chiffres) en utilisant les touches numérotées de 0 à - – {1}: “OUI” 9, {*} et {#}. – {2}: “NON” (par défaut) L Si vous sélectionnez “OUI”, puis entrez votre code {#}{4}{4} Avertisseur de réception mémoire d’accès (1 à...
  • Page 44 6. Fonctions programmables L Si vous sélectionnez “OUI”, appuyez deux fois sur {SET}, puis appuyez sur {MENU} pour quitter la programmation.
  • Page 45: Aide

    7. Aide LE CAPOT A ETE OUVERT 7 Aide Messages d’erreur L Le capot avant est ouvert. Fermez-le, puis 7.1 Messages d’erreur – réessayez. Rapports L La transmission ou la réception de la télécopie a Si un problème survient lors de la transmission ou la réussi.
  • Page 46: Memoire Pleine

    7. Aide ————————————————————— ————————————————————— CAPOT OUVERT MEMOIRE PLEINE L Le capot avant est ouvert. Fermez-le. L Lorsque vous faites une copie, le document en cours ————————————————————— d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur {STOP} pour effacer le message.
  • Page 47 7. Aide L Vous avez essayé d’envoyer un document plus long que 600 mm. Appuyez sur {STOP} pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez. ————————————————————— CHANGER TAMBOUR BIENTOT L La durée de service du tambour arrive à sa fin. Remplacez l’unité...
  • Page 48: Avant De Demander De L'aide

    7. Aide Dépannage 7.3 Avant de demander de l’aide 7.3.1 Paramètres initiaux Problème Problème & solution Je n’entends pas de tonalité. L Le cordon téléphonique est raccordé à la prise [EXT] de l’appareil. Connectez- le à la prise [LINE] (page 15). L Si vous avez employé...
  • Page 49: Réception De Télécopies

    7. Aide 7.3.3 Télécopie – envoi Problème Problème & solution Je n’arrive pas à envoyer de L Le cordon téléphonique est raccordé à la prise [EXT] de l’appareil. Connectez- documents. le à la prise [LINE] (page 15). L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement.
  • Page 50 7. Aide Problème Problème & solution La qualité d’impression est L Si les documents peuvent être photocopiés correctement, l’appareil médiocre. fonctionne normalement. Votre correspondant a peut-être envoyé un document pâle ou son télécopieur peut présenter un problème. Demandez-lui d’envoyer une copie plus nette du document ou de vérifier son télécopieur. L Certains papiers ont des instructions quant à...
  • Page 51: Utilisation D'un Répondeur

    7. Aide Problème Problème & solution La qualité d’impression est Original Photocopie médiocre. A BC L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier. L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20 %, par exemple du papier à...
  • Page 52: Remplacement De L'unité De Tambour Et De La Cartouche D'encre

    Panasonic (N° du modèle KX-FA83X) et l’unité de tambour (N° du modèle KX-FA84X) de Panasonic. Reportez- vous à la page 8 pour plus d’informations sur les Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant accessoires.
  • Page 53 7. Aide Secouez la cartouche d’encre plusieurs fois pour Retirez la cartouche usagée (1) de l’unité de permettre au toner restant de tomber dans l’unité de tambour (2). tambour. Enlevez le tambour et la cartouche d’encre (1) en les tenant par les languettes. L Ne touchez par le rouleau de transfert (2).
  • Page 54: Bourrage Du Papier D'enregistrement

    7. Aide Appuyez fermement sur la cartouche d’encre pour la Installez le tambour et la cartouche d’encre (1) en mettre en position. les tenant par les languettes. Tournez fermement les deux leviers (1) sur la cartouche d’encre. Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés jusqu’à...
  • Page 55 7. Aide Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant L Ne touchez par le rouleau de transfert (2). la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité de la sortie du papier d’enregistrement: 1.
  • Page 56 7. Aide 3. Soulevez au maximum les deux leviers verts Fermez le capot avant (1) en poussant les deux (1). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Réintroduisez-le (1). L Avant de le réinsérer, veillez à déramer et à 4. Retirez le papier à l’origine du bourrage (1) de réajuster les feuilles de papier d’enregistrement.
  • Page 57: Si Le Papier D'enregistrement N'a Pas Été Correctement Introduit Dans L'appareil

    7. Aide Attention: 7.5.2 Si le papier d’enregistrement n’a L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la pas été correctement introduit dans touchez pas. l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. Tenez la partie centrale du capot avant (1), puis ouvrez le capot intérieur (2). PB ENTRAINEMENT Tirez la plaque de tension vers l’avant (1), puis retirez le capot du plateau papier (2).
  • Page 58: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil

    7. Aide Attention: Remarque: L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la L Ne tirez pas avec force le document à l’origine du touchez pas. bourrage avant d’avoir ouvert le capot avant. Nettoyez le rouleau de séparation des documents (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces.
  • Page 59 7. Aide Enlevez le tambour et la cartouche d’encre (1) en Fermez le capot avant (1) en poussant les deux les tenant par les languettes. côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Nettoyez la vitre inférieure (1) avec un chiffon doux Rebranchez le câble d’alimentation et le câble et sec.
  • Page 60: Informations Générales

    8. Informations générales 8 Informations générales Impression de rapports 8.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. Liste des fonctions: fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de base et avancées (page 37 à page 40).
  • Page 61: Spécifications

    8. Informations générales (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution Spécifications standard.) 8.2 Spécifications Propriétés de diode laser: Sortie laser: 5 mW max. Lignes téléphoniques: Longueur d’onde: 760 nm – 800 nm Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) Durée d’émission: Continue Format des documents: Vitesse d’impression:...
  • Page 62 8. Informations générales Spécifications du papier d’enregistrement Durée de service de la cartouche d’encre La durée de service de la cartouche d’encre dépend du Format du papier d’enregistrement: contenu d’un document reçu, copié ou imprimé. A4: 210 mm × 297 mm L’exemple suivant illustre la relation approximative entre Poids du papier d’enregistrement: l’aire de l’image et la durée de service de la cartouche...
  • Page 63 8. Informations générales Aire de l’image de 15 % Vous pouvez imprimer 800 feuilles environ de format A4. Remarque: L L’aire de l’image varie en fonction de l’épaisseur et de la taille des caractères. L Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de service de la cartouche sera prolongée de 40 % environ.
  • Page 64: Index

    9. Index Code d’activation à distance (fonction #12): 37 9. Index Code d’activation du télécopieur (fonction #41): 38 9.1 Index Commande directe: 40 Connexions: 15 #01 Date et heure: 17 #02 Votre logo: 18 Date et heure (fonction #01): 17 #03 Votre numéro de fax: 19 Déconnexion automatique (fonction #49): 39 #04 Accusé...
  • Page 65 9. Index Accusé de réception: 25, 37 Diffusion: 27 Fonction: 58 Journal: 25, 58 Numéro de téléphone: 58 Panne secteur: 49 Programmation par diffusion: 58 Test d’impression: 58 Réception conviviale (fonction #46): 39 Réception de télécopies Automatique: 31 Manuelle: 30 Recomposition du numéro: 24, 26 Réduction automatique (fonction #37): 38 Réglage des sonneries...
  • Page 66 0682 Produttore: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia Sito Web globale: http://www.panasonic.co.jp/global/ PFQX2179ZA CM0305PK0 PFQX2187ZA CM0205DH0...

Table des Matières