Sommaire des Matières pour Carson X4 Quadcopter 210 2.4 GHz
Page 1
X4 Quadcopter 210 2.4 GHz RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY) DE // Betriebsanleitung HU // Használati útmutató GB // Instruction Manual // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité // Käyttöohje SE // Bruksanvisning // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NO // Bruksanvisning DK // Driftsvejledning...
Page 2
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
Page 3
3x LR03 (AAA) 45 min. LiPo 3.7 V 300 mAh ON / OFF ready...
Page 4
Version 500507153 Angry Bug only Start Start / Landing Emergency Automatic Stop Landing...
Page 5
100% Headless ON Front Rear Left Right Left Right Rear Front Headless OFF Front Rear Left Right Right Left Rear Front...
Page 6
Auto Return Hold Position 2-3 sec. ready „Piep“...
Page 7
Front Green A Green B White B Back White A...
Page 9
Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Kosten übernehmen.
Page 10
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • During charging or operation, never leave the battery unsupervised.
Page 11
• Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due dommages et frais entraînés.
Page 12
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Dichiarazione di conformità: Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
Page 13
Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Declaración de conformidad:...
Page 14
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten. en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid voor • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
Page 15
• Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento e/ou a utilização. funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas.
Page 16
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com Deklaracja zgodności:...
Page 17
• Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez dozoru. akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za ztráty, • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vyplývající nebo související...
Page 18
Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található...
Page 19
• Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/praznjenja. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. • Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se izogibajte poškodbam z ostrimi Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali...
Page 20
• Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana. Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen •...
Page 21
Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolens betydelse på...
Page 22
Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. • La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk.
Page 23
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe omkostninger.
Page 24
разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на зареждането и/или както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме експлоатацията.
Page 25
încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și • Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
Page 26
• Tijekom punjenja bateriju stavite na nezapaljivu površinu, otpornu na toplinu. U blizini Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki baterije ne smije biti zapaljivih predmeta.