Page 1
Télécopieur compact à papier normal avec DECT Manuel utilisateur KX-FC235FR N˚ du modèle Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de Veillez à utiliser le câble téléphonique mettre l’appareil en service et conservez-le pour livré avec cet appareil. le consulter ultérieurement.
Page 2
Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ...
Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 10, 11. Base K L M Boutons (dans l’ordre alphabétique) AIDE K IDENTITE APPELANTS B PAUSE R ANNONCE D’ACCUEIL/ENREG M LOCALISATION C ANNONCE D’ACCUEIL/VÉRIF O...
Page 4
L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique français. Déclaration de conformité: L Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
Instructions importantes Instructions importantes Consignes de sécurité 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé Consignes de sécurité dans les cas suivants: A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé importantes ou usé. Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les B.
Page 6
Instructions importantes ATTENTION: Installation Informations relatives à L N’installez jamais de ligne de téléphone durant un l’évacuation des déchets, orage. L N’installez jamais de prise de téléphone dans des destinées aux utilisateurs endroits humides, sauf si la prise est spécialement d’appareils électriques et prévue à...
Instructions importantes 1 Placez votre base loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres Pour de meilleurs résultats téléphones. 2 Placez la base à un endroit ELEVE et CENTRAL Charge des batteries sans obstacles tels que des murs. L Placez le combiné...
Sommaire 1. Introduction 1. Sommaire 4.11 SMS (Short Message Service) ....40 Accessoires 4.12 Activation/désactivation de la fonction SMS 40 Accessoires inclus ........8 4.13 Modification des numéros de centre de Informations sur les accessoires....9 messagerie SMS......... 40 Emplacement des commandes 4.14 Envoi d’un message........
Page 9
Sommaire des fonctions ..........73 Combiné Programmation du combiné ......76 9. Mode utilisation multipostes Appareils supplémentaires Utilisation d’appareils supplémentaires..85 Enregistrement d’un combiné sur une base 85 Localisation du combiné......86 Intercommunication entre combinés ...87 Transfert d’appels entre combinés / conférences..........87 Copie de données du répertoire du combiné..
Répéteur DECT ---------- *1 Nous vous conseillons d’acheter un ruban de rechange complet pour une utilisation continue de l’appareil. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Le ruban encreur n’est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne réutilisez pas le ruban.
1. Introduction Emplacement des commandes {ANNONCE D’ACCUEIL/VÉRIF} L Pour vérifier le message d’accueil (page 63). 1.3 Descriptions des touches {MAINS-LIBRES NUMÉRIQUE} de la base L Pour utiliser le haut-parleur (page 29). L Laissez la page de couverture ouverte pour voir L Pour accéder à...
1. Introduction Remarque: L Au maximum 3 réglages de menu peuvent être 1.4 Description des touches affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en du combiné cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le L Laissez la page de couverture ouverte pour voir bas en appuyant sur la touche de navigation, {e} ou l’emplacement des touches.
1. Introduction 1.5 Description des affichages du combiné Affichage Différentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil. Affichages Signification Dans la zone de couverture d’une base L Clignotant: le combiné recherche la base (en dehors de la zone de couverture de la base, le combiné...
1. Introduction 1.6.2 Combiné 1.6 Présentation 1.6.1 Base 1 Haut-parleur 2 Ecouteur 3 Microphone Retrait des rubans adhésifs Relevez la partie centrale pour ouvrir le capot avant (1), puis retirez les rubans adhésifs (2). 1 Microphone 2 Guides-documents 3 Cassette papier 4 Guide métallique de papier d’enregistrement 5 Entrée du papier d’enregistrement 6 Sortie du papier d’enregistrement...
2. Installation 2 Installation Base Ouvrez le panneau arrière. 2.1 Installation / remplacement du film d’encre Le rouleau fourni est un film d’encre de démarrage. Important: L Retirez tous les rubans adhésifs bleus de l’unité avant l’installation. 2.1.1 Installation du film d’encre Le rouleau fourni est un film d’encre de démarrage.
Page 17
2. Installation Tournez l’engrenage du mandrin bleu (1) dans le L Le film d’encre est inversé. sens de la flèche jusqu’à ce que le film d’encre soit tendu (2). L Le film d’encre est détendu ou plié. Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités (1).
2.1.2 Remplacement du film d’encre Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, nous 2.2 Cassette papier vous conseillons d’utiliser le film de rechange Panasonic. Insérez les languettes de la cassette papier (1) dans les Reportez-vous à la page 9 pour plus d’informations sur fentes situées à...
2. Installation Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1). 2.3 Papier d’enregistrement L’appareil peut contenir 30 feuilles de papier de 80 g/m Veuillez vous reporter à la page 109 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. Tirez la plaque de tension vers l’avant (1).
2.4 Installation / remplacement combiné ont été chargées pendant 7 heures, ces de la batterie dernières doivent être remplacées. Il est recommandé d’utiliser les batteries Panasonic. Reportez-vous à la 2.4.1 Installation des batteries page 9 pour plus d’informations sur les accessoires. Important: Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.
3. Préparation 3 Préparation Connexions et réglages d’installer un filtre (3), raccordez le câble téléphonique comme suit. 3.1 Connexions Important: L L’appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Pour passer des appels dans les situations d’urgence, connectez un téléphone à même de fonctionner pendant une panne de courant sur la ligne téléphonique.
Lorsque la pile est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit. Autonomie des batteries En condition de pleine charge, l’autonomie des piles Panasonic est la suivante: Batteries Ni-MH (généralement 700 mAh) Lorsque les batteries sont complètement chargées, 5 Opérations Durée de...
3. Préparation T ouche Aide 3.3 Mise sous/hors tension du 3.4 Fonction d’aide de la base combiné L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. 3.3.1 Mise sous tension “FONCT.DE BASE”: Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 numéro du télécopieur.
3. Préparation Volume 3.5 Réglage du volume du 3.6 Réglage du volume de la combiné base {j/OK} {>}{e}{v} {ih} {REGLAGE} {A}{B} {INT} Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {A} ou {B}. 1.
3. Préparation Programmation initiale Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher “TYPE DE NUM.”. 3.7 Mode de numérotation Appuyez sur {A} ou sur {B} pour afficher le Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 28, paramètre désiré.
Page 26
3. Préparation 3.8.2 Avec la base Exemple: 10 août 2005 Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{5}. DATE :10-08-05 HEURE:00:00 =12/24 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Appuyez sur {*} à plusieurs reprises pour sélectionner “AM” ou “PM” (système {REGLAGE} {MENU} horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 {<}{>}...
3. Préparation Clavier Caractères 3.9 Votre logotype Votre logo s’affiche en haut de chaque page envoyée au départ de votre appareil. Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise. {STOP} {MENU} {REGLAGE} {<}{>}{A}{B} {SECRET} Appuyez sur {MENU}. Espace PARAMETRAGE Pour passer aux majuscules ou aux...
3. Préparation 1. Appuyez à 2 reprises sur {2}. LOGO=| 3.10 Votre numéro de télécopieur 2. Appuyez à 3 reprises sur {4}. Votre numéro de télécopieur s’affiche en haut de chaque LOGO=B| page envoyée au départ de votre appareil. 3. Appuyez sur {*}. LOGO=B| 4.
Page 29
3. Préparation Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. L Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.
4. Téléphone 4 Téléphone Appeler un correspondant et répondre à un appel 1. Appuyez sur {R}. L Le dernier numéro composé s’affiche. 4.1 Appeler un correspondant 2. Appuyez plusieurs fois sur {e} ou {v} pour sélectionner le numéro souhaité. 4.1.1 Avec le combiné L Pour quitter la liste, appuyez sur {ih}.
Page 31
4. Téléphone 4.1.2 Avec la base 6. Sélectionnez la catégorie souhaitée (page 31), puis appuyez sur {>}. 7. Sélectionnez “SAUVEGARDE”, puis appuyez sur {>}. 8. Appuyez sur {ih}. Amplificateur de voix Vous pouvez modifier la qualité sonore de l’écouteur pendant un appel. 3 réglages sont possibles. 1.
4. Téléphone Numérotation automatique 4.2 Répondre à un appel 4.3 Répertoire du combiné Le répertoire du combiné permet d’effectuer des appels 4.2.1 Avec le combiné sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de téléphone dans le répertoire, attribuer chaque donnée de répertoire à...
4. Téléphone Remarque: L Le combiné exécute automatiquement la L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut numérotation. accueillir de nouvelles entrées, le message “MEMOIRE PLEINE” s’affiche. Effacez les entrées Recherche d’un nom par son premier caractère superflues (page 32). (recherche dans l’index) 1.
4. Téléphone Appuyez sur la touche {j/OK}. Pour attribuer des données à une touche de L Si vous ne devez pas modifier le numéro de numérotation “une touche” téléphone, passez à l’étape 8. 1. Appuyez sur {k}. Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus de 2.
4. Téléphone l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code d’un compte bancaire 4.4 Répertoire de la base enregistré dans le répertoire du combiné sans devoir le composer manuellement. Le répertoire de la base permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement.
Page 36
4. Téléphone Appuyez sur {REGLAGE}. Pour supprimer un caractère/chiffre 4.4.4 Suppression d’un numéro Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur mémorisé jusqu’au caractère/chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. Appuyez sur {>}. L Pour effacer tous les caractères/numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.
4. Téléphone Identification de l’appelant Remarque: L Lorsque des informations relatives aux appelants 4.5 Service d’identification de sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire de l’appareil: l’appelant – Le nom mémorisé s’affiche et est enregistré. Cet appareil est compatible avec le service –...
4. Téléphone Modification des tonalités de sonnerie d’une 4.6 Affichage et rappel à l’aide catégorie Vous pouvez sélectionner une tonalité de sonnerie pour des informations relatives à chaque catégorie. Si vous sélectionnez “SONNERIE EXT.”, l’appareil utilise la tonalité de sonnerie externe l’appelant définie à...
4. Téléphone 4.6.2 Avec la base L’écran affiche le nombre de nouveaux appels en mode 4.7 Modification du numéro de veille. téléphone de l’appelant avant 10 APPEL(S) Exemple: 10:59 le rappel L Laissez la page de couverture ouverte pour voir {IDENTITE APPELANTS} l’emplacement des boutons.
4. Téléphone 5. Appuyez sur {STOP}. Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur Autre méthode permettant d’effacer des jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. informations spécifiques à l’appelant L Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche 1.
4. Téléphone Remarque: L Vous pouvez vérifier les données mémorisées dans 4.9 Mémorisation des le répertoire de la base en imprimant la liste des numéros de télécopieur (page 108). informations des appelants L Pour modifier un nom et un numéro, reportez-vous à dans le répertoire la page 34.
4. Téléphone Sélectionnez “PUBLIC”, puis appuyez sur {>}. Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez sur {>}. 4.11 SMS (Short Message Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut). Service) L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le Le service SMS permet d’échanger des messages texte (page 84).
4. Téléphone Sélectionnez “PUBLIC”, puis appuyez sur {>}. Saisissez le message (page 47), puis appuyez sur {j/OK}. Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez sur {>}. Entrez le numéro de téléphone de destination. Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut). L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le Manuellement: (page 84).
Page 44
4. Téléphone Sélectionnez “NO FAX”, puis appuyez sur la touche L Si votre appareil est raccordé à un central téléphonique, enregistrez le numéro d’accès à la {>}. ligne de ce dernier (page 46). Entrez le numéro du télécopieur (20 chiffres max.), puis appuyez sur la touche {j/OK}.
4. Téléphone Sélectionnez “LISTE ENVOI”, puis appuyez sur Sélectionnez “LISTE ENVOI”, puis appuyez sur {>}. {>}. Pour afficher un message enregistré, appuyez sur Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le sélectionner le message, puis sur {j/OK}.
4. Téléphone L Les messages déjà lus sont marqués par Q, 4.15.4 Enregistrement du numéro de même s’ils ont été lus à l’aide d’un autre l’expéditeur dans le répertoire du combiné. combiné Appuyez sur {j/OK} pour lire le contenu du Pendant la lecture d’un message reçu, appuyez sur message.
4. Téléphone 4.16.2 Modification des réglages d’une boîte aux lettres privée 4.16 Guide des réglages SMS Vous pouvez modifier le mot de passe ou le nom de la Important: boîte aux lettres privée, voire l’effacer. L Tous les réglages et messages SMS seront Appuyez sur la touche {j/OK}.
Page 48
4. Téléphone L Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la touche de services. {>}. L “8888” est le numéro d’accès e-mail utilisé pour les Entrez le code d’accès à la ligne de votre central services SMS fournis par France Télécom. téléphonique (4 chiffres max.) et une pause pendant Appuyez sur la touche {j/OK}.
4. Téléphone 4.17 Saisies de caractères disponibles pour les SMS Important: L Pour la saisie de caractères lorsque vous entrez le nom pour le répertoire, etc., voir page 89. Les touches de numérotation du combiné permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont ®...
Page 50
4. Téléphone Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:...
5. Télécopies 5 Télécopies Envoi de télécopies Composez le numéro du télécopieur. Lorsqu’une tonalité de télécopieur retentit: 5.1 Envoi d’une télécopie Appuyez sur {FAX/DEPART}. manuellement Si votre correspondant répond à votre appel: Demandez au correspondant d’appuyer sur la touche de démarrage. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur {FAX/DEPART}.
5. Télécopies Pour envoyer à partir de la mémoire (fonction de 5.2 Documents pouvant être numérisation rapide) Vous pouvez numériser le document dans la mémoire transmis avant de l’envoyer. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 70). Format minimum des documents 1.
5. Télécopies – Papier laissant transparaître les caractères imprimés au verso, comme du papier journal. 5.3 Envoi d’une télécopie à L Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement l’aide du répertoire de la base sécher.
5. Télécopies 5.4.3 Suppression d’un numéro enregistré dans la mémoire de 5.4 Transmission par diffusion diffusion En enregistrant les entrées du répertoire de la base (page 33) dans la mémoire de diffusion, vous pouvez Appuyez sur {>}. envoyer le même document à plusieurs correspondants Appuyez sur {A} ou sur {B} à...
5. Télécopies Envoi d’un même document à un seul groupe de correspondants Vous pouvez également sélectionner un seul groupe de correspondants auxquels envoyer un même document. Après la transmission, le groupe sera supprimé. 1. Insérez le document. 2. Appuyez sur {>}. 3.
5. Télécopies Réception de télécopies fonction de réponse automatique en appuyant plusieurs fois sur {REPONSE AUTO}. 5.5 Sélection du mode Réception d’appels téléphoniques et de télécopies d’utilisation du télécopieur S’il s’agit d’un appel téléphonique, le télécopieur enregistre automatiquement le message de l’appelant. Selon votre situation, sélectionnez votre manière Si une tonalité...
5. Télécopies Remarque: L Assurez-vous préalablement que la fonction #73 est 5.7 Réception manuelle définie à “FAX/TEL” (page 72). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies 5.7.1 Utilisation principale en tant que Si l’appel est un appel téléphonique, le télécopieur téléphone (mode TEL) sonne.
5. Télécopies Réception d’appels téléphoniques et de 5.8 Réception manuelle d’une télécopies à l’aide de la base 1. Appuyez sur {MAINS-LIBRES NUMÉRIQUE} pour télécopie – Réponse auto répondre à l’appel. désactivée 2. Si: – la réception d’un document est nécessaire, 5.8.1 Activation du mode TEL –...
5. Télécopies A L’appareil sonne. Vous pouvez répondre à l’appel. Pour interrompre la réception L Les appelants entendent une tonalité différente Appuyez sur {STOP}. de celle générée par l’opérateur téléphonique. L Dans ce cas, tout téléphone supplémentaire 5.8.2 Activation du mode FAX/TEL (connecté...
5. Télécopies L S’il s’agit d’un appel téléphonique, l’appareil enregistre automatiquement le message de 5.9 Réception automatique l’appelant. L Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil d’une télécopie – Réponse reçoit automatiquement la télécopie. auto activée Remarque: L Par défaut, l’appareil réduit la taille du document reçu 5.9.1 Activation du mode FAX/REP de 92 % lors de l’impression (voir fonction #36 à...
5. Télécopies 5.9.2 Activation du mode FAX L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons. Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est Appuyez plusieurs fois sur {MENU} pour afficher définie à “FAX” (page 72). “RELEVE”. Appuyez sur {REPONSE AUTO} à plusieurs Appuyez sur {REGLAGE}.
5. Télécopies Remarque: L Si l’espace ne suffit pas à mémoriser de nouvelles 5.11 Réception sélective (pour entrées, “LISTE PLEINE” s’affiche à l’étape 3 ou 5. Effacez les éléments superflus. empêcher la réception de télécopies par des appelants Pour afficher la liste de réception sélective non désirés) 1.
6. Photocopie 6 Photocopie Photocopier Transmission d’un document scanné 6.1 Réaliser une photocopie Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez copier le document et le retirer à d’autres fins. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 70). Par défaut, elle est désactivée.
Page 64
6. Photocopie L Si l’appareil est à court de papier d’enregistrement, il Paramètre Format du papier Format du numérise le document, mais ne l’imprime pas; et les d’enregistrement document données ne sont pas mémorisées. Remettez du original papier, appuyez sur {DEPART}, puis réessayez. “100%”...
7. Répondeur 7 Répondeur Annonce votre annonce FAX/REP d’appuyer sur {*}{9} avant de démarrer la transmission de télécopies. 7.1 Enregistrement de votre – Si vous modifiez le réglage de 60 à 16 secondes, votre message d’accueil FAX/REP sera annonce supprimé. Lors de la réception d’un appel, En mode FAX/REP, l’appareil propose un message l’annonce pré-enregistrée est lue.
7. Répondeur Messages entrants enregistrés dans un environnement bruyant, le temps d’enregistrement réel peut être inférieur. 7.2 Ecoute de messages enregistrés Répétition d’un message Appuyez sur {<} lors de la lecture du message. Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages L Si vous appuyez sur {<} dans les 5 secondes après vocaux: le début du message, le message précédent est lu.
Page 67
7. Répondeur Parlez clairement à environ 20 cm du {MICRO}. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche {MEMO}. L Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en appuyant sur {STOP}.
7. Répondeur Utilisation à distance 7.4 Utilisation à distance Vous pouvez appeler votre appareil à distance et accéder au répondeur. Important: L Programmez au préalable l’identification d’activation à distance (fonction #11 à la page 69). L Avant de partir, activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 58). L Utilisez un téléphone à...
Page 69
7. Répondeur {8}{0} Désactivation du réglage de réponse auto L Le mode de réception passe du mode FAX/REP au mode TEL ou FAX/TEL selon le réglage de la fonction #73 (page 72). L Vous ne pouvez pas revenir au mode FAX/REP pendant le même appel.
8. Fonctions programmables 8 Fonctions programmables Base L Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s’affiche. 8.1 Programmation de la base Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU} à tout moment. Programmation par la saisie directe du code du programme Il est possible de sélectionner une fonction en entrant directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à...
8. Fonctions programmables Remarque: L Définissez au préalable la fonction #77 sur 8.2 Fonctions de base “FAX/REP” (page 72). Code #10: modification du temps d’enregistrement Code #01: réglage de la date et de l’heure maximum pour les messages entrants REG.DATE/HEURE APPUI REGLAGE DUREE ENREG.
8. Fonctions programmables 9. Entrez l’heure de début de la transmission. L Si vous sélectionnez le système horaire de 12 8.3 Fonctions avancées heures lorsque vous définissez la date et l’heure (page 24), appuyez plusieurs fois sur {*} pour choisir “AM” ou “PM”. Code #22: définition de l’impression automatique du L Si vous sélectionnez le système horaire de 24 journal des communications...
Page 73
8. Fonctions programmables d’enregistrement, l’appareil peut réduire le document et “OUI”: un signal sonore vous avertit de la présence de l’imprimer. Sélectionnez le taux de réduction souhaité. nouveaux messages. “NON” (par défaut): désactive cette fonction. Paramètre Format du papier Format du d’enregistrement document Code #43: définition de l’avertisseur du temps...
Page 74
8. Fonctions programmables L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue “OUI” (par défaut): vous pouvez contrôler le message sélectionnée. entrant. “ANGLAIS” l’anglais est utilisé. “NON”: désactive cette fonction. “FRANCAIS” (par défaut): le français est utilisé. Code #68: définition du Mode Correction d’Erreur 1.
8. Fonctions programmables Code #78: modification du réglage de sonnerie 8.4 Commandes directes pour différée FAX/TEL NB.SONN.FAX/TEL la programmation des NB.SONN.=2 [±] fonctions Si vous utilisez un téléphone supplémentaire en mode FAX/TEL, sélectionnez le nombre de sonneries du Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré téléphone supplémentaire avant que l’appareil réponde à...
8. Fonctions programmables Combiné 8.5 Programmation du combiné L Lors de la personnalisation, le réglage en cours est indiqué par le curseur ). Menu Sous-menu Sous-menu 2 Réglage par défaut Page “PROG. HORLOGE” “REG. DATE/HEURE” ---------- page 23 “ALARME” “NON” page 78 “PROG.
Page 79
8. Fonctions programmables Remarque: L Au maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation, {e} ou {v}, respectivement.
8. Fonctions programmables 8.5.1 Fonctions programmables Remarque: L Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation. L Lorsque le combiné fonctionne en mode conversation ou intercommunication, l’alarme ne {j/OK} retentit qu’après la fin de la communication. L Le volume de l’alarme dépend du volume de la sonnerie du combiné...
8. Fonctions programmables sonne (utilisateurs du service d’identification des 1. Appuyez sur la touche {j/OK}. appelants uniquement). 2. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur Réglez au préalable l’heure et la date (page 23). {>}. Remarque: 3. Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur L La base sonne indépendamment de ce réglage.
8. Fonctions programmables 8.5.6 Options d’appel 6. Appuyez sur {ih}. Remarque: L Si “NO.DE BASE” est sélectionné et si le numéro Réglage d’appel interdit actuel de la base est 2, “-2-” s’affiche. Cette fonction empêche de passer des appels externes à L Si “NO.DE COMBINE”...
Page 83
8. Fonctions programmables 2. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. {>}. 3. Sélectionnez “AUTRES OPTIONS”, puis appuyez sur 1. Appuyez sur la touche {j/OK}. {>}. 2. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur 4.
8. Fonctions programmables 8.5.8 Fonctions programmables Mémorisation/modification des numéros utilisant le code PIN de la base d’urgence Ces réglages déterminent les numéros de téléphone pouvant être composés lorsque la fonction d’appel interdit est activée (page 80). 1. Appuyez sur la touche {j/OK}. {j/OK} 2.
8. Fonctions programmables L Pour désactiver la restriction d’appel pour un L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page combiné, appuyez de nouveau sur le numéro. Le 84). numéro arrête de clignoter. 4. Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis appuyez 7.
PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. 1. Appuyez sur la touche {j/OK}. 2. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur {>}.
9. Mode utilisation multipostes 9 Mode utilisation multipostes Appareils supplémentaires Remarque: L Si une tonalité d’erreur retentit ou si w continue à 9.1 Utilisation d’appareils clignoter, enregistrez le combiné manuellement. L Si tous les combinés enregistrés commencent à supplémentaires sonner à l’étape 2, appuyez sur {LOCALISATION} pour les arrêter.
L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez le répéteur (page 84). DECT de Panasonic uniquement. Reportez-vous à la Entrez “335”. page 9 pour plus d’informations sur les accessoires. Sélectionnez “ANNUL. COMBINE”, puis appuyez Important: sur {>}.
9. Mode utilisation multipostes Pour arrêter la recherche, appuyez sur {LOCALISATION} de la base ou sur {ih} du 9.4 Intercommunication entre combiné. combinés Remarque: L Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous Les appels d’intercommunication peuvent être effectués utilisez {MAINS-LIBRES NUMÉRIQUE}. entre des combinés de la même cellule radio, mais pas entre des combinés de différentes cellules radio.
9. Mode utilisation multipostes L Si l’appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai de 60 secondes, le combiné 1 sonne de 9.6 Copie de données du nouveau. Appuyez sur {INT} ou {C} pour reprendre l’appel externe. répertoire du combiné Les données du répertoire (page 30) peuvent être copiées depuis le combiné...
10. Informations utiles 10 Informations utiles 10.1 Saisies de caractères disponibles pour le combiné Important: L Pour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à la page 47. Les touches de numérotation du combiné permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à...
Page 92
10. Informations utiles Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules: Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules: Tableau des caractères cyrilliques (P)
11. Aide 11 Aide 11.1 Messages d’erreur – Rapports Si un problème survient lors de la transmission ou la réception de télécopies, l’un des messages suivants est imprimé sur l’accusé de réception et le journal des communications (page 50). Message Code Problème et solution ERREUR COMMUNICATION...
11. Aide 11.2 Messages d’erreur – Affichage de la base Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants. Affichage Problème et solution “CONTACTER S.A.V” L Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien.
Page 95
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. “CAPOT OUVERT VERIF FILM L Utilisez le film de rechange original Panasonic (page 9). TENDU” L Le film d’encre est détendu. Tendez-le (voir l’étape 5 à la page 15).
11. Aide Dépannage 11.3 Avant de demander de l’aide Si vous éprouvez encore des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, réinitialisez l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation et éteignez le combiné. Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le combiné. 11.3.1 Paramètres initiaux Problème Problème &...
Page 97
11. Aide Problème Problème & solution Le téléphone à haut-parleur ne L Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme. fonctionne pas. L Si vous avez des difficultés à entendre votre correspondant, réglez le volume. Je n’arrive pas à localiser un L Le combiné...
Page 98
(page 86). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Eloignez le combiné et la base d’autres appareils électriques.
11. Aide 11.3.4 Télécopie – envoi Problème Problème & solution Je n’arrive pas à envoyer de L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier documents. d’enregistrement. Réessayez. L Votre correspondant ne possède pas de télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
Page 100
La qualité d’impression est Ne réutilisez pas le film d’encre! médiocre. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 9 pour plus de détails. L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 106). L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression.
Page 101
Problème Problème & solution La qualité d’impression est Ne réutilisez pas le film d’encre! médiocre. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 9 pour plus de détails. Original Photocopie A BC L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression.
11. Aide Problème Problème & solution “FE” s’affiche. L Une erreur s’est produite lors de l’envoi du message. Réessayez. “E0” s’affiche. L Votre numéro de téléphone est refusé en permanence ou vous n’êtes pas abonné au service approprié. Consultez votre fournisseur de services. Q ne s’affiche pas après L Lorsqu’un code d’erreur s’affiche, Q n’apparaît pas même si le message s’est l’apparition du message.
11. Aide Bourrages Ouvrez le panneau arrière. 11.4 Bourrages du papier d’enregistrement 11.4.1 Lorsque le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage dans l’appareil Le message suivant apparaît sur l’écran de la base. BOURRAGE PAPIER Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. Retirez le papier d’enregistrement coincé...
Page 104
11. Aide Tournez l’engrenage du mandrin bleu (1) dans le L Le film d’encre est inversé. sens de la flèche jusqu’à ce que le film d’encre soit tendu (2). L Le film d’encre est détendu ou plié. Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités (1).
11. Aide 11.4.2 Si le papier d’enregistrement Retirez le papier d’enregistrement et redressez-le. Tirez la plaque de tension vers l’avant (1) et insérez n’a pas été correctement introduit le papier. Poussez ensuite la plaque de tension vers dans l’appareil l’arrière. Le message suivant apparaît sur l’écran de la base.
11. Aide Remarque: L Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir 11.5 Bourrages de documents ouvert le capot avant. – envoi Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. Retirez doucement le document à l’origine du bourrage (1).
11. Aide Nettoyage Attention: L N’utilisez pas de produits en papier, tels que 11.6 Nettoyage du chargeur de des mouchoirs. document / de la vitre du scanner Nettoyez la vitre du chargeur de documents/scanner lorsque: – Des documents provoquent souvent des bourrages. –...
11. Aide Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1). 11.7 Nettoyage de la tête L Vous pouvez également l’ouvrir en appuyant sur le levier vert (2). thermique Si des tâches ou des lignes noires/blanches apparaissent sur le document copié/reçu, vérifiez que la tête thermique n’est pas poussiéreuse.
Page 109
11. Aide Nettoyez la tête thermique (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez-la sécher complètement. Attention: L Pour éviter un dysfonctionnement dû à l’électricité statique, n’utilisez pas de chiffon sec et ne touchez pas directement la tête thermique.
12. Informations générales 12 Informations générales Impression de rapports 12.1 Listes et rapports de référence (base uniquement) Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. “IMP.LISTES”: fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de la base (page 69 à page 73). “LISTE N°...
12. Informations générales I Capacité de la mémoire du télécopieur Spécifications environ 25 pages de transmission à partir de la mémoire 12.2 Spécifications environ 28 pages de réception à partir de la mémoire (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution 12.2.1 Base standard, sans utiliser le mode de correction d’erreur.) I Lignes téléphoniques:...
Page 112
12. Informations générales 12.2.2 Combiné – Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes I Norme: – Papiers sales ou poussiéreux DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) – Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou GAP (Generic Access Profile) émettre des émanations dangereuses lorsqu’ils I Nombre de voies: avoisinent 200 °C, tels que le papier vélin.
4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie...
13. Index 13. Index Amplificateur de voix: 29 Annonce: 63 13.1 Index Appel d’urgence: 82 Appel interdit: 80 #01 Date et heure: 24 Avertisseur de messages: 71 #02 Votre logo: 25 Avertisseur de réception mémoire: 71 #03 Votre numéro de fax: 26 Avertisseur du temps d’enregistrement: 71 #04 Accusé...
Page 115
13. Index Diffusion: 52 Rapports Manuel: 49 Accusé de réception: 50, 69 Répertoire de la base: 51 Diffusion: 52 Envoi différé: 70 Fonction: 108 Journal: 50, 70, 108 Fonctions avancées: 70 Liste des appelants: 35, 70, 108 Fonctions de base: 69 Numéro de télécopieur: 108 Fonction SMS: 40 Panne secteur: 100...
Page 116
13. Index SMS: 47 Sélection automatique de l’opérateur (ARS): 83 Codes opérateur: 83 Préfixe: 83 Sélection MCE: 72 Signal d’appel: 35 Téléphone supplémentaire: 56 Temps d’enregistrement des messages: 69 Temps d’enregistrement pour l’annonce FAX/REP: 63, 72 Tonalité de connexion: 72 Tonalité...
Page 118
Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.