Page 8
Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500507117 / Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende 500507131 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse bei Umweltschutz und Recourcenschonung und verfügbar.
Page 9
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch •...
Page 10
GmbH & Co. KG hereby declares that the radio equipment type valuable products and should not be disposed 500507117 / 500507131 conforms to Directive 2014/53/EU. The of with the household waste when they reach complete text for the EU declaration of conformity is available at the the end of their service life! Help us to protect following Internet address.
Page 11
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage • The battery casing must not be damaged. It is essential to or costs incurred. Any claim for damages that may result from...
Page 12
Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement potentiellement recyclables qui ne doivent pas être hertzien 500507117 / 500507131 est conforme à la directive jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité...
Page 13
• L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en impérativement toute dégradation due à des objets coupants charge des pertes, dommages et frais entraînés.
Page 14
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione con la presente la o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del apparecchiatura radio 500507117 / 500507131 è conforme alla loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i Direttiva 2014/53/EU.
Page 15
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità scaricamento. legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto •...
Page 16
Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
Page 17
• La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o por pérdidas, daños o costes.
Page 18
Betekening van het symbool op het product, van de Hierbij verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het apparaten bevatten herbruikbare materialen en type radioapparatuur 500507117 / 500507131 voldoet aan mogen na einde van de gebruiksduur niet met het Richtlijn 2014/53/EU.
Page 19
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen • De kast van de accu mag niet worden beschadigd.Beslist enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Page 20
Modellbau GmbH & Co. KG, declara por este meio que o tipo de são materiais de valor e no fim da vida útil não sistema por radiocomunicação 500507117 / 500507131 corresponde devem ser eliminados juntamente com o lixo à diretiva 2014/53/EU. O texto completo da Declaração de doméstico! Ajude-nos a proteger o meio ambiente...
Page 21
Tamiya / • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas. Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, • O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização...
Page 22
& Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe typu materiałami do odzysku i po ich zużyciu nie mogą 500507117 / 500507131 spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej Pomóż...
Page 23
• Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / bez nadzoru. Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/ Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają...
Page 24
GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení materiály a po ukončení své životnosti nepatří do 500507117 / 500507131 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění domovního odpadu! Pomozte nám chránit životní EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové...
Page 25
• Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez montážních nebo provozních pokynů, výměnu akumulátoru a jeho dozoru. údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
Page 26
állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
Page 27
• Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, felügyelet nélkül hagyni. a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni • Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért.
Page 28
GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska oprema tip 500507117 / so izdelani iz dragocenih materialov in jih po zaključeni 500507131 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave življenjski dobi ne odvrzite med gospodinjske odpadke. o skladnosti EU je na voljo na strani: Pomagajte nam varovati okolje in varčevati z viri tako, da...
Page 29
• Med polnjenjem in/ali uporabo akumulatorja nikoli ne pustite za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim brez nadzora. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/ za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za praznjenja.
Page 30
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan Täten symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden radiolaitteistotyyppi 500507117 / 500507131 vastaa direktiiviä käyttöiän päätyttyä! Auta meitä suojaamaan 2014/53/EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ympäristöä...
Page 31
• Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka töytäyksen, taipumisen...
Page 32
Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolen på...
Page 33
• Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/ och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess urladdningsströmmar. underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, • Ackumulatorns hölje får inte skadas. Det är viktigt att undvika skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
Page 34
Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Betydningen av symbolet på...
Page 35
• Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes. kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller • Batteriskallet må ikke skades. Skader forårsaket av skarpe utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
Page 36
Betydning af symbolet på produktet, emballagen Hermed erklærer eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at radioanlægtstype værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med 500507117 / 500507131 overholder direktiv 2014/53/EU. Den dagrenovationen. Hjælp os med at beskytte miljøet fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæring er...
Page 37
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget afladningsstrømme. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget krav på...