Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ADAPTO 6/8R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro ADAPTO 6 R

  • Page 1 ADAPTO 6/8R...
  • Page 2 Adapto 8r...
  • Page 3 English Up / missed call Only for Adapto 8r: Left menu button/OK Paging Talk button Answer machine functions. Detailed in Down/Redial Answer machine section. * and keypad lock Message indication/display Speaker phone Phone book R Recall button (PBX features) # and ring signal On / Off End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call Français...
  • Page 5 English Installation Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the first time). Press (left menu button).
  • Page 6 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (0 hours) they will last for approx 00 hours standby time or approx 0 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging them for ”too long”.
  • Page 7 English Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 00 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted.
  • Page 8 English Operation Making a call Enter the required number. Delete if necessary with right menu button C . Press q to make the call. Press L to end the call. Note! To switch between handset/speaker press . In speaker mode, you cannot both speak at once –...
  • Page 9 English Phonebook You can save 50 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service).
  • Page 10 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 20 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and  in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { .
  • Page 11 English Settings Functions Press . Scroll to HS SETTINGS. Press OK. Scroll to desired function e.g. LANGUAGE. Press OK. Scroll to desired setting. Press OK. ALARM When the alarm is activated will be shown in standby mode. When the alarm goes off, a signal will be heard for 45 seconds. The signal can be turned off with any button.
  • Page 12 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS. Press OK. Scroll to desired function. Press OK. Enter the desired setting. Press OK. BS RINGER/ The base unit’s ringer signal can be adjusted. Only applies to Adapto 8r. RING VOLUME DELETE HS To de-register a handset.
  • Page 13 English Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. You can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Profile) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other GAP compatible units irrespective of manufacturer.
  • Page 14 English Outgoing message The outgoing message (max  min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See TAM Settings. Press .
  • Page 15 English Use of answer machine (handset) New messages are indicated by flashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE. Press OK. Scroll to MSG PLAYBACK. Press OK. During playback the following commands are available (see table below). End by pressing L .
  • Page 16 English Out of memory The memory has room for up to 5 messages (including the outgoing message) max. 0 minutes depending on the compression you set. When TAM FULL is shown or the base unit flashes FF, no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted.
  • Page 17 English Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 0 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings. One beep confirms correct code. Press 7 .
  • Page 18 English Troubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. Test the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works there the fault is probably with your telephone line.
  • Page 19 ENERGY STAR is a registered mark owned by the US government. Declaration of conformity Doro hereby declares that the products Doro Adapto 6/8r conform to the essential requirements and other regulations contained in the directives /5/EC (R&TTE), 2002/5/EC (ROHS). A copy of the manufac- turer’s declaration is available at...
  • Page 21 Français Installation Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur, et charger-le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } REGL.
  • Page 22 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 0 heures) ont une autonomie d’environ 0 heures en communication et 00 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ième recharge.
  • Page 23 Français Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 00 mètres en fonction des conditions ambiantes. Vous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est coupée.
  • Page 24 Français Utilisation Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler. Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel. Remarque : Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains- libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à...
  • Page 25 Français Répertoire Le répertoire peut enregistrer 50 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’affiche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afficher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). Vous pouvez choisir différentes mélodies pour les numéros du répertoire.
  • Page 26 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 20 derniers appels reçus en absence s’affichent. NVX APPEL s’affiche en veille et  indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à...
  • Page 27 Français Configuration Fonctions Appuyez sur . Atteignez REGL. COMB. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée, par ex. LANGUE. Appuyez sur OK. Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK. ALARME Lorsqu’une alarme est activée, s’affiche en veille. La sonnerie de l’alarme dure 45 secondes.
  • Page 28 Français Configuration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez REGL. BASE. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK. Entrez l’option requise. Appuyez sur OK. SONN. BASE/ Pour régler la sonnerie de la base (Adapto 8r uniquement) VOL.SONNERIE ANNULER COMB Pour annuler l’appairage d’un combiné.
  • Page 29 Français Déclaration d’un nouveau combiné Tous les combinés livrés avec la base sont déclarés sur celle-ci. Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. Vous pouvez utiliser (déclarer) jusqu’à 6 combinés par base. Remarque : Ce modèle est compatible avec le protocole GAP (Generic Access Profile), ce qui signifie que le combiné...
  • Page 30 Français Annonce Vos correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de  minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur. Appuyez sur .
  • Page 31 Français Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’affichage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez LIRE MSG. Appuyez sur OK. Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). Terminez en appuyant sur L .
  • Page 32 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 5 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 0 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand MEM REP SAT s’affiche ou que FF clignote sur la base, faites une lecture des messages puis effacez-les pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
  • Page 33 Français Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur. Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Configuration du répondeur. Un bip confirme que le code est correct.
  • Page 34 Français En cas de problèmes Vérifiez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse.
  • Page 35 64 et suivants du Code Civil. En tant que consommables, les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de piles autres que des piles DORO originales. ion de piles autres que des piles DORO originales.
  • Page 36 English French Version .0...

Ce manuel est également adapté pour:

Adapto 8 r