Page 2
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......55 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Tenez les enfants et les animaux éloignés de • l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas •...
Page 5
FRANÇAIS un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une •...
Page 6
Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
Page 7
FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Veillez à ne pas endommager les les boulons de transport. tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être installé sur un sol • Avant d'installer des tuyaux neufs, plat, stable, résistant à la chaleur et des tuyaux n'ayant pas servi depuis propre.
Page 8
• Veillez à retirer tout objet métallique pressostats, thermostats et capteurs, du linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Séchez uniquement les textiles réinitialisation, porte, charnière et compatibles avec un séchage au joints de porte, autres joints, sèche-linge. Suivez les instructions de ensemble de verrouillage de porte, lavage figurant sur l'étiquette des...
Page 9
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Page 10
Le niveau de protection contre l’infiltration de IPX4 particules solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Eau froide Alimentation en eau Pression de l’arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d’eau...
Page 11
FRANÇAIS d'autres appareils, et que l'air circule Il est possible de voir de sous l'appareil. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit 2. Desserrez ou serrez les pieds pour d'un résidu d'eau régler le niveau. Tous les pieds doivent provenant du test du être fermement posés sur le sol.
Page 12
AVERTISSEMENT! Veillez à ce que le guide de L’arrivée d’eau ne doit pas tuyau en plastique ne puisse dépasser 25 °C. pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que Vidange de l’eau l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas Le tuyau de vidange doit être installé...
Page 13
6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
Page 14
Utilisez les plus de temps, d’énergie et d’eau que parfums délicats exclusivement nécessaire. conçus par ELECTROLUX pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements 7.2 Description du bandeau de commande Départ/Pause Touche tactile...
Page 15
FRANÇAIS Marche/Arrêt Touche 7.3 Affichage La zone Température : Voyant de température . Voyant d’eau froide. Voyant Porte verrouillée. Voyant Sécurité enfants. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de séchage), •...
Page 16
Voyant Douceur Plus. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. Reportez-vous au para‐ graphe « Nettoyage du tambour » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase anti-froissage. Pour plus de détails, reportez- vous au paragraphe «...
Page 17
FRANÇAIS 8.4 Essorage 8.6 Prélavage Lorsque vous sélectionnez un Cette option vous permet d'ajouter une programme, l'appareil règle phase de prélavage à un programme de automatiquement la vitesse d'essorage lavage. maximale, sauf avec le programme Le voyant correspondant s'allume au- Denim.
Page 18
Cette option rallonge la une petite quantité de linge. durée du programme. Cette option n'est pas L’option Time Manager est uniquement disponible avec des disponible avec les programmes températures de lavage indiqués dans le tableau.
Page 19
FRANÇAIS touche, le voyant clignote pour Une petite quantité de linge indiquer que les touches sont aide à obtenir de meilleurs verrouillées. résultats. 8.12 Mode - Séchage 8.14 Minuterie Appuyez sur cette touche pour activer ou Appuyez sur cette touche pour désactiver le mode séchage.
Page 20
8.17 Départ/Pause cours. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut...
Page 21
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Système FreshScent Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐ timent et lancez simplement un programme vapeur.
Page 22
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ peur court et doux pour rafraîchir les vête‐...
Page 23
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert tr/min à...
Page 24
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
Page 25
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. 1) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à...
Page 27
FRANÇAIS Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲ ▲ ▲ Synthéti‐ ▲...
Page 28
9.3 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Niveau séchage ne sont que des esti‐ mations, le temps de séchage réel peut différer lé‐ gèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile...
Page 29
FRANÇAIS 9.4 Séchage programmé Niveau de sé‐ Type de textile Char Vites‐ Durée sug‐ chage gérée (min) (kg) d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Extra sec Coton et lin 1600 170 - 190 Pour les arti‐ (peignoirs, serviettes de bain, etc.) cles en tissu éponge 1600...
Page 30
Niveau de sé‐ Type de textile Char Vites‐ Durée sug‐ chage gérée (min) (kg) d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Prêt à repas‐ Coton et lin 1600 90 - 110 (draps, nappes, chemises, etc.) Pour les vête‐ ments à repas‐...
Page 31
FRANÇAIS 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT 12.3 Ajout du produit de lavage AVERTISSEMENT! et des additifs Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Page 32
12.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le 2.
Page 33
FRANÇAIS 12.8 Détection de la charge Le programme démarre et le hublot est SensiCare System verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut La durée du programme momentanément se mettre affichée se rapporte à une en route lorsque l'appareil se charge moyenne à...
Page 34
Si le système d'ajustement La détection SensiCare ne automatique SensiCare fonctionne que si le System est terminé et que le programme de lavage est remplissage d'eau a déjà complet et si da durée n'a commencé, le nouveau pas été réduite à l'aide de la programme démarre et la...
Page 35
FRANÇAIS 12.12 Fin du programme 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse Lorsque le programme est terminé, d'essorage proposée par l'appareil. l'appareil s'éteint automatiquement. Les 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause signaux sonores retentissent (s'ils sont : l'appareil effectue la vidange et activés).
Page 36
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE charge maximale recommandée pour AVERTISSEMENT! un programme de lavage et de Reportez-vous aux chapitres séchage (par ex., 5 kg pour le coton). concernant la sécurité. 13.2 Lavage et séchage - Cet appareil est un sèche- Degrés automatiques...
Page 37
FRANÇAIS À chaque fois que vous appuyez sur La phase anti-froissage réduit le cette touche, la valeur augmente de froissage du linge. 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche. Vous pouvez retirer le linge avant la 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause fin de la phase anti-froissage.
Page 38
• Les signaux sonores retentissent (s'ils Prêt à ranger : pour les sont activés). articles en coton et synthétiques ; • s'affiche. Très sec : pour les articles en • Le voyant de la touche Départ/Pause coton. L'affichage indique la durée du s'éteint.
Page 39
FRANÇAIS Pour retirer les peluches à l’intérieur • Appuyez sur la touche Départ/Pause du tambour, sélectionnez un pour lancer le programme. programme spécial : • Videz le tambour. Si l’appareil est • Nettoyez le tambour, le joint et la fréquemment utilisé, porte avec un chiffon humide, effectuez le programme de •...
Page 40
Il est recommandé de pré-traiter ces salissure, température de lavage et taches avant de mettre les articles dans dureté de l’eau utilisée. l'appareil. • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres Des détachants spéciaux sont produits utilisés, sans dépasser le disponibles.
Page 41
FRANÇAIS et vérifiez la dureté de l’eau de votre • Textiles avec des résidus de laque, système domestique. Reportez-vous de dissolvant pour les ongles ou au chapitre « Dureté de l'eau ». substances similaires. • Sélectionnez la vitesse d’essorage • Vêtements avec de la mousse de la plus élevée possiblepour le caoutchouc ou une matière similaire à...
Page 42
1. Utilisez un assouplissant durant le Lorsque le programme de séchage est cycle de lavage. terminé, retirez rapidement le linge du 2. Utilisez un assouplissant spécial pour tambour. les sèche-linge. 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Nettoyez le tuyau Deux fois par an Reportez-vous aux chapitres d'arrivée d'eau et...
Page 43
FRANÇAIS ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 17.4 Détartrage Si la dureté de l’eau de votre région est élevée ou modérée, nous vous recommandons d’utiliser un Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un produit de détartrage pour agent nettoyant à...
Page 44
3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un «...
Page 45
FRANÇAIS 17.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la Nettoyez la pompe de vidange si : gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Page 46
12. Fermez le couvercle de la pompe. vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
Page 47
FRANÇAIS 17.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 17.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3.
Page 48
18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
Page 49
FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
Page 50
Problème Solution possible L'appareil se remplit • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne d'eau et se vidange position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Con‐ immédiatement. sultez les « instructions d’installation ». • Sélectionnez le programme d’essorage.
Page 51
FRANÇAIS Problème Solution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de dans le tambour au pastilles ou de détergents à dose unique. cours du cycle de la‐ vage. À la fin du cycle de •...
Page 52
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5. Sortez le linge et refermez le hublot. pour éteindre l'appareil. 6. Fermez le volet du filtre. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas.
Page 53
FRANÇAIS Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est éle‐ vée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Page 54
19.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C Coton 2.75 3:30 1600 90 °C Coton 1.95 3:10 1600 60 °C Coton 0.36 3:00 1600 20 °C Synthétiques 0.60 2:10 1200 40 °C Délicats...
Page 55
FRANÇAIS 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...