Alecto COA26 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour COA26:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
FR - MODE D'EMPLOI
D - ANLEITUNG
EN - MANUAL
COA26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto COA26

  • Page 1 NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D’EMPLOI D - ANLEITUNG EN - MANUAL COA26...
  • Page 3 De COA26 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide).
  • Page 4 • Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de “TEST/RESET” toets op de CO-melder. • Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. •...
  • Page 5 Aanbevolen locaties voor montage van de COA26 Algemeen • Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan worden. • Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een CO-melder geïnstalleerd wordt.
  • Page 6 Niet in deze ruimte In een ruimte zonder een verbrandingstoestel In de buurt • Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op van deze ademhoogte. ruimte • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of 90 cm 90 cm geveldaken.
  • Page 7 In een ruimte met een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken.
  • Page 8 In slaapkamers • Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. Ademhoogte...
  • Page 9 VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: • Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. • Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. • Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. •...
  • Page 10: Installatie

    INSTALLATIE: Plaats meegeleverde batterijen in de melder. A. Draai de beveiligingspennen naar binnen. B. Plaats de 3 AA batterijen. (High Energy Alkaline batterijen 1,5V AA - LR6) C. De LED’s lichten even op en de melder geeft een kort geluidssignaal. Monteer de montageplaat op een geschikte locatie.
  • Page 11 LED INDICATIE: Rode LED Alarm, Koolmonoxide aanwezig Gele LED Sensor probleem Groene LED Normale werking, iedere 24 seconden knippert de groene Power LED BATTERIJ INFORMATIE INDICATIE: Iedere 24 seconden wordt de batterij automatisch gecontroleerd. Iedere 24 seconden licht de groene LED even op zolang de batterijspanning boven 3,5 Volt is. Dit betekent dat de batterijscapaciteit in orde is.
  • Page 12: Specificaties

    330ppm, geeft alarm binnen 3 minuten stand-by stroom: <35µA stroom bij alarm: <85mA Geluidsdruk bij alarm: >85dB (3m afstand) omgevingsomstandigheid tijdens gebruik: 0~45°C, 0~90% luchtvochtigheid. Type: Type B (niet gecontroleerde uitgang) VERKLARING VAN CONFORMITEIT: De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website: http://DOC.hesdo.com/COA26-DOC.pdf...
  • Page 13 Le COA26 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GENERAL: Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est également appelé monoxyde de carbone. C’est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique.
  • Page 14: Période D'inhalation Et Symptômes

    • Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes d‘échappement correspondants. • Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l’aide de la touche “TEST/RESET”...
  • Page 15 Edroits d’installation conseilles pour le COA26 General • Installez le détecteur de CO dans un endroit où de l’alarme est audible dans les chambres. • Il est conseillé d’installer un détecteur de CO à chaque étage lorsque la maison comprend plusieurs étages.
  • Page 16 Pas dans ce domaine Près de ce do- maine Pas dans Niet in ce domaine deze ruimte Dans des pièces sans appareils à combustions In de buurt • Placez le détecteur de CO, dans des pièces sans appareils à combustion, de préférence à la van deze hauteur de respiration.
  • Page 17 Dans des pièces avec appareils à combustions • Installez le détecteur de Co à 1 de 3 mètres d’appareils à combustion dans le débit d’air de l’appareil à combustion. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon.
  • Page 18: Hauteur De La Respiration

    Dans les chambres a coucher • Installez l’avertisseur de CO dans les chambres à la hauteur de la respiration pendant le sommeil. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon.
  • Page 19: Endroits Deconseilles Pour Le Montage

    Pas dans un trou d’aération Pas der- Pas der- rière une rière un armoire rideau ENDROITS DECONSEILLES POUR LE MONTAGE: • N’installez pas le détecteur CO dans un air turbulent d’un ventilateur de plafond. • N’installez pas le détecteur CO à côté d’un trou d’aération avec de l’air frais. •...
  • Page 20 INSTALLATION : Placez des piles inclus dans le détecteur. A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieure. B. Placez ensuite les trois AA piles. (Piles High Energy Alcaline 1,5V AA - LR6) C. Les lampes LEDS s’allument brièvement et une petite tonalité retentit du détecteur. Montez la plaque de montage à...
  • Page 21 INDICATION LED: LED rouge Alarme, monoxyde de carbone présent LED jaune Problème de capteur LED vert Fonctionnement normal, flash toutes les 24 secondes le LED vert INFORMATION INDICATION DES PILES: Toutes les 24 secondes, la capacité des piles est contrôlée automatiquement. Toutes les 24 secondes, le LED vert s’allumera brièvement lorsque la tension des piles est au dessus de 3,5 volt. Cela signifie que la capacité des piles est en ordre. Une tonalité retentira en même temps que le LED jaune s’allume lorsque la tension des piles est en dessous de 3,5 volt.
  • Page 22: Remplacer La Batterie

    Courant lors de l’alarme: <85mA Pression acoustique lors de l’alarme: >85dB (à 3m) conditions ambiante lors de l’utilisation: 0~45°C, 0~90% humidité de l’air. Type: Type B (sortie non contrôlée) DECLARATION DE CONFORMITE: La déclaration de conformité est disponible sur le site web http://DOC.hesdo.com/COA26-DOC.pdf...
  • Page 23 Der COA26 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmonoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: Was ist Kohlenmonoxid? Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht CO2 (Kohlendioxid).
  • Page 24 • Der CO-Detektor ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden. • Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am CO-Detektor testen.
  • Page 25 Empfohlende positionierung für den COA26 Allgemein • Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern hören können. • In Häusern mit mehreren Stockwerken ist es ratsam, in jedem Stockwerk einen CO-Detektor zu installieren. • Installieren Sie den Detektor an einer Stelle, wo die wöchentliche Prüfung, einfach, durchgeführt werden kann.
  • Page 26 Nicht in diesem Bereich Nähe dieses Bereichs Nicht in diesem Bereich In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in Atemhöhe. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken.
  • Page 27 In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts.. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Bei kleineren Räumen (<4m³) sollte der Detektor außerhalb dieser Räume installiert werden. •...
  • Page 28 In den Schlafzimmern • Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. Atemhöhe...
  • Page 29 Nicht neben Belüftungs- öffnung Nicht hinter Nicht hinter ein Kabinett ein Vor- hang VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft •...
  • Page 30 Brauchen Sie die Dübel und Schrauben (inklusiv.). Sie können durch kurzes Drücken der Testtaste den ersten Test durchführen, siehe auch Abschnitt “Testen” Der CO-Detektor funktioniert sofort. EINSATZ: Alle 24 Sekunden leuchtet die grüne LED kurz auf, um anzuzeigen, dass der Melder arbeitet. Wenn der Melder alle 24 Sekunden einen kurzen Piepton abgibt und die gelbe LED „Störung“...
  • Page 31 BATTERIEINFORMATIONEN ANZEIGEN: Alle 24 Sekunden, die Batterie wird automatisch überprüft. Alle 24 Sekunden, die grüne LED blinkt solange der Batteriestrom über 3,5 Volt beträgt. Das bedeutet, dass die Batteriekapazität ausreicht. Sobald der Batteriestrom unter 3,5 Volt fällt, ertönt ein Piepton, wenn die gelbe LED kurz aufleuchtet. Zu diesem Zeitpunkt tauschen Sie die Batterien schnellstmöglich aus.
  • Page 32: Batterieaustausch

    330 ppm, Alarm wird innerhalb von 3 Minuten aktiviert Standby-Verbrauch: <35µA Verbrauch bei Alarm: <85mA Schalldruck bei Alarm: >85 dB (3 m Abstand) Umweltbedingungen während des Betriebs: 0~45°C, 0~90% Luftfeuchtigkeit Typ: Typ B (ungeprüfter Ausgang) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website http://DOC.hesdo.com/COA26-DOC.pdf...
  • Page 33 The COA26 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your living area. GENERAL: What is carbon monoxide? Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon dioxide).
  • Page 34 • This CO detector only sounds the alarm when carbon monoxide is present at its sensor. Therefore, it’s possible for carbon monoxide to be present elsewhere and the alarm doesn’t sound. • When the alarm sounds, possible harmful carbon monoxide levels are present! Carbon monoxide can be deadly! Period of inhaling and symptoms concentration...
  • Page 35 Recommended locations for the installation of the COA26 General • Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. • In houses with multiple floors, it’s recommended to install a CO detector on each floor. • Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily.
  • Page 36 Not in this area Near this area Not in this area In spaces without combustion devices • Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing height. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. •...
  • Page 37 In spaces with combustion devices • Install the CO detector at 1 to 3 meters away from combustion devices, within the air flow from the combustion device. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. • In the case of smaller spaces (<4m³), the detector should be installed outside these spaces. •...
  • Page 38 In bedrooms • Install the CO alarm in bedrooms at breathing height while sleeping. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. Breathing height...
  • Page 39 Not near an air vent Not behind Not behind a closet a curtain AVOID THE FOLLOWING PLACES FOR INSTALLATION: • Do not install the CO-detector in the turbulent air created by ceiling fans. • Do not install the CO-detector near vents with fresh air. •...
  • Page 40 INSTALLATION: Insert the included batteries into the detector. A. Turn the securing pins inward B. Insert the three AA batteries. (High Energy Alkaline batteries 1.5V AA - LR6) C. All LEDs will briefly illuminate, the detector will emit a short audiosignal. Install the mounting plate on a suitable spot Use the included plugs and screws. You can perform the first test by briefly pressing the test button, see also paragraph “Testing”.
  • Page 41: Screen Messages

    BATTERY INFORMATION INDICATION: Every 24 seconds, the battery is checked automatically. Every 24 seconds, the green power LED will flash for as long as the battery power is higher than 3.5 Volts. This means the battery capacity is sufficient. As soon as the battery power drops below 3.5 Volts, a beep tone will be emitted when the yellow LED flashes briefly. At that time, please replace the batteries as soon as possible. When empty batteries are indicated, the batteries should be replaced as soon as possible. Use High Energy Alkaline batteries (3 x LR6 / 1.5V AA). Rechargeable batteries are not suitable. With both the supplied batteries and most A brand batteries on the market, it will take approximately eighteen months before these are empty.
  • Page 42: Battery Replacement

    300ppm, alarm is activated within 3 minutes standby consumption: <35µA consumption at alarm: <85mA Sound pressure at alarm: >85dB (3m distance) Environmental conditions during use: 0~45°C, 0~90% humidity. Type: Type B (unchecked output) DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity is available on the website http://DOC.hesdo.com/COA26-DOC.pdf...
  • Page 44 Service Help Mounting type Wall Main power source 3x Batteries, 1.5V Alkaline, included. WWW.ALECTO.NL Autonomy SERVICE@ALECTO.NL At least: 18 months Interconnectible device Suitable for installation in a recreational Hesdo, Australiëlaan 1 vehicle 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch Individual alarm indicator The Netherlands...

Table des Matières