Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIETAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HSUN RS8 4x4 EFI

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 2 AVANT-PROPOS Merci d’avoir choisi le RS8 4x4 EFI HSUN. Nous espérons que vous aurez plaisir à l’utiliser. Avant de vous en servir, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, sachant qu’il contient d’importantes informations de sécurité et de maintenance. Ne pas appliquez les mises en garde contenues dans ce manuel pourrait entraîner des blessures graves, voire même une issue fatale.
  • Page 3 INFORMATIONS IMPORTANTES Reportez-vous aux lois et règlementations locales avant de conduire votre SSV Lorsque la température est en dessous de -20°C, garez votre RS8 dans un endroit où la température est plus élevée. Vous pourrez ensuite démarrez votre véhicule selon la procédure décrite dans ce manuel, lorsque le SSV sera réchauffé.
  • Page 4 SOMMAIRE et 2WD / 4WD …………………………4-10 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT …………………1-1 Pédale d’accélérateur………………4-14 Pédale de frein…………………………4-16 Sélecteur de gamme………………4-16 CONSIGNES DE SECURITE…………2-1 Bouchon de réservoir d’essence…4-17 Sièges…………………………………4-17 DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DU Avancer/reculer le siège………………4-18 VEHICULE…………………………………3-1 Ceinture de sécurité…………………4-19 Enregistrement du N° d’identification…3-3 Benne …………………………………4-21 N°...
  • Page 5 Accessoires et chargement…………6-12 Huile de couple conique arrière………5-8 Huile différentiel……………………5-8 CONDUIRE VOTRE VEHICULE…… ..7-1 Réglage du Volant…………………5-8 Apprenez à connaître votre véhicule…7-1 Pédale d’accélérateur…………………5-8 Prise en main du SSV…..………7-5 Jeu de la pédale d’accélérateur………5-9 Prendre des virages……………………7-7 Réglage du jeu pédale accélérateur…5-10 Marche arrière………………………7-8 Contrôle du jeu de direction…………5-10 Freinage………………………………7-9...
  • Page 6 lubrification…………………………8-4 et inférieur………………………………8-33 Trappe de rangement…………………8-6 Lubrification colonne de direction……8-33 Cache moteur……………………………8-7 Dépose d’une roue…………………8-34 Huile moteur et cartouche de filtre……8-7 Repose d’une roue…………………8-35 Vidange de l’huile moteur………………8-8 Batterie…………………………………8-36 Vidange de l’huile de boîte …………8-11 Entretien de la batterie…………………8-38 Huile de couple conique arrière……8-12 Remplacement d’un fusible…………8-38 Huile de différentiel……………………8-14 Remplacement d’une ampoule………8-41...
  • Page 7 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT...
  • Page 8 Lisez tous les autocollants d’avertissement placés sur votre SSV. Ils contiennent des informations importantes pour votre sécurité et pour la bonne conduite de votre véhicule. N’enlevez jamais aucun autocollant d’avertissement de votre SSV. Votre revendeur pourra vous fournir les autocollants nécessaires au remplacement de ceux éventuellement usés ou décollés.
  • Page 13 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Vous pourrez utiliser votre RS8 et en profiter pleinement pendant de nombreuses années à condition que vous preniez vos responsabilités en matière de sécurité et que vous ayez conscience des difficultés que vous pouvez rencontrer en conduisant. Il existe bien des moyens de se protéger en conduisant.
  • Page 14 Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les limites imposées par les conditions du terrain et par sa propre expérience. Toujours conduire à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions de fonctionnement, ainsi qu’à son expérience. Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours respecter les intervalles et procédures d’inspection et d’entretien décrits dans ce manuel.
  • Page 15 freins afin de ralentir davantage. Toujours examiner le terrain avant de descendre une côte. Rouler le plus lentement possible. Ne ● jamais dévaler une colline. Toujours tenter de repérer les obstacles avant de rouler sur un terrain inconnu. ● Ne jamais rouler dans un cours d’eau rapide ni dans une profondeur d’eau dépassant le plancher du ●...
  • Page 16 que l’alcool, les médicaments, la fatigue et l’inattention peuvent considérablement réduire la capacité à prendre les bonnes décisions et à bien conduire. Le terrain sur lequel on circule peut présenter une série de risques. Toujours observer attentivement ● le terrain en guettant virages, descentes, ornières, rochers et autres risques. Toujours conserver une vitesse raisonnable pour avoir le temps d’anticiper les risques et réagir.
  • Page 17 ATTENTION DANGER POTENTIEL Mauvaise manipulation du carburant. QUE PEUT-IL ARRIVER Le carburant peut rentrer en contact avec une flamme et déclencher un feu. COMMENT EVITER LE DANGER Eteignez toujours le moteur lorsque vous remplissez le réservoir d’essence. Ne procédez jamais au remplissage lorsque le moteur est encore très chaud. Veillez à ne pas versez d’essence sur le moteur ou sur l’échappement lors du remplissage.
  • Page 18 ATTENTION DANGER POTENTIEL Démarrer ou conduire le véhicule dans un lieu clos. QUE PEUT-IL ARRIVER Les gaz d’échappements sont toxiques et peuvent causer des pertes de connaissance et la mort en un court temps. COMMENT EVITER LE DANGER Utilisez toujours votre véhicule dans un lieu suffisamment ventilé.
  • Page 19 DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DU VEHICULE Phares Amortisseur avant droit Amortisseur avant gauche Pare étincelles Maître cylindre de frein Variateur Siège conducteur Ceinture de sécurité passager Batterie Protection latérale droite Fusibles Bougie Protection latérale gauche Filtre à huile Ceinture de sécurité conducteur Bouchon de réservoir essence Filtre à...
  • Page 20 Volant Bouton allumage feux Contacteur à clef Boutons différentiel /2WD et 2WD/4WD Compteur digital ATTENTION Prise 12V Poignée de maintient passager Afin de protéger vos bras, jambes et Sélecteur de gamme Pédale d’accélérateur pieds ainsi que ceux du passager, Pédale de frein Filets de protection assurez-vous filets...
  • Page 21 N° d’identification du véhicule Ce numéro est frappé sur le cadre du SSV. Enregistrement du numéro d’identification Inscrivez le numéro d’indentification du véhicule et les informations figurant sur l’étiquette de modèle dans les cases prévues à cet effet. Ceci vous facilitera la commande de pièces de rechanges auprès de votre revendeur, ainsi que les démarches en cas de vol du véhicule 1.N°...
  • Page 22 FONCTION DES COMMANDES ON (marche): Tous les circuits électriques sont alimentés et Contacteur à clef les phares et feux arrières s‟allument lorsque le contacteur d‟éclairage est allumé. OFF (arrêt): Tous les circuits électriques sont coupés. La clef peut être retirée. START (mise en marche): Le démarreur électrique se met en marche lorsque la clef est tournée et maintenue dans...
  • Page 23 MISE EN GARDE: Témoins du compteur digital N‟actionnez pas le démarreur électrique ● pendant plus de 5 secondes d‟affilée. Cela risquerait de l‟endommager. Attendre au moins 5 secondes entre chaque tentative de mise en marche pour permettre au moteur de refroidir. Ne tournez pas la clef de contact sur la ●...
  • Page 24 Témoin de gamme courte “L” vous conduisez sur des terrains boueux. Ce témoin s‟allume lorsque le sélecteur de gamme est sur la position « L». NOTE: Lorsque le différentiel est sur la position Témoin de frein de stationnement “P” „„DIFF. LOCK‟ et que le contacteur à clef est Ce témoin s‟allume lorsque le frein de sur ON, le témoin „DIFF.LOCK‟...
  • Page 25 position “4WD”. gamme est sur la position « N». NOTE: Témoin de marche arrière “R” raison mécanisme ● Ce témoin s‟allume lorsque le sélecteur de synchronisation différentiel, gamme est sur la position « R». l‟indicateur de traction sur quatre roues peut ne pas s‟afficher tant que le véhicule est à...
  • Page 26 MISE EN GARDE: Compteur digital multi-fonctions  La surchauffe du moteur peut être due à la surcharge du véhicule. En cas de surcharge, réduisez le chargement.  Assurez-vous que le témoin s‟éteigne lorsque vous redémarrez le moteur. Une utilisation prolongée alors que le témoin est allumé...
  • Page 27 Le compteur digital est équipé des fonctions suivantes:  Compteur de vitesse (affiche la vitesse de Compteur kilométrique totaliseurs conduite) journaliers  Compteur kilométrique (affiche Appuyez sur le bouton “TRI/ODO” pour distance totale parcourue) modifier l‟affichage des compteurs (compteur  Odomètre totaliseurs journaliers kilométrique “ODO”et totaliseurs journaliers...
  • Page 28 4. Réglez les minutes à l‟aide du bouton NOTE: Maintenez le bouton “TRIP/ODO” enfoncé, “TRIP/ODO”. puis tournez la clef de contact sur la position 5. Pressez le bouton pendant “ON” pour modifier l‟affichage de l‟unité de secondes relâchez-le afin vitesse “mph” ou “km/h”. d‟activer l‟horloge.
  • Page 29 Jauge à essence La jauge à essence vous indique votre niveau d‟essence. L‟indicateur passe du vert au rouge dès que vous atteignez la réserve. 1. Témoin d‟essence 2. Jauge à essence Il faut immédiatement refaire le plein.
  • Page 30 Interrupteurs Bouton d’allumage des feux “OFF/ ” : Allumage des feux de croisement et des feux arrières. : Allumage des feux de route et des feux arrières. OFF: Tous les feux sont éteints. 1. Bouton d‟allumage des feux “OFF/ ”...
  • Page 31 Boutons Différentiel / 2WD et 2WD / 4WD MISE EN GARDE: Ne jamais laisser les phares allumés trop longtemps alors que le moteur est coupé. La batterie risquerait de se décharger au point d‟empêcher la mise en marche du moteur. Il faudrait alors la déposer et la recharger.
  • Page 32 puissance est fournie aux roues arrières tourner à un rythme différent. seulement (témoin “DIFF. LOCK” rouge). Les deux roues tournent au même rythme tout le temps, indépendamment de la traction  4 roues motrices (“4WD/DIFF-LOCK”): La puissance est fournie aux roues avants et aux roues arrières.
  • Page 33 Bouton “2WD/4WD” ATTENTION DANGER POTENTIEL Passer du mode 2WD à 4WD ou 2WD à 2WD-Différentiel débloqué pendant la conduite QUE PEUT-IL ARRIVER Tous modes conduite demandent une tenue du véhicule différente. Si le mode est modifié pendant la conduite, le conducteur peut se laisser surprendre et le risque 1.
  • Page 34 Passer du mode 4WD au 2WD Pour débloquer le différentiel, en mode 2WD: Immobilisez le véhicule. Assurez-vous que le Immobilisez le véhicule est appuyez sur le véhicule soit en mode 2WD et passez le bouton 2WD/4WD. Le témoin 4WD “ ”...
  • Page 35 Pédale d’accélérateur ATTENTION Enfoncez la pédale d‟accélérateur pour DANGER POTENTIEL Rouler trop vite lorsque le véhicule est augmenter la vitesse du moteur. Une fois en mode 4WD différentiel bloqué. relâchée, la pédale retourne à sa position QUE PEUT-IL ARRIVER force ressort.
  • Page 36 Avant de mettre le moteur en marche, ATTENTION vérifiez le bon fonctionnement de la pédale DANGER POTENTIEL d‟accélérateur. Assurez-vous que la pédale Mauvais fonctionnement de la pédale d‟accélérateur retourne tout à fait à la d’accélérateur position de ralenti dès son relâchement. QUE PEUT-IL ARRIVER La pédale d’accélérateur peut être dure à...
  • Page 37 Pédale de frein Sélecteur de gamme Appuyez sur la pédale de frein pour freiner sélecteur gamme permet ou arrêter le véhicule sélectionner la gamme courte, la gamme longue, le point mort et la marche arrière. (pages 6-4—6-5) 1. Pédale de frein 1.
  • Page 38 Bouchon de réservoir d’essence avec une clef à douille puis enlevez le siège. Retirez le bouchon de réservoir de carburant Procéder à la manipulation inverse pour en le tournant dans le sens inverse des remettre le siège en place. aiguilles d‟une montre. 1.
  • Page 39 ATTENTION DANGER POTENTIEL Décrochage du siège. QUE PEUT-IL ARRIVER Le conducteur peut perdre le contrôle ou ils peuvent, lui et son passager, tomber pendant une sortie. COMMENT EVITER LE DANGER Assurez-vous que les sièges soient correctement fixés. 1.Boulon (4×M6) MISE EN GARDE: Pour installer le siège, réglez les 4 boulons M6 afin que l‟assise puisse avancer et reculer...
  • Page 40 Avancer/reculer le siège. Ceinture de sécurité Le siège peut se régler en avant ou en Les sièges conducteur et passager sont arrière afin de s‟ajuster à la taille du passager. équipés d‟une ceinture points. Tirez la poignée puis avancez ou reculez le conducteur passager doivent...
  • Page 41 Recommandations pour porter correctement 3. Pour défaire ceinture, appuyer la ceinture sécurité: fermement sur le bouton de relâche de la 1. Tirer la ceinture par l‟attache. Faire boucle. passer la partie diagonale par-dessus l‟épaule et sur le thorax. Faire passer la partie ventrale au niveau des hanches.
  • Page 42 ATTENTION Benne DANGER POTENTIEL Ne pas porter sa ceinture de sécurité. Mal porter sa ceinture de sécurité. QUE PEUT-IL ARRIVER Les risques de graves blessures voir de mort sont augmentés en cas d’accident. COMMENT EVITER LE DANGER Portez toujours votre ceinture de sécurité...
  • Page 43 ATTENTION ATTENTION DANGER POTENTIEL Surcharge de la benne. DANGER POTENTIEL QUE PEUT-IL ARRIVER Transporter un individu dans la benne. La tenue du véhicule peut modifier et QUE PEUT-IL ARRIVER entraîner un accident. L’individu peut tomber, être éjecté ou COMMENT EVITER LE DANGER être heurté.
  • Page 44 Régler la précontrainte de ressort comme Réglage des amortisseurs avant et arrière suit : La précontrainte du ressort peut être réglée Pour augmenter la précontrainte de ressort, en fonction des conditions de conduite. tournez la bague de réglage dans le sens Il est possible de réduire la précontrainte afin Pour réduire la précontrainte de ressort, d‟assouplir la suspension ou de l‟augmenter...
  • Page 45 NOTE: Effectuez ce réglage à l‟aide d‟une clef ATTENTION spéciale, disponible chez votre revendeur. DANGER POTENTIEL ___________________________________ Mauvais réglage de l’amortisseur. QUE PEUT-IL ARRIVER Une mauvaise tenue de route et une Position standard: B perte de stabilité, pouvant entraîner un A-Minimum(soft) accident.
  • Page 46 Fixation d’attache remorque Prise 12V Ce véhicule est muni d‟une fixation de 5 cm La prise 12V se situe sur le tableau de bord, pour un attache-remorque standard. Des côté passager. dispositifs sont d‟attaches-remorque Cette prise permet la connexion d‟un disponibles chez votre revendeur (Consultez accessoire adéquat tel qu‟une lampe de travail, une radio, etc.
  • Page 47 Capacité maximum de la prise 12V: 1. Mettez le bouton d‟allumage des feux sur DC 12V, 120W (10 A) “OFF”. 2. Démarrez le moteur. (Voir pages 6-1-6-3.) 3. Enlevez le capuchon de la prise 12V et insérez la prise de votre accessoire. MISE EN GARDE: 4.
  • Page 48 autre accessoire dont la fiche deviendrait chaude, sous peine risquer d‟endommager la prise 12V. 4-27...
  • Page 49 VERIFICATIONS AVANT LE DEMARRAGE Contrôlez les points suivants avant de mettre le moteur en marche ELEMENT VERIFICATION PAGE ●Contrôler le fonctionnement, la garde, le niveau du liquide et l’absence de fuite. Freins 5-2—5-3,8-26—8-30 ●Faire l’appoint avec du liquide de frein DOT 4 quand nécessaire. ●Contrôler le fonctionnement, l’état et la garde.
  • Page 50 FREINAGE ATTENTION Vérifiez toujours la course de la pédale de frein DANGER POTENTIEL et le maître cylindre avant chaque utilisation de Mauvaise inspection du véhicule avant votre véhicule. Lorsqu’elle est sollicitée, la conduite. Mauvais entretien pédale de frein doit être ferme. Dans le cas véhicule.
  • Page 51 constatez la moindre fuite, faites examiner le Contrôlez le fonctionnement de la pédale frein. véhicule par votre revendeur. Elle doit s’actionner sans à coups et doit être ferme. Dans le cas contraire, faites contrôler le Fonctionnement des freins véhicule chez votre revendeur. Testez le bon fonctionnement des freins juste après le démarrage, tout en roulant lentement.
  • Page 52 CARBURANT ATTENTION Assurez-vous qu’il y ait assez d’essence dans DANGER POTENTIEL le réservoir. Conduire avec un mauvais système de freinage. Carburant recommandé: QUE PEUT-IL ARRIVER Essence sans plomb uniquement Les freins peuvent lâcher et entraîner un Capacité du réservoir: accident. 30.0L COMMENT EVITER LE DANGER MISE EN GARDE:...
  • Page 53 Votre moteur a été conçut pour être utilisé avec ATTENTION de l’essence sans plomb avec un indice DANGER POTENTIEL d’octane supérieur ou égal à 86. Mauvaise manipulation lors Si vous entendez des claquements ou des remplissage du réservoir d’essence cliquetis prononcés, utilisez une marque QUE PEUT- IL ARRIVER d’essence sans plomb différente ou une De l’essence peut s’échapper du réservoir...
  • Page 54 Huile moteur recommandée et quantité: Consulter page 10-2 HUILE MOTEUR LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Contrôlez le niveau de l’huile moteur et Contrôlez niveau liquide ajustez-le si nécessaire. (Voir pages 8-7 — refroidissement dans le vase d’expansion 8-14.) quand le moteur est froid. (Le niveau varie en fonction de la température du moteur.) Le niveau du liquide de refroidissement est correct MISE EN GARDE:...
  • Page 55 ATTENTION MISE EN GARDE: DANGER POTENTIEL De l’eau calcaire ou salée endommagerait le Enlever le bouchon de radiateur alors que moteur. Si vous n’avez pas d’eau distillée, utilisez de l’eau douce. le moteur et le radiateur sont chauds. QUE PEUT-IL ARRIVER Des brûlures causées par du liquide très Capacité...
  • Page 56 Huile recommandée: HUIL DE COUPLE CONIQUE ARRIERE Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 Contrôlez le niveau de l’huile et ajustez-le si API GL-5 nécessaire. (Voir pages 8-12—8-13) REGLAGE DU VOLANT: Huile recommandée: Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 Vous pouvez ajuster la hauteur du volant en API GL-4 fonction de la taille du conducteur ou des Il est également possible d’utiliser l’huile...
  • Page 57 correctement et revenir à la position de ralenti ATTENTION dès que vous la relâchez. Faites intervenir votre Une mauvaise vérification ou mauvaise revendeur dès que nécessaire, pour garantir maintenance du système d’accélération ainsi le bon fonctionnement. peut entraîner un accident, de graves Jeu de la pédale d’accélérateur blessures, voire même la mort dans le cas La pédale d’accélérateur peut avoir un jeu...
  • Page 58 jusqu’à ce que le moteur prenne des tours. Le jeu doit être entre 1.5 et 3mm. Réglage du jeu de la pédale d’accélérateur. 1. Enlevez les deux sièges. Otez le cache moteur (voir page 8-7 ) 2. Desserrez l’écrou du câble d’accélérateur sur le raccord et tourner le câble de «...
  • Page 59 droite. Il doit il y avoir 20 à 25mm de jeu. VISSERIE Si le jeu est plus important, qu’il y a des bruits Vérifiez toujours l’étanchéité des raccords et les suspects ou que la direction accroche, faites fixations, avant d’utiliser votre SSV. Faites vérifier la direction par votre revendeur.
  • Page 60 Utiliser le véhicule avec des pneumatiques inappropriés, ou avec un mauvais gonflage. QUE PEUT-IL ARRIVER Une perte de contrôle qui pourrait entraîner un accident. COMMENT EVITER LE DANGER 1. Utilisez des pneumatiques aux dimensions recommandées par Hsun (il est vivement déconseillé de monter d’autres pneus sur ce véhicule): Dimensions Taille Avant 25×8-12...
  • Page 61 3. Pression maximale lors du sertissage au talon du pneu: Avant 250kpa (2.5kgf/cm , 36psi) Arrière 250kpa (2.5kgf/cm , 36psi) Une pression de gonflage trop forte peut causer l’éclatement du pneu. Gonflez lentement et soigneusement les pneus. Un gonflage rapide risque de faire éclater le pneu. 5-13...
  • Page 62 Comment mesurer la pression des pneus. Utilisez un manomètre. NOTE: Le manomètre fait partie des équipements standards. Réalisez 2 mesures de la pression du pneu et utilisez le 2è relevé. En effet de la poussière ou de la saleté dans le manomètre pourrait entraîner une mesure incorrecte.
  • Page 63 Usure des pneus Changez un pneu dont la profondeur de sculpture est réduite à 3 mm. a. Limite d’usure 5-15...
  • Page 64 DEMARRAGE DU SSV ATTENTION Démarrage du moteur dans un DANGER POTENTIEL environnement froid Conduire le véhicule sans s’être ATTENTION familiarisé avec les commandes. QUE PEUT - IL ARRIVER DANGER POTENTIEL Une perte de contrôle qui peut Les câbles de commandes gelés. entraîner un accident ainsi que des QUE PEUT-IL ARRIVER blessures.
  • Page 65 1. Vérifiez que les câbles d’accélérateur, de frein de stationnement et de marche NOTE: Lors que le levier de sélection est sur le arrière ne soient pas gelés. ● point mort “N”, le témoin doit s’éclairer sur 2. Démarrez le moteur (voir page 6-2). le compteur digital.
  • Page 66 NOTE:______________________________ contrôle et causer des blessures, Si le moteur ne se met pas en marche, voire la mort. relâchez la clef, puis effectuez une nouvelle COMMENT EVITER LE DANGER tentative. Attendez quelques secondes entre En raison du système à injection chaque essai.
  • Page 67 démarrer. N’accélérez jamais brutalement SSV pour la 1ère fois. tant que le moteur est froid. Le moteur a atteint température normale Fonctionnement du sélecteur de gamme fonctionnement dès qu’il répond et conduite en marche arrière immédiatement aux accélérations. MISE EN GARDE: Relâchez freins appuyez...
  • Page 68 long de son guide. NOTE: Passage du point mort à la marche arrière Assurez-vous que le levier de sélection soit correctement enclenché dans la position NOTE: désirée. La marche arrière ne peut pas être enclenchée ou enlevée sans que vous appuyiez sur le frein.
  • Page 69 raison mécanisme  synchronisation du moteur, le témoin peut ne pas s’allumer avant que le véhicule redémarre. 4. Assurez-vous que votre trajectoire est libre de tout obstacle, puis relâchez la pédale de frein. 5. Enfoncez progressivement la pédale 1. Levier de sélection d’accélérateur et reculez tout en continuant de regarder vers l’arrière.
  • Page 70 STATIONNEMENT ATTENTION Pour garer le véhicule, coupez le moteur et DANGER POTENTIEL placez le sélecteur au point mort. Serrez le Mauvaises précautions prises frein de stationnement afin d’empêcher que marche arrière. le véhicule ne bouge. QUE PEUT-IL ARRIVER 1. Freinez pour arrêter le véhicule Un obstacle ou une personne peuvent 2.
  • Page 71 STATIONNEMENT EN PENTE ATTENTION DANGER POTENTIEL Stationnement sur un plan incliné. QUE PEUT-IL ARRIVER Le véhicule peut rouler sans être contrôlé et créer ainsi un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Evitez le stationnement sur des plans inclinés. Si vous n’avez pas le choix, enclenchez le frein de parking et bloquez les roues avants et arrières 1.
  • Page 72 RODAGE DU SSV La période de rodage de votre SSV est de 25 heures ou l’équivalent des 3 premiers pleins de carburant. Le respect de cette période de rodage est essentiel pour votre véhicule. En effet, le bon déroulement de cette période, permet au moteur et aux organes de transmission de développer toutes...
  • Page 73 pas complètement et ne montez pas en Pendant cette période, évitez les pleines vitesse pendant les 3 premières heures accélérations ou toute condition pouvant d’utilisation. entraîner une surchauffe du moteur. De plus l’utilisation d’une huile moteur non Cependant, périodes courtes recommandée dans ce manuel causerait de d’accélération (2-3 secondes maximum) ne sérieux dommages à...
  • Page 74 après chaque heure d’utilisation. De temps RODAGE DES FREINS en temps, faites varier la vitesse du véhicule. Appuyez modérément sur les freins lors des Ne roulez pas continuellement avec la même 50 premiers arrêts. Un freinage trop agressif ouverture des gaz. pourrait endommager les plaquettes de freins et les disques.
  • Page 75 ACCESSOIRES ET CHARGEMENT sécurisé, pourrait se détacher et gêner votre capacité à contrôler le véhicule. Accessoires Ne fixez pas un accessoire à un endroit ● Les accessoires peuvent modifier la tenue et qui pourrait gêner votre capacité à le contrôle de votre véhicule. Gardez les contrôler le véhicule.
  • Page 76 bon sens et votre discernement dans ces Choisissez barre d’attelage situations et gardez les points suivants en ● compatible avec une fixation 5 cm (page mémoire : 4-24) Ne dépassez jamais les limites de poids ● Ne dépassez pas le poids maximum ●...
  • Page 77 possible du centre du véhicule et Evitez de prendre des virages très serrés, ● attachez à l’aide crochets à moins de rouler très lentement. d’amarrage. Arrimez bien le chargement Evitez les collines et les terrains difficiles. ● dans la remorque. Veillez à ce qu’il ne Le supplément de poids réduit la stabilité...
  • Page 78 ATTENTION DANGER POTENTIEL Surcharge véhicule, mauvais transport ou mauvaise traction de marchandise. QUE PEUT-IL ARRIVER La stabilité et la maniabilité du véhicule peuvent être affectées, entraînant un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Ne dépassez jamais les capacités maximum de chargement. Le poids de la marchandise que vous transportez doit être reparti.
  • Page 79 ATTENTION CONDUIRE VOTRE VEHICULE DANGER POTENTIEL APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE VEHICULE Ne pas porter sa ceinture de sécurité. Ce véhicule tout terrain se manœuvre Mal porter sa ceinture de sécurité. différemment de toute autre voiture ou QUE PEUT-IL ARRIVER véhicule ordinaire. Les risques d’être gravement blessé...
  • Page 80 ATTENTION DANGER POTENTIEL Transporter un individu dans la benne. QUE PEUT-IL ARRIVER L’individu peut tomber ou être heurté par des objets extérieurs. COMMENT EVITER LE DANGER Ne transportez jamais d’individu dans la benne. La benne est conçue pour le Le poids total véhicule, conducteur, passager, transport marchandises accessoires, marchandise, poids de la flèche...
  • Page 81 ATTENTION DANGER POTENTIEL Dépasser le poids de chargement, transporter tracter marchandise de façon incorrecte. QUE PEUT-IL ARRIVER La tenue du véhicule peut en être modifiée et un accident peut survenir. COMMENT EVITER LE DANGER dépassez jamais poids maximums de chargement. Répartissez et sécurisez la fixation de votre marchandise.
  • Page 82 Le conducteur et le passager doivent ATTENTION toujours porter leur ceinture de sécurité et un DANGER POTENTIEL casque homologué. Ils doivent également Conduire véhicule sans s’équiper de lunettes et vêtements de vêtements de protection, lunettes et protection, notamment de bottes, gants, casque homologué.
  • Page 83 PRISE EN MAINS DU SSV COMMENT EVITER LE DANGER Il est important de se familiariser avec le Portez toujours les équipements de SSV et ses performances, tout d’abord sur protection suivants: terrain connu, sans obstacles Un casque homologué et à votre taille véhicules.
  • Page 84 Suivez la procédure de ”vérifications avant doucement sur la pédale de frein. Un démarrage” pages 5-1-5-15. Actionnez le freinage inapproprié peut entraîner une frein de stationnement, mettez le sélecteur mauvaise adhérence des pneumatiques et de gamme sur le point mort « N » et suivez donc une perte de contrôle du véhicule qui les instructions page 6-1 pour la mise en pourrait causer un accident.
  • Page 85 pourraient se coincer si vous tenez mal votre PRENDRE DES VIRAGES volant. Le véhicule est plus facile à diriger en Cette recommandation est particulièrement traction sur deux roues (« 2WD ») qu’en importante sur terrain accidenté. Les roues avants bougent à droite et à gauche pour traction sur quatre roues («...
  • Page 86 LA MARCHE ARRIERE dans votre trajectoire, puis reculez Une mauvaise manipulation en marche doucement. arrière peut engendrer une collision avec un obstacle ou un individu. Veillez à bien suivre les instructions suivantes avant d’effectuer une marche arrière : 1. Assurez vous qu’il n’y ait ni obstacle ni individu derrière votre véhicule.
  • Page 87 doivent tout le temps être utilisées par le FREINAGE conducteur le passager Remplacez Les performances de freinage varient en rapidement tout filet qui pourrait être déchiré fonction du type de terrain. Dans la plupart ou endommagé. (Disponibles chez votre des cas, l’actionnement progressif des freins revendeur) est plus efficace qu’un freinage brutal, et cela est particulièrement vrai pour les surfaces...
  • Page 88 évitez de traverser latéralement, car il y a risque de retournement. Entraînez vous d’abord sur une pente douce avant de vous attaquez à une pente raide. Examinez toujours avec attention le terrain avant de vous lancer. Faites preuve de bon sens et n’oubliez pas que certaines côtes sont trop raides et ne peuvent être gravies.
  • Page 89 basse et d’être en traction sur quatre roues ATTENTION ou, si nécessaire, en traction sur quatre DANGER POTENTIEL roues avec différentiel bloqué. Une traction, Gravissement d’une côte trop raide. un certain élan et une accélération constante QEU PEUT-IL ARRIVER sont nécessaires pour gravir une côte. Il faut Le véhicule peut se retourner plus donc rouler à...
  • Page 90 regardez derrière vous et planifiez la surgir. descente. Engagez la marche arrière afin de pouvoir utiliser le frein moteur. Relâchez doucement les freins et amorcez la descente. ATTENTION Servez-vous le plus possible du frein moteur DANGER POTENTIEL tout en actionnant doucement les freins Mal descendre une pente.
  • Page 91 Avant descendre pente, TRAVERSER DES EAUX PEU PROFONDES assurez-vous d’avoir engagé la gamme Le débit du cours d’eau doit être lent et la basse et le mode de traction sur 4 roues. profondeur doit être inférieure au plancher du Ceci vous permettra d’utiliser le frein moteur SSV.
  • Page 92 MISE EN GARDE: ATTENTION Après avoir conduit le véhicule dans de l’eau, DANGER POTENTIEL veillez à évacuer l’eau accumulée à l’aide Roulez dans des eaux profondes ou à des tuyaux de vidange au bas du boîtier de débit rapide. filtre à air, du boîtier de sélecteur de gamme, QUE PEUT-IL ARRIVER ainsi qu’...
  • Page 93 IMMERSION 3. Retirez les bougies. 4. Faites tourner le moteur plusieurs fois. MISE EN GARDE: 5. Séchez les bougies et ré-installez les ou remplacez-les. Si votre SSV a été immergé, d’importants 6. Démarrez le moteur. Si nécessaire, problèmes moteur peuvent survenir si le répétez les points 2.
  • Page 94 MISE EN GARDE: Graissez toutes les parties qui en auraient besoin après le lavage. 1. Tuyau de vidange du sélecteur de gamme. 1.Tuyau de vidange du filtre à air. 1.Bouchon de vidange du variateur. 7-16...
  • Page 95 obstacles qui pourraient endommager votre BOITE DE DIFFERENTIEL ARRIERE véhicule ou causer un retournement. Evitez Bloquez le différentiel arrière lorsque vous les sauts car ceux-ci pourraient entraîner une roulez sur des routes accidentées ou perte de contrôle ou un dommage sur votre boueuses, afin d’obtenir la meilleure traction.
  • Page 96 CONDUIRE SUR DES TERRAINS BOISES OU BROUSSAILLEUX Si vous conduisez sur ce type de terrain, tentez toujours de repérer les obstacles éventuels (branchages, etc..) des deux côtés et au dessus du véhicule. Soyez également à l’affût de broussailles qui pourraient venir frapper les occupants à...
  • Page 97 RENCONTRER UN OBSTACLE SUR SA TRAJECTOIRE ATTENTION Si vous ne pouvez pas contourner un obstacle tel qu’un arbre tombé, un tronc ou DANGER POTENTIEL un fossé, arrêtez le véhicule dans un endroit Mauvaise manipulation lors d’un sans danger. Mettez frein franchissement d’obstacle.
  • Page 98 REGLAGES ET MAINTENANCES NOTE: PERIODIQUES Si vous n’avez pas de clef dynamométrique, L’inspection, le réglage et la lubrification à emmenez votre véhicule chez votre intervalles réguliers de votre SSV, lui revendeur afin qu’il puisse contrôler le permettront fonctionner dans serrage des différentes pièces. meilleures conditions.
  • Page 99 ATTENTION ATTENTION DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Entretenir un moteur pendant qu’il est Utiliser un véhicule qui aurait subit des en marche. modifications. QUE PEUT-IL ARRIVER QUE PEUT-IL ARRIVER Des blessures peuvent être causées Des accessoires non adaptés ou des par des vêtements ou parties du corps modifications sur ce véhicule peuvent qui seraient entraînés par le moteur.
  • Page 100 TABLEAU DE MAINTENANCE POUR LE SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS NOTE: ● Pour les véhicules non équipés d’odomètre ou de compteur horaire, se référer aux intervalles mensuels. ● Pour les véhicules équipés d’un odomètre ou d’un compteur horaire, suivre les intervalles kilométriques km(mi) ou horaires.
  • Page 101 ● Contrôler l’absence de fuite Système ● Resserrer si nécessaire ○ ○ ○ d’échappement * ● Remplacer tout joint défectueux. Pare étincelles ○ ○ ○ ● Nettoyer Capteur Nettoyer tous les 500Km ● Nettoyer TABLEAU DE MAINTENANCE GENERALE ET LUBRIFICATION INITIALEMENT TOUS LES Mois...
  • Page 102 ●Contrôler le fonctionnement, l’usure des plaquettes et l’absence de fuite. NOTE page 8-27. Frein arrière * ○ ○ ○ ○ ○ ● Corriger si nécessaire. Remplacer les plaquettes si usées jusqu'à la limite. Pédale d’accélérateur* ● Contrôler le fonctionnement et le jeu. ○...
  • Page 103 ● Contrôler l’ensemble de la visserie du châssis. Visserie * ○ ○ ○ ○ ○ ● Corriger si nécessaire. NOTE: ● Liquide de frein recommandé: DOT4 ● Remplacement du liquide de frein: - Vidanger le maître cylindre ou l’étrier et remplacer le liquide de frein. Vérifier le niveau et ajuster si nécessaire.
  • Page 104 HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE CACHE MOTEUR Vérifiez le niveau d’huile moteur avant Ouverture / fermeture chaque utilisation du véhicule. L’huile doit 1. Enlevez les 2 sièges (page 4-16 ) être changée et la cartouche remplacée aux 2.
  • Page 105 Vidange de l’huile moteur (avec ou sans remplacement de la cartouche du filtre a huile) 1. Enlevez la console. 2. Placez un bac à vidange sous le moteur afin de recueillir l’huile usagée, puis retirez le bouchon de remplissage. 3. Retirez le bouchon de vidange pour évacuez l’huile du carter.
  • Page 106 NOTE: Passez les étapes 4 à 6 si vous n’avez pas à 5. Appliquez une fine couche d’huile moteur changer la cartouche de filtre à huile. sur le joint de la nouvelle cartouche. ___________________________________ NOTE: Assurez-vous que le joint soit correctement 4.
  • Page 107 dynamométrique. 1.9L (1.67 lmp qt, 2.01 US qt) Avec remplacement de la cartouche: 2.0 L (1.76 lmp qt, 2.11 US qt) Couple de serrage de la cartouche: 17Nm (1.7m·kgf, 12 ft·lbs) 1MISE EN GARDE: 7. Remettez le bouchon de vidange en ...
  • Page 108 assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. Si une fuite d’huile est détectée, coupez immédiatement le moteur et recherchez-en la cause. 10. Coupez le moteur, puis vérifiez le niveau d’huile. Faites l’appoint, nécessaire. 11. Remettez la console en place. 1.
  • Page 109 HUILE DE PONT ARRIERE Vérification du niveau 1. Placez le véhicule sur une surface plane. 2. Enlevez le bouchon de remplissage et vérifiez le niveau d’huile. 1. Bouchon de vidange Huile moteur recommandée: Voir page 10-2. 1. Bouchon de remplissage 2.
  • Page 110 3. Enlevez le bouchon de remplissage et le bouchon de vidange pour laisser l’huile 3. Si l’huile est en dessous du niveau, se vidanger. ajoutez la quantité d’huile recommandée nécessaire pour atteindre le bon niveau. MISE EN GARDE: Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le carter.
  • Page 111 5. Remplissez avec l’huile recommandée, Dans le cas contraire, recherchez-en la jusqu’au bord de l’orifice de remplissage. cause. HUILE DE DIFFERENTIEL Huile recommandée: Vérification du niveau Huile d’engrenage hypoïde SAE 80 API 1. Placez le véhicule sur une surface plane. GL-4 2.
  • Page 112 Couple de serrage: Bouchon de remplissage: 23Nm (2.3 m·kgf, 16.3 ft·lbs) Vidange de l’huile de différentiel 1. Placez le véhicule sur une surface plane. 2. Placez un bac de récupération d’huile usagée sous le carter. 3. Enlevez le bouchon de remplissage et le 1.
  • Page 113 6. Revissez le bouchon de remplissage selon le couple de serrage indiqué : 4. Revissez le bouchon de vidange selon le couple de serrage indiqué: Couple de serrage: Bouchon de remplissage: Couple de serrage: Bouchon de vidange: 23Nm (2.3m·kgf, 16.3 ft·lbs) 23Nm (2.3m·kgf, 16.3 ft·lbs) 7.
  • Page 114 4. Si le liquide de refroidissement se trouve la température du moteur. au-dessous du niveau minimum, retirez le bouchon du vase d’expansion, ajoutez NOTE: du liquide de refroidissement jusqu’au Le niveau du liquide de refroidissement doit repère niveau maximum, puis remettez le bouchon et refermez le être entre les repères minimum et maximum capot.
  • Page 115 Antigel recommandé: SOUFFLETS DE CARDANS antigels haute qualité Vérifiez l’état des soufflets; ils ne doivent être contiennent des additives anti corrosion pour les moteurs en aluminium ni craquelés, ni fendus ou abîmés. Ratio de mélange eau-antigel: Dans le cas contraire, faites les remplacer par votre revendeur.
  • Page 116 1. Soufflets de cardans arrières (×2) 1. Anti-parasite VERIFICATION DE LA BOUGIE Enlevez le capot (Voir page 8-6) 2. Enlevez l’anti-parasite. 3. Utilisez une clef à bougie pour retirer la bougie. 1. Clef à bougie 8-19...
  • Page 117 Installation La bougie est un élément important du bloc moteur qui est de surcroît facile à inspecter. 1. Mesurez l’écartement des électrodes et L’aspect de la bougie peut donner une ajustez selon l’indication ci-dessous: indication sur l’aspect du moteur. La couleur de la porcelaine doit être très légèrement marron lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 118 nettoyez la boîte à air et ses éléments. Couple de serrage: Bougie: 17.5 Nm(1.75 m·kgf, 12.4 ft·lbs) NOTE: Si vous ne disposez pas de clef à bougie, sachez que le serrage à la main est d’environ 1/4 à 1/2 tour. Faites ensuite resserrez la bougie le plus tôt possible avec une clef Tuyau de vidange spécifique.
  • Page 119 1. Attache (×6) 2. Couvercle de boîte à air 1. Filtre à air 4. Enlevez le filtre à air. 5. Détachez la mousse du filtre à air. 1. Filtre à air 2. Mousse 3. Bague de retenue 8-22...
  • Page 120 elle est abîmée. 6. Lavez délicatement la mousse dans du solvant. 9. Appliquez de l’huile de filtre à air sur toute la mousse. ATTENTION NOTE: DANGER POTENTIEL La mousse ne doit pas être détrempée mais Utilisation d’un produit facilement humide. inflammable d’essence pour...
  • Page 121 pourrait rapidement endommager le moteur. 13. Remettez le cache moteur en place. De plus l’injection pourrait être affectée, 14. Ré-installez les sièges. et entraîner des baisses de performances et une surchauffe du moteur. NOTE: Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 20-40 heures.
  • Page 122 2. Retirez la sortie d’échappement du couple de serrage recommandé: silencieux. Couple de serrage: 3. Tapez doucement le bloc et utilisez 12 Nm(1.2 m·kgf, 8.5 ft·lbs) ensuite une brosse métallique pour enlever les dépôts de carbone à l’intérieur ATTENTION et à l’extérieur.
  • Page 123 CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN LE JEU AUX SOUPAPES AVANTS Le jeu aux soupapes se modifie avec le Sur chaque plaquette de frein figure des temps, et peut entraîner une mauvaise rainures d’indication d’usure. Ces rainures alimentation carburant/air ou des bruits dans permettent contrôler l’usure...
  • Page 124 NOTE: Les roues doivent être déposées, pour vous permettre la vérification. (Voir pages 8-34.) CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERES Sur chaque plaquette de frein figure des rainures d’indication d’usure. Ces rainures permettent contrôler l’usure 1. Rainures d’indication d’usure plaquettes; si les rainures ont presque disparues, cela signifie que la plaquette est usée et qu’elle doit être remplacée par votre revendeur.
  • Page 125 LIQUIDE DE FREIN Vérification du niveau Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l’air risque de pénétrer dans le circuit freinage, pourrait réduire dangereusement son efficacité. Avant de démarrer, assurez-vous que le niveau de liquide de frein se trouve au–dessus du repère de niveau minimum et rajoutez du liquide, si nécessaire.
  • Page 126 Vidange du liquide de frein Liquide de frein recommandé: DOT 4 La vidange du liquide de frein doit être effectuée par votre revendeur. Le revendeur doit également remplacer ces pièces selon le  Toujours faire l’appoint avec du liquide de tableau de maintenance ou si elles sont frein de même type.
  • Page 127 freinage par votre revendeur. bien et que la position de la pédale de frein est correcte.  Assurez-vous freins répondent bien.  Le circuit de freinage doit être purgé pour évacuer l’air. Le remplacement des éléments de freinage doit être effectué par un professionnel ;...
  • Page 128 sens si le feu stop s’allume trop tard. Tournez l’écrou de réglage dans le sens CONTROLE LUBRIFICATION si le feu stop s’allume trop tôt. CABLES ATTENTION DANGER POTENTIEL câbles commandes endommagés. QUE PEUT-IL ARRIVER La corrosion peut attaquer un câble dénudé.
  • Page 129 LUBRIFICATION DES PEDALES Lubrifier les pivots. Lubrifiez les extrémités des câbles. Si un câble ne fonctionne pas normalement, faites le remplacer par votre revendeur. Lubrifiant recommandé: Graisse au lithium Lubrifiant recommandé: Huile moteur:Voir page 10-2 8-32...
  • Page 130 LUBRIFICATION DE LA COLONNE DE Lubrification des pivots supérieur et DIRECTION inférieur Lubrifier les pivots. Lubrifiant recommandé: Graisse au lithium Joint supérieur, arbre de transmission Lubrifiant recommandé: Graisse au lithium 8-33...
  • Page 131 Joint inférieur, arbre de transmission Barre stabilisatrice arrière Barre stabilisatrice avant 8-34...
  • Page 132 NOTE: DEPOSE D’UNE ROUE La flèche marquée sur le pneu ● 1. Desserrez les écrous de roue. indique le sens de rotation de la roue. 2. Surélevez le véhicule et placez un Les écrous sont les mêmes à l’avant et à ●...
  • Page 133 BATTERIE Ce véhicule est équipé d’une batterie scellée. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la batterie semble déchargée, consultez votre revendeur. MISE EN GARDE: 1. Ecrou biseauté Ne tentez pas de desceller la batterie ; vous pourriez l’endommager.
  • Page 134 ATTENTION DANGER POTENTIEL Mauvaise manipulation de la batterie. QUE PEUT-IL ARRIVER Empoisonnement, brûlure par l’acide sulfurique ou émanation de gaz explosif. COMMENT EVITER LE DANGER Evitez le contact avec la peau, les yeux, les vêtements. Protégez-vous toujours les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie. Tenez la batterie hors de portée des enfants.
  • Page 135 Entretien de la batterie 1MISE EN GARDE: 1. Si le véhicule doit rester inutilisé pendant Un chargeur spécial est nécessaire pour un mois ou plus, déposez la batterie et recharger une batterie scellée. L’utilisation conservez-la dans un endroit frais et d’un chargeur de type conventionnel peut sombre.
  • Page 136 ATTENTION DANGER POTENTIEL Utilisation d’un fusible inadapté. QUE PEUT-IL ARRIVER Des dommages au circuit électrique qui peuvent créer un départ de feu. COMMENT EVITER LE DANGER Utilisez toujours le fusible adapté. (voir tableau ci-dessous) 1. Cache batterie 2. Vis M6×8 3.
  • Page 137 Fusible principal: 30.0A Fusible phares: 15.0A Fusible allumage: 10.0A Fusible prise 12V: 10.0A Fusible signalisation: 10.0A Fusible 4WD 3.0A Fusible mémoire: 10.0A 4. Tournez la clef sur « ON », puis allumez 1-2. Fusible principal le circuit électrique concerné afin de 3.
  • Page 138 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE Ampoule de feux avants Si une ampoule vient à griller, remplacez-la comme suit : 1. Ouvrir le capot. (Voir pages 8-7-8-8) 2. Retirez le cache qui se trouve à l’arrière des phares. 1. Cache douille 4. Retirez la douille de phare en appuyant et tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 139 ATTENTION DANGER POTENTIEL La chaleur importante de l’ampoule tout de suite après son utilisation. QUE PEUT-IL ARRIVER Une brûlure ou un départ de feu si l’ampoule entre en contact avec une source inflammable. COMMENT EVITER LE DANGER Attendez que l’ampoule refroidisse 1.
  • Page 140 7. Réinstallez la douille en la poussant et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Réinstallez le cache douille et le cache à l’arrière du bloc optique. Refermez le capot. Réglez le feu si nécessaire. 1. Panneau A Ampoule de feux arrières Si une ampoule vient à...
  • Page 141 Douille 1. Benne 6. Réinstallez le panneau à l’aide des 2. Enlevez la douille en tournant dans le attaches rapides et resserrez les boulons sens inverse des aiguilles d’une montre. selon le couple de serrage indiqué: 3. Appuyez sur l’ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 142 DEPANNAGE contrefaites. Votre revendeur est à votre Bien que le SSV ait suivi une inspection disposition, pour vous fournir les pièces dont rigoureuse en sortie d’usine, des problèmes vous avez besoin. peuvent toutefois apparaître. Toute anomalie dans l’alimentation, la compression ou ATTENTION l’allumage peuvent gêner le démarrage et DANGER POTENTIEL...
  • Page 143 TABLEAU DE DEPANNAGE Table1: Carénages. Problèmes Solutions 2.Changer les carénages Les carénages sont 3.Repositionner les stickers et riveter les etiquettes craquelés d’avrtissement. 1.Vérifier si d’autres pièces sont endommagées et vérifier qu’il n’y ait aucune fuite d’huile. La plaque de protection sous véhicule 2.Vérifier que le moteur ne soit pas endommagé...
  • Page 144 : Table 2 Système de freinage . Problèmes Solutions 1.Vérifier que le levier de frein de stationnement retourne bien dans sa position. Le système de freinage 2.Vérifier que les disques de frein ne soient pas déformés. est bloqué 3.Vérifier que les étriers de frein ne soient pas coincés ni qu’aucune pièce ne soit déformée.
  • Page 145 1. Vérifier que les disques de frein ne soient pas déformés. Le système de freinage 2. Vérifier que les étriers de frein ne soient pas coincés ni fait du bruit qu’aucune pièce ne soit déformée. 1. Controlez si la force de deviation droite et gauche se situe dans la limité...
  • Page 146 1.Vérifier que le témoin du compteur digital fonctionne. Le véhicule ne peut pas 2. Contrôler si le contacteur du differential sur le pont arrière passer roues est endommagé. motrices. 3.Vérifier que le faisceau ne soit pas abîmé. 1.Controler si la commande electrique au tableau de bord est endommagée.
  • Page 147 Table 4: Conduite Problèmes Solutions 1.Vérifier que le serrage de la colonne, de la barre et des biellettes de direction soient corrects. Le jeu dans le Volant est 2.Contrôler si les écrous sur le bas de la colonne de trop important direction sont endommagés.
  • Page 148 1.Contrôler les roulement de roues pour savoir s’ils sont endommagés 2.Contrôler les axes de roues. roues arrières 3.Contrôler si les écrous de roues sont endommagés. tremblent beaucoup 4.Contrôler les silent blocks entre les suspensions et le pendant la conduite cadre pour savoir s’ils sont endommagés. 5.Contrôler les roulement de roues pour savoir s’ils sont endommagés.
  • Page 149 4. Vérifiez le capot de protection de joint homocinétique dans des arbres de transmission à droite et à gauche. Table5: Moteur Problème Solutions 1. Vérifier le cable d’accélérateur. Impossibilité de régler le 2. Contrôler l’état de la vis de réglage. ralenti 1.Vérifier la charge de la batterie.
  • Page 150 1.Vérifier la charge de la batterie. Le moteur est difficile à 2.Si la température est en dessous de -18°C, placer le démarrer à température véhicule dans un endroit plus chaud, pour ensuite le basse démarrer. 1.Contrôler l’état du ventilateur du radiateur. Température du liquide 2.Contrôler l’état de la sonde de température.
  • Page 151 8-54...
  • Page 152 2. Si le carter moteur est excessivement NETTOYAGE ET REMISAGE gras, appliquez dégraissant pinceau. N’appliquez pas de dégraissant Nettoyage : sur l’axe de roue. Il est conseillé de nettoyer entièrement le 3. Rincez saleté et dégraissant au tuyau SSV aussi souvent que possible, non d’arrosage.
  • Page 153 instants. 4. Quand le gros de la crasse est éliminé, lavez toutes les surfaces à l’eau chaude savonneuse. N’hésitez pas à utiliser une ATTENTION brosse à dents ou un rince-bouteilles DANGER POTENTIEL pour nettoyer parties difficiles Rouler avec des freins mouillés ou d’accès.
  • Page 154 dans le réservoir d’essence. Stabilisateur de carburant: Remisage 7.5ml de stabilisateur par litre de Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du carburant véhicule exige l’application de certaines 3. Retirez la bougie, versez environ une mesures afin de le maintenir en bon état. Il cuillère à...
  • Page 155 7. Si le véhicule est remisé dans un endroit humide exposé à l’air marin, appliquez une fine couche d’huile sur les surfaces métalliques apparentes. N’appliquez pas d’huile sur les pièces en caoutchouc ni sur les sièges. 8. Retirez batterie chargez-la. Entreposez-la dans un endroit sec et rechargez-la une fois par mois.
  • Page 156 SPECIFICATIONS Modèle Dimensions: Longueur hors tout 2650 mm Largeur hors tout 1330 mm Hauteur hors tout 1890 mm Hauteur de siège 800 mm Empattement 1935 mm Garde au sol 260 mm Rayon de braquage minimum 6730 mm Poids de base: 529 kg Avec huile et carburant Moteur:...
  • Page 157 Modèle Huile moteur: Type API service type SG ou +, JASO standard MA Classification recommandée 1MISE EN GARDE: Ne mélangez pas d’additif chimique à l’huile afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie également l’embrayage. N’utilisez pas d’huile de grade diesel "CD” ou une huile de grade supérieur à...
  • Page 158 Modèle Huile de couple conique arrière: Type Huile d’engrenage hypoïde SAE80 API GL-4 Quantité: 0,40L Huile de différentiel: Type Huile d’engrenage hypoïde SAE80 API GL-5 Quantité: 0,10L Capacité radiateur (incluant toutes les durites): 2,50L Filtre à air: Elément humide Carburant: Type Essence sans plomb seulement Capacité...
  • Page 159 Modèle Transmission: Primaire Courroie Secondaire Cardan Rapport de réduction courroie 0.68-2.7 Type Courroie automatique Commande Main droite Marche arrière 5.45 Rapport de sous-transmission Court 5.29 Long 2.866 Chassis: Type de cadre Structure tubulaire en acier Angle de chasse 1.0° Garde au sol 26.0mm Pneumatiques: Type...
  • Page 160 Modèle Freinage: Système Avant et arrière solidaires Type Avant Double disque Arrière Double disque Commande Au pied Suspension: Suspension avant Double triangulation Suspension arrière Double triangulation Amortisseur: Amortisseur avant Amortisseur hydraulique Amortisseur arrière Amortisseur hydraulique Débattement : Débattement avant 130mm Débattement arrière 150mm Partie électrique:...
  • Page 161 Modèle Puissance des ampoules × quantités: Feux avants 12V35.0W/35.0W × 2 Feux arrières 12V5.0W/21.0W × 2 Clignotants avants/arrières 12V10.0W/10.0W × 2 Ampoule de plaque 12V3.0W Témoins: Point mort Marche arrière Chauffe Frein de stationnement Différentiel Gamme longue Gamme courte Fusibles: Principal 30.0A Feux avants...