Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

Model: DAR-051/DAR-251
User manual - DAB+/FM radio with CD player, USB and Bluetooth
Gebruikershandleiding - DAB+/FM-radio met cd-speler, USB en
bluetooth
Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und
Bluetooth
Mode d'emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth
Manual de usuario - radio DAB+/FM con reproductor de CD, USB y
Bluetooth
Brugervejledning – DAB+/FM-radio med CD-afspiller, USB og Bluetooth
Användarhandbok – DAB+/FM-radio med CD-spelare, USB och Bluetooth
- EN 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO DAR-251

  • Page 1 Model: DAR-051/DAR-251 User manual - DAB+/FM radio with CD player, USB and Bluetooth Gebruikershandleiding - DAB+/FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth Mode d’emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth...
  • Page 2 Index ENGLISH ..........................3 NEDERLANDS ........................21 DEUTSCH ..........................39 FRANÇAIS ........................... 60 ESPAÑOL ..........................80 Dansk/Norsk ........................100 SVENSKA ........................... 119 Version 9.0 - EN 2 -...
  • Page 3 ENGLISH DAR-051/DAR-251 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
  • Page 5 ⚫ Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries: Warning: ⚫ “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working. ⚫...
  • Page 6 Accessories: Remote control User manual RCA cable 3.5mm Line in cable Indoor antenna - EN 6 -...
  • Page 7 Description of Parts Power ON/OFF and SOURCE-MODE button USB charge port • press to Power on USB jack • Press and hold to Power off CD door • Select the audio source: DAB-FM- CD- USB- Display Earphone jack BT-LINE-AUX Line in jack Info/Alarm setting button Right speaker Menu/Time setting button...
  • Page 8 Remote Power on/off EQ setting Dimmer Go back one track Go forward one track MODE/SOURCE Up cursor button Left cursor button Down cursor button Volume - Program for CD/USB Repeat for CD/USB CD open /close Time setting Alarm setting Stop Info Menu Enter/Play /pause...
  • Page 9 BATTERY INSTALLATION Battery must be inserted correctly to avoid damaging to the remote control. Always remove the battery when the remote control will not be used for a long period of time, as this may cause leakage of the battery and subsequently damage the remote. Inserting the remote control batteries 1.
  • Page 10 • When disconnecting the power cord from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cord in order to avoid shock risks caused by damaging the cable. Operation Press the POWER button once to turn ON and hold the button to power OFF the unit. Adjusting the volume Rotate the Volume knob clockwise to increase the volume.
  • Page 11 Display Backlight You can press the DIMMER button adjust the display backlight brightness, there are 3 options available, High, Medium and Low. DAB Radio mode Carefully extend the telescopic antenna. Press the POWER button to turn on the unit, it will start up into DAB mode. Auto Scan If this is the first time the unit has entered DAB Mode, it will automatically start an ‘Auto Scan’...
  • Page 12 Prune (To Remove Stations That are Listed But Unavailable) In DAB mode, press [] or [] to display the “Prune” submenu, press [ENTER] button to select the Prune option “Yes” or “ No”. System (DAB) In DAB menu, press [] or [] to show the “SYSTEM” submenu, press the [ENTER] button to go to the system settings.
  • Page 13 Select a DAB radio station and press [MENU], then select [Preset store] with[] or [], then   press [ENTER]. Press to select a storage space, then press [ENTER] to confirm the desired preset number under which you will store the station you are currently playing. Press [ENTER] to confirm.
  • Page 14 Manual Scan Press the MODE key on the main unit to select “FM Mode’’. Select FM mode as previously described, if required. Press [] or [] shortly adjust tuning. Each press of the tuning button will change the frequency up or down by 50 kHz.
  • Page 15 Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251”. Select “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “Bluetooth connected”...
  • Page 16 Press the button to start playing the next tracks on the disc. During playback, press and hold buttons to find a specific passage within the track and release it at the point you want to listen to. Press and hold the button, the current track will be sped up towards the next track(s).
  • Page 17 your next selection. Repeat Steps 1 – 3 to program additional tracks. After programming is finished, press the button, and programmed play begins from the first programmed track. The player stops automatically after all programmed tracks have been played. (Press the button twice to cancel the programmed tracks memory).
  • Page 18 Phones Jack Rotate the Volume counter-clockwise to set a low volume, to prevent hearing damage. Inset headphones to the Phone jack. Note the following information: Only use the power supply listed below. - EN 18 -...
  • Page 19 Technical Specifications Input AC 100-240V ~ 50/60Hz Output power 2 x 10 W RMS Speaker Driver 4Ω, 15W Battery in remote control 2X1.5V AAA / UM4 /LR03 DAB Frequency range 174.928 - 239.200 MHz FM Frequency range 87.5 - 108 MHz Bluetooth Frequency range: 2402 - 2480MHz Bluetooth Version:...
  • Page 20 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Page 21 NEDERLANDS DAR-051/DAR-251 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te...
  • Page 22 met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
  • Page 23 ⚫ Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. ⚫ Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken. ⚫ * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
  • Page 24 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Waarschuwing: Raak de lens niet aan. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT This product contains a low power laser Dit product bevat een laser met laag device. vermogen. CAUTION LET OP INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
  • Page 25 Beschrijving van Onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar BRON/MODUS-toets 10. USB-laadpoort • Indrukken om in te schakelen 11. USB-aansluiting • Indrukken en vasthouden om uit te schakelen 12. Klepje Voor CD • Selecteer de audiobron: DAB-FM- cd- USB-bluetooth-LINE-AUX 13. Scherm 14. Hoofdtelefoonuitgang 2. Info/alarminstellingstoets 15.
  • Page 26 Afstandsbediening 1. Aan-/uitschakelen 2. EQ-instelling 3. Dimmer 4. Vorige nummer 5. Volgende track 6. MODUS/BRON 7. Cursor omhoog-toets 8. Cursor naar links-toets 9. Cursor omlaag-toets 10. Volume - 11. Programmering voor cd/USB Herhaling voor cd/USB 12. Cd openen/sluiten 13. De tijd instellen 14.
  • Page 27 BATTERIJEN INSTALLEREN De batterij moet correct worden geplaatst om beschadiging van de afstandsbediening te voorkomen. Verwijder de batterij altoijd wanneer de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, omdat dit lekkage van de batterij kan veroorzaken en vervolgens de afstandsbediening kan beschadigen. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1.
  • Page 28 Bediening Druk eenmaal op de AAN/UIT/BRON-toets om het apparaat in te schakelen en houd de toets ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Het volume aanpassen Draai de volumeknop rechtsom om het volume te verhogen. Draai de volumeknop linksom om het volume te verlagen. De volume-instelling wordt op het display weergegeven.
  • Page 29 Waarschuwing: De wekker gaat niet af als het alarm is ingesteld op DAB-modus en er geen DAB-signaal is. Wanneer alarmbron-CD is geselecteerd en er geen CD is geplaatst, zal er geen alarmgeluid zijn Opmerking: Kies Alarmbron UIT als het alarm de volgende dag niet moet afgaan Achtergrondverlichting display Druk op de DIMMER-toets om de helderheid van de achtergrondverlichting van het display aan te passen.
  • Page 30 Druk op de MENU-toets om de instelling te bevestigen. De weergave op het display wordt weer normaal. Verwijderen (om zenders te verwijderen die in de lijst staan, maar niet beschikbaar zijn) In DAB-modus, druk op de  / -toetsen en selecteer het submenu “Prune (Verwijderen)”. Druk op de ENTER-toets om "Yes (Ja)”...
  • Page 31 U kunt uw favoriete DAB-zenders opslaan als voorkeuze. Er zijn 50 voorkeuzes in te stellen op uw radio. De voorkeuzes worden door uw radio onthouden in het geval van een stroomstoring. Selecteer een DAB-radiostation en druk op [MENU], selecteer vervolgens [Preset store ...
  • Page 32 uiteinde van de band. Handmatige scan 1. Druk op de toets MODE op het hoofdapparaat om “FM Mode’’ (FM-modus) te selecteren. 2. Selecteer FM-modus zoals eerder beschreven, indien nodig. 3. Druk op de / -toetsen om de frequentie in kleine stappen te wijzigen. Met elke druk op de toetsen wijzigt de frequentie met 50 kHz omhoog of omlaag.
  • Page 33 3. Zoek op uw telefoon naar het bluetooth-apparaat met de naam “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251”. 4. Selecteer “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251” op uw telefoon. Op uw telefoon wordt de optie om ermee te koppelen weergegeven. Koppel met het apparaat en gebruik het wachtwoord “0000”...
  • Page 34 hervatten. 6. Druk op de -toets om het afspelen te stoppen. VORIGE/VOLGENDE 1. Druk op de -toetsen om naar een vorig of volgend nummer te gaan. Houd de toetsen ingedrukt om een op hoge snelheid door een nummer te spoelen. 2.
  • Page 35 (Enkele herhalen)” weergegeven. Hele cd herhalen In afspeelmodus, druk tweemaal op de REPEAT-toets om alle nummers op de cd te herhalen. Op het display wordt“Repeat All (Allemaal herhalen)” weergegeven. Om het herhalen te annuleren, druk herhaaldelijk op de REPEAT-toets totdat “Repeat off (Herhalen uitgeschakeld)”...
  • Page 36 zodra er contact is. ---- ---- Het uitgangsvermogen is 9 V 1,1 A voor iOS en 5 V 2,1 A voor Android. USB-laden (5 V uit) De USB-poort is ontworpen voor het laden van externe apparaten, zoals telefoons. Uitgangsvermogen is 5 V ---- 1 A.
  • Page 37 Technische specificaties Ingang AC 100-240V ~ 50/60Hz Totaal vermogen 2x 10 W RMS Luidsprekerdriver: 4 Ω, 15 W Batterij in de afstandsbediening 2X1.5V AAA / UM4 /LR03 Frequentiebereik DAB+ 174,928 – 239,200 MHz FM-frequentiebereik 87,5 - 108 MHz Bluetooth-frequentiebereik 2402-2480MHz Bluetooth-versie V5.0 Uitgangsvermogen EIRP/RF:...
  • Page 38 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Page 39 DEUTSCH DAR-051/DAR-251 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 40 Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
  • Page 41 Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
  • Page 42 entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. ⚫ Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. ⚫ Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.
  • Page 43 Zubehör: Fernbedienung Bedienungsanleitung CINCH-Kabel • 3,5-mm-Linekabel • Innenraumantenne – NL 43 –...
  • Page 44 Beschreibung der Bedienelemente/Gerätekomponenten 10. USB-Ladeport 1. Ein/Aus- und Quelle/Modus-Taste 11. USB-Wiedergabeport • Drücken, um das Gerät einzuschalten 12. CD-Fach • Gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten 13. Bedienfeld • Auswählen der Audioquelle: DAB -> FM -> CD -> 14. Kopfhörerbuchse USB ->...
  • Page 45 Fernbedienung 1. Ein/Ausschalten 2. EQ-Einstellung 3. Dimmer 4. Einen Titel zurückspringen 5. Einen Titel vorspringen 6. Modus/Quelle 7. Nach-oben-Navigationstaste 8. Nach-links-Navigationstaste 9. Nach-unten-Navigationstaste 10. Lautstärke – 11. Titelwiedergabeprogrammierung (CD/USB- Modus) Titelwiedergabewiederholung (CD/USB-Modus) 12. CD-Fach öffnen/schließen 13. Timereinstellung 14. Weckrufeinstellung 15. Wiedergabe beenden 16.
  • Page 46 EINLEGEN DER BATTERIE Die Batterie muss polrichtig eingelegt werden, um Beschädigungen der Fernbedienung vorzubeugen. Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen, dann nehmen Sie die Batterie heraus, weil bei langer Nichtbenutzung der Batterie die Gefahr besteht, dass sie ausläuft und infolge dessen die Fernbedienung beschädigt wird.
  • Page 47 • Ziehen Sie das Netzkabel am Netzstecker und niemals am Netzkabel aus der Netzsteckdose, um dem Risiko von Stromschlag durch Beschädigung des Netzkabels vorzubeugen. Bedienung Drücken Sie die EIN/AUS-Taste einmal, um das Gerät einzuschalten und halten Sie sie zum Ausschalten des Geräts gedrückt.
  • Page 48   7. Stellen Sie durch Drücken der -Taste die Minuten der Weckzeit ein. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der ENTER-Taste. ENTER to confirm.   8. Wählen Sie durch Drücken der -Taste eine Weckruflautstärke von 03 bis 30 aus. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
  • Page 49 5. Wenn Sie keine Radiosender finden können, dann vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne vollständig herausgezogen ist und versuchen Sie einen erneuten automatischen Scan an einem anderen Standort. DRC (Dynamikbereichkomprimierung) Die Dynamikbereichkomprimierung (auch DRC genannt) ist eine Technologie, mit deren Hilfe leisere Töne in einer lauten Umgebung besser wahrgenommen werden können.
  • Page 50 Bereinigen (Entfernen nicht verfügbarer Radiosender) Wählen Sie im DAB-Menü durch Drücken der  -oder -Taste „Prune“ (Bereinigen) aus. Wählen Sie „YES“ (JA) oder „NO“ (NEIN) aus, um das Bereinigen zu starten oder den Vorgang abzubrechen. System (DAB) Wählen Sie im DAB-Menü durch Drücken der  -oder -Taste „SYSTEM“ aus und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum Untermenü...
  • Page 51 2. Belegen von Radiosenderspeicherplätzen Sie können Ihre DAB-Lieblingsradiosender auf den Radiosenderspeicherplätzen speichern. Ihr Radio besitzt 50 Radiosenderspeicherplätze. Diese Radiosenderspeicherplätze gehen auch bei einem Stromausfall nicht verloren. Wählen Sie einen DAB-Radiosender und drücken Sie [MENU], wählen Sie dann mit  -oder  [Preset store] (Voreinstellung speichern) und drücken Sie anschließend [ENTER].
  • Page 52 4. Wenn Sie einen anderen Radiosender einstellen möchten, dann halten Sie die  -Taste wie vorstehend beschrieben gedrückt. 5. Wenn Sie das FM-Band in entgegengesetzter Richtung (von der höchsten Radiosenderfrequenz absteigend) durchsuchen möchten, dann halten Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt. 6.
  • Page 53 Display „Bluetooth searching...“ (Bluetooth-Suche) angezeigt wird. Ihr Gerät wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie jetzt mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco DAR- 051/Lenco DAR-251“. 4. Wenn Sie auf Ihrem Mobiltelefon das Gerät „Lenco DAR-051/Lenco DAR-251“ auswählen, dann werden Sie gefragt, ob Sie eine Verbindung zu diesem Gerät herstellen möchten oder nicht.
  • Page 54 Wiedergeben einer Compact Disc (CD) HINWEIS: Berühren Sie niemals die Laserlinse im CD-Fach. Wenn die Laserlinse verschmutzt ist, dann reinigen Sie sie mit Hilfe einer Reinigungs-CD. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste. 2. Drücken Sie die MODE -Taste mehrmals solange, bis auf dem Display „CD“ angezeigt wird. 3.
  • Page 55 7. Drücken Sie die -Taste zweimal, um die Programmierung aus dem Programmspeicher zu löschen. MP3-CD 1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste. 2. Drücken Sie die MODE -Taste mehrmals solange, bis auf dem Display „CD“ angezeigt wird. 3. Wenn Sie das CD-Fach schließen, dann werden die Titel der CD eingelesen. Anschließend beginnt die Wiedergabe des 1.
  • Page 56 • Schließen Sie Ihre USB-Speichergeräte immer direkt am USB-Wiedergabeport an, um Fehlfunktionen vorzubeugen. • Der USB-Wiedergabeport ist nicht für das Laden externer Geräte ausgelegt. • Wichtig: Wechseln Sie in einen anderen Modus als den USB-Modus, bevor Sie das USB-Speichergerät entfernen. Equalizer Bei eingeschaltetem Gerät (kein Standby-Modus): 1.
  • Page 57 Technische Daten Eingangsspannung 100 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS Lautsprechertreiber 4 Ω, 15 W Batterie in der 2X1.5V AAA / UM4 /LR03 Fernbedienung (3,0 V/150 mAh) DAB-Frequenzbereich 174,928 – 239,200 MHz FM-Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz Bluetooth Frequenzbereich: 2402 –...
  • Page 58 Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf...
  • Page 59 Typ HF Frequenzbereich (MHz) Sendeleistung (dBm) luetooth 402-2480 < 74-240 87.5-108 Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com – NL 59 –...
  • Page 60 FRANÇAIS DAR-051/DAR-251 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 61 Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation.
  • Page 62 ⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager.
  • Page 63 ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫...
  • Page 64 Accessoires : Télécommande Mode d’emploi Câble RCA • Câble d’entrée de Antenne intérieure ligne 3,5 mm - FR 64 -...
  • Page 65 Description des composants 1. Bouton MARCHE/ARRÊT et SOURCE-MODE 10. Port de charge USB • Appuyez dessus pour allumer l’appareil 11. Port USB • Appuyez sur le bouton et maintenez-le 12. Porte CD enfoncé pour éteindre l’appareil. 13. Panneau de commande •...
  • Page 66 Télécommande 1. Marche/Arrêt 2. Réglages des EQ 3. Gradateur de lumière 4. Retourner à la piste précédente 5. Aller à la piste suivante 6. MODE/SOURCE 7. Touche curseur haut 8. Touche de navigation vers la gauche 9. Touche de navigation vers le bas 10.
  • Page 67 INSTALLATION DES PILES La pile doit être insérée correctement afin d’éviter d'endommager la télécommande. Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez toujours la pile, car cela peut provoquer une fuite de la pile et endommager la télécommande. Insertion des piles de la télécommande 1.
  • Page 68 • Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant de longues périodes (par exemple, pendant les vacances, etc.), débranchez la fiche de la prise murale. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, saisissez la fiche ; ne tirez pas sur le cordon afin d’éviter les risques de choc électrique causé...
  • Page 69   9. Appuyez sur pour défiler et sélectionner parmi OFF/USB/CD/FM/DAB/BUZZER (DÉS/USB/CD/FM/DAB/SONNERIE). Appuyez sur ENTER pour confirmer.   10. Appuyez sur pour sélectionner la durée d’alarme. Vous pouvez choisir entre 10 et 60 minutes.   Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Appuyez sur pour sélectionner YES (Oui) et sur ENTER pour sauvegarder le réglage de l’alarme.
  • Page 70 Contrôle de la plage dynamique (DRC) Le contrôle de la gamme dynamique (également appelé DRC) est une technologie utilisée pour faciliter l’audition de sons plus faibles dans un environnement bruyant. 1. Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner « DRC », appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher «...
  • Page 71 Préréglage 1. Chargement de préréglages Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner « Preset Recall (Rappel de préréglage) », puis appuyez sur [ENTER] et recherchez la station (préréglée) que vous souhaitez écouter en appuyant sur le bouton <or> et, lorsque vous l’avez trouvée, appuyez sur [ENTER]. Remarque : Remarque: Si vous n’avez pas encore mémorisé...
  • Page 72 • Si vous déplacez la radio à un autre endroit, effectuez à nouveau une recherche complète. Cela vous montrera quelles stations DAB+ peuvent y être reçues. Radio FM Déployez avec précaution l’antenne télescopique sur toute sa longueur. Recherche automatique 1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner « FM ». 2.
  • Page 73 3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco DAR- 051/Lenco DAR-251 ». 4. Sélectionnez « Lenco DAR-051WD/Lenco DAR-251 » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant).
  • Page 74 Connexion automatique avec votre téléphone L’appairage est nécessaire uniquement la première fois que l’appareil et le téléphone sont utilisés ensemble. Lorsque l’appareil et le téléphone ont été jumelés une fois, ils se connectent automatiquement lorsque l’appareil est allumé et que Bluetooth est activé sur le téléphone. Lors de la prochaine mise en marche, l’appareil se connecte automatiquement au téléphone portable le plus récemment connecté.
  • Page 75 2. Appuyez sur les boutons pour attribuer la piste de votre choix. 3. Appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner la piste et la sauvegarder dans la mémoire. 4. Répétez l’étape 2 à 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes. 5. Pour lire les pistes sélectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton 6.
  • Page 76 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran. 3. Connectez un dispositif de stockage USB directement dans le port USB du LECTEUR. L’écran affiche brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes.
  • Page 77 Caractéristiques techniques Entrée 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Sortie d’alimentation 2 x 10 W en valeur efficace Moteur de haut-parleur : 4 Ω, 15 W Piles de la télécommande 2X1.5V AAA / UM4 /LR03 Gamme de fréquences DAB+ 174,928 – 239,200 MHz Plage de fréquence FM 87,5-108 MHz Plage de fréquence Bluetooth :...
  • Page 78 équipements électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco DAR- 051/Lenco DAR-251 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-051_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-251_doc.pdf...
  • Page 79 Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com - FR 79 -...
  • Page 80 ESPAÑOL DAR-051/DAR-251 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 81 Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  • Page 82 ⚫ Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. ⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 83  No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. ADVERTENCIA Producto láser de clase 1 Advertencia: No toque la lente. CLASS 1 LASER PRODUCT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 This product contains a low power laser Este producto contiene un dispositivo láser...
  • Page 84 Descripción de las piezas 1. Botón de encendido/apagado y fuente/modo 10. Puerto de carga USB - ES 84 -...
  • Page 85 • púlselo para encenderlo 11. Puerto USB • Manténgalo pulsado para apagarlo 12. TAPA DEL CD • Seleccione la fuente de audio: DAB-FM- CD- USB- 13. Pantalla 14. Toma de auriculares BT-LINE-AUX 15. Toma de entrada de línea 2. Botón de información/ajuste de alarma 16.
  • Page 86 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Se deben insertar las pilas de forma correcta para evitar dañar el mando a distancia. Retire siempre las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante mucho tiempo, ya que podrían producirse fugas en ellas y dañar el mando.
  • Page 87 • Cuando planee no usar esta unidad durante periodos de tiempo prolongados, (por ejemplo, vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared. • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de pared, agarre el enchufe; no tire del cable para evitar riesgos de descargas provocadas por el cable dañado.
  • Page 88   9. Pulse para desplazarse y elegir OFF (DESCONECTADA)/USB/CD/FM/DAB/BUZZER (PITIDO). Pulse ENTER para confirmarlo.   10. Pulse para elegir la duración de la alarma. Puede elegir entre 10 y 60 minutos. Pulse el botón   ENTER para confirmar. Use para seleccionar YES (SÍ) y pulse ENTER para guardar la configuración de la alarma.
  • Page 89 DRC (Control de alcance dinámico) El Control de Alcance Dinámico (también conocido como DRC) es una tecnología que se usa para hacer que los sonidos bajos sean más fáciles de oír en un entorno ruidoso. 1. En el menú DAB, pulse el botón  o  para seleccionar “DRC”; pulse el botón [ENTER] para mostrar “*”...
  • Page 90 Nota: Nota: Si no ha guardado previamente una emisora presintonizada y se pulsa el botón de presintonía, se mostrará “Empty preset (Presintonía vacía)”. 2. Almacenar presintonías Puede guardar sus emisoras DAB que prefiera en las memorias de emisoras presintonizadas. Hay 50 presintonías memorizadas en la radio. Las presintonías las recuerda la radio en caso de que se produzca un fallo de alimentación.
  • Page 91 3. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la emisora. Si la señal es lo suficientemente fuerte y la señal de la emisora contiene datos RDS, la radio mostrará el nombre de la emisora. 4.
  • Page 92 3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth llamado “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251”. 4. Seleccione “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251” en el teléfono y presentará la opción de conectarse o no. Conéctese al mismo usando la contraseña “0000” (si es necesario). Cuando se haya conectado correctamente, el indicador Bluetooth “Bluetooth connected (Bluetooth conectado)”...
  • Page 93 Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Tras una conexión Bluetooth correcta, pulse el botón para reproducir. Pulse el botón para saltar las pistas hacia delante o hacia atrás. Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón .
  • Page 94 5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón 6. Pulse el botón para oír la pista del programa anterior o pulse el botón para oír la pista del programa siguiente. Nota: Una vez que se han reproducido todas las pistas programadas, el reproductor de CD volverá al modo parada.
  • Page 95 2. Pulse el botón MODE de forma reiterada hasta que "USB aparezca en la pantalla. 3. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente en el puerto USB de REPRODUCCIÓN. La pantalla muestra brevemente el número de carpetas y después el número total de pistas. La reproducción se iniciará...
  • Page 96 Tenga en cuenta la siguiente información: Solo use la alimentación que se enumera debajo. - ES 96 -...
  • Page 97 Especificaciones Técnicas Entrada CA 100-240V ~ 50/60Hz Potencia de salida 2 x 10 W RMS Cono transductor del altavoz: 4Ω, 15W Pila en el mando a distancia 2X1.5V AAA / UM4 /LR03 Alcance de frecuencia DAB+ 174.928 – 239.200 MHz Alcance de frecuencia FM 87,5 - 108 MHz Rango de frecuencias Bluetooth:...
  • Page 98 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 99 Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 174-240 87.5-108 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com - ES 99 -...
  • Page 100 Dansk/Norsk DAR-051/DAR-251 FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2”) frirum på alle sider af enheden.
  • Page 101 Producenten er ikke ansvarlig for skade eller mistede data, der skyldes fejlfunktion, misbrug, ændringer af enheden eller udskiftning af batterier. Undlad at afbryde forbindelsen, mens enheden formateres, eller der overføres filer. I modsat fald kan data blive beskadiget eller gå tabt. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sættes direkte i apparatet.
  • Page 102 ⚫ Hold altid i stikket, når du tager det ud af stikkontakten. Træk ikke i netledningen. Dette kan medføre kortslutning. ⚫ Brug ikke en beskadiget ledning eller stik eller en løs stikkontakt. Gør du det, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis produktet indeholder eller leveres med en fjernbetjening indeholdende knapcellebatterier: Advarsel:...
  • Page 103 CLASS 1 LASER PRODUCT LASERPRODUKT I KLASSE 1 This product contains a low power laser Produktet indeholder en laserenhed med device. lav effekt. CAUTION FORSIGTIG INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS ENHEDEN AND INTERLOCKS DEFEATED. ÅBNES, OG SIKKERHEDSLÅSE BRYDES OP) AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDGÅ...
  • Page 104 Beskrivelse USB-opladningsport Afbryderknap og knap til kilde/tilstand USB-stik • Tryk for at tænde CD-låge • Tryk og hold for at slukke Display • Valg af lydkilde: DAB-FM-CD-USB-BT-LINJE-AUX Stik til øretelefoner Knappen Info/Indstilling af alarm Stik til linje ind Knappen Menu/Indstilling af klokkeslæt Højre højttaler Knappen Forrige/Ned Trådløs induktionsopladning...
  • Page 105 Fjernbetjening Afbryderknap EQ-indstilling Dimmer Spring et musiknummer tilbage Spring et musiknummer frem MODE/KILDE Knappen Markør op Knappen Markør til venstre Knappen Markør ned Lydstyrke- Program for CD/USB Gentag for CD/USB Åbn/Luk CD-låge Indstilling af klokkeslæt Indstilling af alarm Stop Info Menu Enter/Afspil/Sæt på...
  • Page 106 ISÆTNING AF BATTERI Batteriet skal sættes korrekt i for at undgå at beskadige fjernbetjeningen. Tag altid batteriet ud, når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, da langvarig opbevaring kan medføre batterilækage og efterfølgende skade på fjernbetjeningen. Isætning af batterier i fjernbetjeningen 1.
  • Page 107 Betjening Tryk på knappen POWER for at tænde enheden, og hold på knappen for at slukke enheden. Justering af lydstyrken Drej lydstyrkeknappen med uret for at øge lydstyrken. Drej lydstyrkeknappen mod uret for at reducere lydstyrken. Displayet viser lydstyrkeindstillingen. Slå lyd fra/til Tryk på...
  • Page 108 Bemærk: Vælg Alarm source OFF (Alarmkilde slået FRA), hvis alarmen ikke skal aktiveres næste dag Baggrundslys på display Du kan trykke på knappen DIMMER for at justere baggrundslyset på displayet. Der er tre valgmuligheder: High (Højt), Medium (Mellem) og Low (Lavt). Tilstanden DAB-radio Træk forsigtigt teleskopantennen ud.
  • Page 109 DRC OFF (DRC FRA) – DRC er slået fra. DRC i udsendelser ignoreres. DRC LOW (DRC LAV) – DRC-niveauet er indstillet til halvdelen af niveauet i udsendelsen. DRC HIGH (DRC HØJ) – DRC-niveauet i udsendelsen bliver anvendt. Tryk på MENU for at bekræfte indstillingen. Displayet vender tilbage til normal visning. Oprydning (fjernelse af utilgængelige radiostationer på...
  • Page 110 Gem faste radiostationer Du kan gemme dine foretrukne DAB-radiostationer i hukommelsen for faste radiostationer. Din radios hukommelse kan rumme 50 faste radiostationer. Radioen husker de forudindstillede radiostationer i tilfælde af en strømafbrydelse. Vælg en DAB-radiostation, og tryk på [MENU], vælg [Preset store] (Gem fast radiostation) med [] ...
  • Page 111 Din radio starter søgning fra den modsatte ende af båndet, når enden af båndet nås. Manuel søgning Tryk på tasten MODE på hovedenheden for at vælge “FM Mode’’ (FM-tilstand). Vælg FM-tilstand efter behov som tidligere beskrevet.   Tryk kort på [ ] eller [ ] for at justere indstillingen.
  • Page 112 Brug din mobiltelefon til at søge efter Bluetooth-enheden “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251”. Vælg “Lenco DAR-051/Lenco DAR-251” på telefonen. Du bliver bedt om at bekræfte tilslutningen. Tilslut enheden ved hjælp af adgangskoden “0000” (hvis du bliver spurgt). Efter tilslutningen vises teksten “Bluetooth connected”...
  • Page 113 TILBAGE/FREMAD Knapperne bruges til at springe til et andet musiknummer eller til hurtigt at søge i musiknumrene. Tryk på for at springe til begyndelsen af det aktuelle musiknummer. Tryk to eller flere gange for at lytte til de forrige musiknumre på CD’en. Tryk på...
  • Page 114 Tryk gentagne gange på knappen REPEAT, indtil teksten “Repeat off” (Gentag fra) vises. PROGRAMMERET AFSPILNING Musiknumrene på disken kan programmeres til afspilning i en bestemt rækkefølge (op til 20 musiknumre kan programmeres). Bemærk: Dette kan kun udføres, når afspilningen er stoppet Tryk på...
  • Page 115 Start afspilning fra din personlige afspiller. Stik til linjeindgang 1. Tryk på knappen POWER for at tænde enheden. 2. Tryk gentagne gange på knappen MODE for at vælge tilstanden for linjeindgang. Teksten ‘Line-in’ (Linje-ind) vises på LCD-skærmen. 3. Slut kablet med stik på 3,5 mm fra stikket for linjeudgang på din personlige afspiller (f.eks.
  • Page 116 Tekniske specifikationer Indgang 100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Udgangseffekt 2 x 10 W RMS Højttalerdriver 4 Ω, 15 W Batteri til fjernbetjening 2x1,5 V AAA/UM4/LR03 DAB-frekvensområde 174,928-239,200 MHz FM-frekvensområde 87,5-108 MHz Frekvensområde for Bluetooth: 2.402-2.480 MHz Bluetooth-version: V5.0 Udgangseffekt for EIRP/RF: <...
  • Page 117 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Page 118 Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk. - DK 118 -...
  • Page 119 SVENSKA DAR-051/DAR-251 VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placera på...
  • Page 120 Avbryt inte anslutningen när enheten formaterar eller överför filer. Data kan då bli skadade eller förloras. Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data tappas bort. Klassificeringsetiketten är placerad på...
  • Page 121 28. Om produkten innehåller eller levereras med en fjärrkontroll som innehåller mynt/cellbatterier: Varning: ⚫ ”Svälj inte batterier då kemiska brännskador” eller motsvarande kan uppstå. ⚫ [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på...
  • Page 122 INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE AND INTERLOCKS DEFEATED. OCH MED ÅSIDOSATTA FÖRREGLINGAR. AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLE Varning: Rör inte linsen. Tillbehör: Fjärrkontroll Bruksanvisning RCA-kabel 3,5 mm ledning i kabel Inomhusantenn - SW 122 -...
  • Page 123 Beskrivning av delar USB-laddningsport Sätt på ON/OFF- och SOURCE-MODE-knappen USB-uttag • tryck för att sätta på CD-lucka • Tryck och håll kvar för att stänga av Display • Välj ljudkällan: DAB-FM- CD- USB-BT-LINE-AUX hörlursutgång Inställningsknapp för Info/larm Ledning i uttag Inställningsknapp för Meny/tid Höger högtalare Föregående/nedåt-knapp...
  • Page 124 Fjärrkontroll Ström på/av EQ-inställning Dimmer Gå ett spår bakåt Gå ett spår framåt MODE/SOURCE (läge/källa) Pilknapp upp Pilknapp vänster Pilknapp ner Volym - Program för CD/USB Upprepa för CD/USB CD öppna/stäng Tidsinställning Larminställning Stopp Info MENU Enter/spela/pausa Pilknapp höger Volym + 0…9 för att välja låtnummer i CD eller USB Ljudlös - SW 124 -...
  • Page 125 INSTALLERA BATTERI Batteriet måste insättas korrekt för att undvika skador på fjärrkontrollen. Ta alltid ur batteriet när fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid, då batteriläckage med efterföljande skada på fjärrkontrollen annars kan uppstå. Sätta in batterier i fjärrkontrollen 1.
  • Page 126 • När du drar ut nätsladden från vägguttaget ska du hålla i kontakten; dra inte i sladden för att undvika elstötar som kan uppstå från skador på kabeln. Användning Tryck på POWER-knappen en gång för att sätta PÅ och håll knappen intryckt för att stänga AV enheten. Justera volymen Vrid volymratten medurs för att höja volymen.
  • Page 127 På displayen visas aktuell tid och Alarm 1 (eller Alarm 2 eller på samma gång) Varning: När larmet är inställt på DAB-läge och DAB-signal saknas är väckarklockan tyst. När larmkällan CD är vald och ingen CD har införts kommer inget larm att ljuda Obs! Välj larmkälla OFF (AV) om larmet inte ska aktiveras nästföljande dag Bakgrundsbelysning på...
  • Page 128   I DAB-menyn trycker du på [ ] eller [ ]-knappen för att välja ”DRC”, tryck sedan på [ENTER]-knappen för att visa ”*” överst till höger. DRC OFF – DRC är avstängd, sändning av DRC kommer att ignoreras. DRC LOW – DRC-nivå är inställd på 1/2 av det som skickas av sändaren. DRC HIGH –...
  • Page 129 Lagra förinställning Du kan lagra dina valda DAB-stationer i de förinställda stationsminnena. Det finns 50 förinställningar för minnen i din radio. Din radio kommer ihåg förinställningarna om det uppstår ett strömavbrott. Välj en DAB-radiostation och tryck på [MENU], välj därefter [Lagra förinställning] med [] eller [], ...
  • Page 130 Efter några sekunder uppdateras displayen. På displayen visas stationens frekvens. Om signalen är tillräckligt stark och stationssignalen innehåller RDS-data kommer radion att visa stationens namn.  För att hitta andra stationer trycker du på [ ]-knappen och håller den nedtryckt som tidigare. För att skanna FM-bandet i motsatt riktning (höga frekvenser till låga frekvenser), trycker du på...
  • Page 131 Använd din mobiltelefon för att söka efter Bluetooth-enheten med namnet ”Lenco DAR-051/Lenco DAR- 251”. Välj ”Lenco DAR-051/Lenco DAR-251” på telefonen så visar den alternativen att ansluta eller ej. Anslut till den med lösenordet ”0000” (i förekommande fall). När du har anslutits visas Bluetooth-indikatorn ”Bluetooth ansluten”...
  • Page 132 Spela från Bluetooth-enhet När du har anslutit dig till Bluetooth trycker du på -knappen för att spela. Tryck på eller -knappen för att hoppa över spåren bakåt eller framåt. För att pausa eller återuppta spelningen trycker du på -knappen igen. Tryck på knappen och håll kvar för att koppla bort alla parkopplade Bluetooth-enheter.
  • Page 133 AVSNITT OM MP3-SKIVA Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja CD-läge. Stäng CD-luckan så roterar skivan i några sekunder innan den spelar upp det första spåret automatiskt. Tryck på -knapparna för att välja spår. För att tillfälligt avbryta uppspelningen trycker du på...
  • Page 134 Med enheten påslagen (inte i Standby-läge): Tryck på EQ-knappen för att komma till menyalternativen. Använd eller -knappen för att bläddra och ställa in funktionen för frekvenskorrigering (t.ex. Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock) enligt dina individuella önskemål. Tryck på EQ-knappen två gånger, använd eller -knappen för att bläddra till basinställningen.
  • Page 135 Tekniska Specifikationer Inspänning AC 100–240 V ~ 50/60 Hz Uteffekt 2 x 10 W RMS Drivrutiner för högtalare 4 Ω, 15 W Batteri i fjärrkontroll 2 x 1,5 V AAA/UM4/LR03 DAB Frekvensintervall 174,928–239,200 MHz FM Frekvensintervall 87,5–108 MHz Bluetooth Frekvensintervall: 2 402–2 480 MHz Bluetooth-version: V5.0...
  • Page 136 (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco. Viktigt: om denna enhet öppnas eller på något sätt tas omhand av ett icke-officiellt servicecenter så...

Ce manuel est également adapté pour:

Dar-051Dar-051wd