Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AR076A - AR078 - AR079 - ARAM076
SCALDINO SOFT
ISTRUZIONI PER L'USO
IT - Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a
partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di
conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza
dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di
pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve
essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati
dal costruttore.
Non collegare l'apparecchio alla corrente senza acqua
all'interno.
Non coprire l'apparecchio durante la fase di carica.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in
dotazione per caricare l'apparecchio.
CONTROLLARE L'APPARECCHIO PRIMA DELL'USO; IN
CASO DI ROTTURE O PERDITE DI LIQUIDO NON USARE
L'APPARECCHIO.
L'apparecchio non deve essere usato per scaldare animali.
Dopo la carica disinserire la spina dalla presa di corrente e
scollegare il cavo dall'apparecchio.
Togliere le scarpe qualora lo si volesse utilizzare per scaldarsi i
piedi.
Questo apparecchio non deve essere usato da persone insensibili
al calore o da altre persone molto vulnerabili incapaci di reagire al
surriscaldamento.
Evitare di addormentarsi con l'apparecchio in funzione.
(Mod. AR076A - ARAM076) NON UTILIZZARE SENZA
CUSTODIA.
NON INSERIRE SPILLI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR076A

  • Page 1 AR076A - AR078 - AR079 - ARAM076 SCALDINO SOFT ISTRUZIONI PER L’USO IT - Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Page 2 Informazioni tecniche 1- Spia luminosa 2- Presa di connessione. 3 - Custodia in morbido panno (solo per AR076A - ARAM076) Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso L’apparecchio è stato riempito di acqua durante la fabbricazione.Non è previsto per essere riempito dall’utilizzatore.
  • Page 3 Si consiglia di prestare attenzione all’apparecchio durante il periodo di carica. Dopo la carica disinserire la spina dalla presa di corrente e scollegare il cavo dell’apparecchio. Utilizzare lo scaldino AR076A - ARAM076 mantenendolo nell’apposita fodera (3) fornita in dotazione. La percezione del calore potrebbe diminuire se l’utilizzatore dovesse addormentarsi.
  • Page 4 This appliance must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable persons who are unable to react to overheating. Do not falling aspleep while the appliance is working. (Mod. AR076A - ARAM076) DO NOT USE WITHOUT COVER. DO NOT USE PINS...
  • Page 5 We advise you to be extra-careful handling the appliance while it is charging. After it has finished charging, disconnect the plug from the power socket and disconnect the cable from the appliance. Place model AR076A - ARAM076 in the supplied bag (3).
  • Page 6 Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER. NOT WASH Bag (only for model AR076A - ARAM076) Clean the bag (3) following the indications given on the special label applied to the inner part of the appliance.
  • Page 7 à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe. Il est recommandé dans tous les cas d’éviter de s’endormir avec l’appareil en marche. (Mod. AR076A - ARAM076) NE PAS UTILISER SANS COUVERTURE. NE PAS INSÉRER DES ÉPINGLES...
  • Page 8 Informations techniques 1 - Lampe témoin 2 - Prise de connexion 3 - Housse en drap (uniquement sur l’article AR076A - ARAM076) Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’Emploi L’appareil a été rempli d’eau pendant la fabrication. Il n’a pas été conçu pour être rempli par l’utilisateur.
  • Page 9 Après le chargement désinsérer la fiche de la prise de courant et débrancher le câble de l’appareil. Placez le modèle AR076A - ARAM076 dans le housse en drap fourni (3). La perception de la chaleur peut diminuer si l’utilisateur s’endort.
  • Page 10 Dieses Gerät darf nicht von hitzeunempfindlichen Personen oder leicht verletzbaren Personen, die nicht auf Überhitzung reagieren, benutzt werden. Vermeiden Sie, mit eingeschaltetem Gerät einzuschlafen. (Mod. AR076A - ARAM076) VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT OHNE DEN BEZUG. KEINE STECKNADELN HINEINSTECKEN.
  • Page 11 Nicht durchbohren. Die enthaltene Flüssigkeit nicht schlucken. Der Apparat dient nicht zu medizinischen Zwecken in Krankenhäusern. Technische informationen 1 - Signallampe. 2 - Steckdose für Netzanschluß. 3 - Schutzhülle aus weichemTuch (mod. AR076A - ARAM076) Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
  • Page 12 Während des Aufladens auf den Apparat achten. Nach dem Aufladen den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Kabel vom Apparat abnehmen. Legen Sie das Modell AR076A - ARAM076 in die in die mitgelieferte Schutzhülle (3). Die Wärmewahrnehmung kann nachlassen, wenn der Benutzer einschlaft.
  • Page 13 Este aparato no debe ser usado por personas insensibles al calor ni por personas muy vulnerables, incapaces de reaccionar al sobrecalentamiento. Evite en todo caso quedarse dormido con el aparato en funcionamiento. (Mod. AR076A - ARAM076) NO UTILIZAR SIN FUNDA DE PROTECCIÓN. NO INTRODUCIR ALFILERES...
  • Page 14 No ingerir el líquido contenido. Este equipo no está previsto para uso médico en los hospitales. Características técnicas 1 - Indicador luminoso 2 - Toma de conexión 3 - Suave estuche (sólo en los artículos AR076A - ARAM076) Datos de placa sobre el aparato.
  • Page 15 Después de la carga quite el vástago de la toma de corriente y desconecte el cable del equipo. Use el calentador AR076A - ARAM076 manteniéndolo en la suave estuche (3) suministrada. La percepción del calor puede disminuir si el usuario se queda dormido.
  • Page 16 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 17 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
  • Page 18 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación.
  • Page 19 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar078Ar079Aram076