8.6 Si les clips de support des tubes
multi-fibres se trouvent encore dans
l'élément de distribution
(suivant la manière dont il a été livré),
vous pouvez les enlever comme décrit
au schéma 9.
Crochets
d'enclenchement/Gan-
chos de encaje
Clip de support/Clip
de sujeción
Pour enlever les clips de support,
pressez légèrement les crochets
d'enclenchement vers l'intérieur, à
l'aide d'un petit tourne-vis.
Crochets d'enclenchement/
Ganchos de encaje
8.7 Important : Pour le montage des
tubes multi-fibres, commencer par les
clips de support arrière.
8.8 Insérer les tubes multi-fibre néces-
saires dans l'ouverture et marquer au
feutre la longueur de dénudage. Dé-
terminer cette dernière de telle sorte
que l'extrémité de la gaine dépasse
d'env. 5 mm le clip de support des
tubes multi-fibres. Voir également le
schéma 10.
14
Marque/Marca
Schéma/Dibujo 9
Couvercle/
Tapa
mafm_0181
mafm_00221
mafm_0222
Schéma/Dibujo 10
mafm_0184
8.6 Si los clips de sujeción para los
tubos multifibra están todavía en el
elemento de distribución (dependien-
do de cómo se haya suministrado),
puede retirarlos siguiendo las indica-
ciones del
dibujo 9.
Para retirar los clips de sujeción, pue-
de presionar ligeramente hacia dentro
sobre los ganchos de encaje con un
destornillador de punta fina.
8.7 Atención: para el montaje de los
tubos multifibra, debe comenzar con
los clips de sujeción traseros.
8.8 Insertar los tubos multifibra nece-
sarios en el espacio dispuesto a tal
efecto y marcar la longitud de desais-
lamiento con un rotulador de tal ma-
nera que el extremo de la envoltura
del tubo multifibra sobresalga aprox.
5 mm del clip de sujeción. Véase el
dibujo10.
Gaine de conducteur en faisceaux/
Envoltura del tubo multifibra
UCNCP 9-20, 24, 28 MAX HS