Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

eCLIQ
Connect Schlüssel N110
®
eCLIQ
Connect key N110
®
Clé eCLIQ
Connect N110
®
eCLIQ
Connect sleutel N110
®
eCLIQ
Chiave Connect N110
®
Bedienungsanleitung / Operating instructions /
Instructions d'utilisation / Bedieningshandleiding /
Istruzioni per l'uso
PB00122 00027 WEB 0D
assaabloyopeningsolutions.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page 20
FR Page
FR Page 40
NL Pagina 56
IT Pagina 60
IT Pagina 74
NL Pagina 80
Experience a safer
and more open world
2
2
20
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy eCLIQ Connect N110

  • Page 1 assaabloyopeningsolutions.de DE Seite DE Seite EN Page EN Page 20 FR Page FR Page 40 NL Pagina 56 IT Pagina 60 IT Pagina 74 NL Pagina 80 eCLIQ Connect Schlüssel N110 ® eCLIQ Connect key N110 ® Clé eCLIQ Connect N110 ®...
  • Page 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Hinweise ............4 Bedeutung der Symbole .
  • Page 4 Hinweise Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Vorsicht! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. Achtung! Hinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produkts beeinträchtigen. Hinweis! Hinweis: Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
  • Page 5 Allgemeine Systemvoraussetzungen eCLIQ Connect besteht aus dem eCLIQ Connect Schlüssel und der ® ® CLIQ Connect App. ® eCLIQ Connect Schlüssel ® Die Funk-Schnittstelle des eCLIQ Connect Schlüssel unterstützt Blue- ® tooth 4.1 oder jünger. Es wird die Betriebsart Bluetooth Low Energy ®...
  • Page 6 Bluetooth-Schnittstelle Aktivieren Der eCLIQ Connect Schlüssel verfügt über einen Schalter (Lagesensor ® oder Taster), mit dem die Funk-Schnittstelle bei Bedarf eingeschaltet werden kann. Das hat folgende Vorteile: ∙ Der Bluetooth-Schlüssel ist als Funkschlüssel für die Umgebung meis- tens nicht sichtbar und ∙...
  • Page 7 Hinweis! Den Funkschlüssel sicher ausschalten: In Bereichen, in denen Blue- tooth und Wi-Fi nicht zugelassen sind, muss der Bluetooth-Schlüssel ® ® ausgeschaltet werden. Entnehmen Sie die Batterie, um den Bluetooth-Schlüssel abzuschalten. ∙ siehe Design-2 – Batteriewechsel, Seite 9 ∙ siehe Design-3 – Batteriewechsel, Seite 11 Bluetooth-Schlüssel in der App registrieren Das Mobilgerät, zum Beispiel Smartphone und der eCLIQ Connect Schlüs-...
  • Page 8 Design-2 – Aktivieren Falls beim Einstecken in den Zylinder die Gültigkeit des Bluetooth-Schlüs- sels abgelaufen ist, wird die Bluetooth-Schnittstelle automatisch aktiviert. Die Bluetooth-Schnittstelle kann aber auch manuell aktiviert werden (Abbildung) Bluetooth-Schnit tstelle ak tivieren 2-5 s 30 s 1 x kurz grün 1 x kurz Signalton Bluetooth Schnit tstelle stoppen Die Bluetooth-Verbindung schaltet sich nach 30 Sekunden aus...
  • Page 9 Design-2 – Batteriewechsel Die mitgelieferte Batterie hält für 10.000 Schließungen in circa einem Jahr und für circa 1.000 Bluetooth -Verbindungen. ® Bat terie wechseln (Hinweis zur „Entsorgung“, Seite 17) Batterietyp: CR2032 Design-2 – Batteriewechsel...
  • Page 10 Design-3 – Aktivieren Falls beim Einstecken in den Zylinder die Gültigkeit des Bluetooth-Schlüs- sels abgelaufen ist, wird die Bluetooth-Schnittstelle automatisch aktiviert. Die Bluetooth-Schnittstelle kann aber auch manuell aktiviert werden (Abbildung) Bluetooth-Schnit tstelle ak tivieren 30 s 1 x kurz blau alle 2 s 1 x kurz Signalton Bluetooth Schnit tstelle stoppen Die Bluetooth-Verbindung schaltet sich nach 30 Sekunden aus...
  • Page 11 Design-3 – Batteriewechsel Die mitgelieferte Batterie hält für 20.000 Schließungen in circa zwei Jahren und für circa 2.000 Bluetooth -Verbindungen. ® Bat terie wechseln 90° (Hinweis zur „Entsorgung“, Seite 17) 90° Batterietyp: CR2450 Design-3 – Batteriewechsel...
  • Page 12 Design-2 und -3 – Signalisierung Der Schlüssel signalisiert, sobald er in den Zylinder gesteckt oder aktiviert wurde („Design-2 – Aktivieren“, Seite 8 oder „Design-3 – Aktivieren“, Seite 10). Bemerkung Signalisierung (rot / grün) Akustisch Optisch Normalzustand – – Batterie fast leer 3 x lang 3 x lang grün Batterie wechseln...
  • Page 13 Design-3 – Signalisierung Der Schlüssel signalisiert, sobald er in den Zylinder gesteckt oder aktiviert wurde („Design-3 – Aktivieren“, Seite 10) Funktion / Zustand Signalisierung (blau) Akustisch Optisch Normalzustand – – Bereit zur Bluetooth-Verbindung 1 x kurz blau 1 x kurz mit App alle 2 Sekunden Wenn der Schlüssel eine Verbindung zur App hergestellt hat, erfolgt die weitere Signalisierung in der App.
  • Page 14 Betriebsarten Remote Update In der Betriebsart Remote Update werden Listen im eCLIQ Connect Schlüssel und die Zeitfunktionen aktualisiert. ® Beim Schließen an der Tür wird keine Verbindung zum Mobilgerät benö- tigt. Sollte der Schlüssel über keine Berechtigung am Zylinder verfügen, wird er sich –...
  • Page 15 Technische Daten Technische Daten Eigenschaft Wert Reichweite Bluetooth 1 m bis 10 m ® Betriebstemperatur –30 °C bis +50 °C Sendefrequenz 2402 – 2480 MHz Maximale Sendeleistung 0,5 mW Technische Daten...
  • Page 16 Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Hiermit erklärt die ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, dass der Funkgerätetyp Bluetooth-Schlüssel der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 17 örtlichen Sammelstelle kostenlos zurück gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Sie können gebrauchte Batterien (unentgeltlich) auch bei uns abgeben. Senden Sie die Batterien ausreichend frankiert an: ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin Entsorgung...
  • Page 18 Problem, Ursache, Lösung Problem Ursache Lösung Datenübertragung Manche Android™- Verwenden Sie für den funktioniert nicht. Mobilgeräte Internetzugang das unterstützen die Mobilfunknetz. gleichzeitige Nut- zung von Bluetooth ® und Wi-Fi nicht. ® Schlüssel wird nicht Schlüssel ist bereits Trennen Sie die zur Bluetooth-Verbin- mit einem anderen Bluetooth-Verbindung...
  • Page 20 PB00122 00027 WEB 0D 08.2021 Copyright © 2021, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes out- side the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecu- tion unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Page 21 Table of contents Notes ............22 Meaning of the symbols .
  • Page 22 Notes Meaning of the symbols Danger! Safety notice: Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury. Warning! Safety notice: Failure to observe these warnings may lead to death or serious injury. Caution! Safety notice: Failure to observe these warnings may lead to injury. At tention! Note: Failure to observe these warnings can lead to property damage and impair the function of the product.
  • Page 23 General system requirements eCLIQ Connect consists of the eCLIQ Connect key and the ® ® CLIQ  Connect App. ® eCLIQ Connect key ® The eCLIQ Connect key’s wireless interface supports Bluetooth 4.1 or ® ® later. Bluetooth Low Energy (BLE) operating mode is used. The range is 1 to 10 metres, depending on the mobile device (smartphone, iPhone, iPad, etc.) and local conditions.
  • Page 24 Bluetooth interface Activation The eCLIQ Connect key has a switch (position sensor or push-button) ® which can be used to switch on the wireless interface as needed. This offers the following advantages: ∙ As a wireless key, the Bluetooth key is usually not visible for the envi- ronment and ∙...
  • Page 25 Note! Securely switch off the wireless key: The Bluetooth key must be switched off in areas where Bluetooth and Wi-Fi are not permitted. ® ® Remove the battery to switch off the Bluetooth key. ∙ see “Design-2 – Battery replacement”, page 27 ∙...
  • Page 26 Design-2 – Activation If the validity of the Bluetooth key has expired when it is inserted in the cylinder, the Bluetooth interface is activated automatically. However, the Bluetooth interface can also be activated manually (figure) Activate Bluetooth inter face 2-5 s 30 s 1 x short green 1 x short beep...
  • Page 27 Design-2 – Battery replacement The supplied battery holds 10,000 locking devices in around a year and for around 1,000 Bluetooth connections. ® Replacing the bat ter y (Note for “Disposal”, page 35) Battery type: CR2032 Design-2 – Battery replacement...
  • Page 28 Design-3 – Activation If the validity of the Bluetooth key has expired when it is inserted in the cylinder, the Bluetooth interface is activated automatically. However, the Bluetooth interface can also be activated manually (figure) Activate Bluetooth inter face 30 s 1 x short blue every 2 s 1 x short beep Stop Bluetooth inter face...
  • Page 29 Design-3 – Battery replacement The supplied battery holds 20,000 locking devices in about two years and for around 2,000 Bluetooth connections. ® Replacing the bat ter y 90° (Note for “Disposal”, page 35) 90° Battery type: CR2450 Design-3 – Battery replacement...
  • Page 30 Design-2 and -3 – Signalling The key signals as soon as it has been inserted into the cylinder or activated (“Design-2 – Activation”, page 26 or “Design-3 – Activation”, page 28). Comment Signalling (red / green) Acoustic Visual Normal mode –...
  • Page 31 Design-3 – Signalling The key signals as soon as it has been inserted into the cylinder or activated (“Design-3 – Activation”, page 28)) Function / condition Signalling (blue) Acoustic Visual Normal mode – – Ready for Bluetooth connection 1 x short blue 1 x short to app every 2 seconds...
  • Page 32 Operating modes Remote update In Remote update operating mode, lists are updated in the eCLIQ Con- ® nect key and the time functions. No connection to the wireless device is required when closing the door. If the key does not have authorisation for the cylinder, it will connect to the remote server, if possible.
  • Page 33 Technical data Technical data Feature Value Bluetooth range 1 m to 10 m ® Operating temperature –30°C to +50°C Transmitting frequency 2402 – 2480 MHz Maximum transmission power 0.5 mW Technical data...
  • Page 34 Warranty The statutory warranty periods and Terms and Conditions of Sale and Delivery of ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH apply. CE mark ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin GERMANY ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH hereby declares that the wireless device type Bluetooth key complies with Directive 2014/53/EU.
  • Page 35 You are legally obliged to recycle used batteries. You can also hand used batteries in to us free of charge. Send the batteries sufficiently stamped to: ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastrasse 61 – 67 12105 Berlin Disposal...
  • Page 36 Problem, cause, solution Problem Cause Solution Data transmission Android™ mobile Use the mobile radio does not work. devices do not support network for internet simultaneous use of access. Bluetooth and Wi-Fi ® ® Key is not shown for Key is already con- Disconnect the Blue- Bluetooth connection nected with a different...
  • Page 37 Problem, cause, solution...
  • Page 38 Toute exploitation et modification dépassant les li- mites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur, sans l’autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, sont interdites et passibles de peine.
  • Page 39 Sommaire Consignes ............40 Signification des symboles .
  • Page 40 Consignes Signification des symboles Danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves. Aver tissement ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves. Prudence ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 41 Exigences système générales Le système eCLIQ Connect se compose de la clé eCLIQ Connect et de l’ap- ® ® pli CLIQ Connect. ® Clé eCLIQ Connect ® L’interface radio de la clé eCLIQ Connect prend en charge la norme Blue- ®...
  • Page 42 Interface Bluetooth Activation La clé eCLIQ Connect intègre un interrupteur (capteur de position ou ® clavier) permettant d’activer, le cas échéant, l’interface radio. Avantages : ∙ La clé radio Bluetooth est généralement indétectable pour l’environnement ∙ et la consommation d’énergie est fortement réduite. Design-2 / Design-3 Design-2 Design-3...
  • Page 43 Avis ! Déconnexion sûre de la clé radio : Dans les zones où le Bluetooth et le ® Wi-Fi sont interdits, la clé Bluetooth doit être désactivée. ® Pour ce faire, retirer la pile. ∙ voir « Design-2 – Remplacement des piles », page 45 ∙...
  • Page 44 Design-2 – Activer Si la validité de la clé Bluetooth est échue lorsqu’elle est insérée dans le cylindre, l’interface Bluetooth est automatiquement activée. Mais cette dernière peut également être activée manuellement (illustration). Activer l’inter face Bluetooth 2-5 s 30 s 1 x court vert 1 x signal sonore court Couper l’inter face Bluetooth...
  • Page 45 Design-2 – Remplacement des piles La pile fournie a une durée de vie d’environ 10 000 fermetures en 1 an et d’environ 1 000 connexions Bluetooth ® Remplacement de la pile (Remarques relatives à la « Élimination », page 53) Type de pile : CR2032 Design-2 –...
  • Page 46 Design-3 – Activer Si la validité de la clé Bluetooth est échue lorsqu’elle est insérée dans le cy- lindre, l’interface Bluetooth est automatiquement activée. Mais cette dernière peut également être activée manuellement (illustration). Activer l’inter face Bluetooth 30 s 1 x court bleu toutes les 2 s 1 x signal sonore court Couper l’inter face Bluetooth La connexion Bluetooth se coupe automatiquement après 30 secondes...
  • Page 47 Design-3 – Remplacement des piles La pile fournie a une durée de vie de 20 000 fermetures pour environ deux ans et d’environ 2 000 connexions Bluetooth ® Remplacement de la pile 90° (Remarques relatives à la « Élimination », page 53) 90° Type de pile : CR2450 Design-3 –...
  • Page 48 Design-2 et -3 – Signalisation La clé signale qu’elle est insérée dans le cylindre ou a été activée (« Design-2 – Activer », page 44 ou « Design-3 – Activer », page 46). Remarque Signalisation (rouge / vert) Acoustique Visuelle État normal –...
  • Page 49 Design-3 – Signalisation La clé signale qu’elle est insérée dans le cylindre ou a été activée (« Design-3 – Activer », page 46). Fonction / état Signalisation (bleue) Acoustique Visuelle État normal – – Prêt pour la connexion Bluetooth 1 x court 1 x court bleu avec l’application toutes les 2 secondes...
  • Page 50 Modes de fonctionnement Mise à jour à distance Le mode Mise à jour à distance permet de mettre à jour les listes de la clé eCLIQ Connect ainsi que les fonctions temporelles. ® Le verrouillage de la porte ne requiert aucune connexion au périphérique mobile.
  • Page 51 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Portée Bluetooth 1 m à 10 m ® Température de service –30 °C à +50 °C Fréquence d'émission 2 402 - 2 480 MHz Puissance d'émission maximale 0,5 mW Caractéristiques techniques...
  • Page 52 Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent. Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin ALLEMAGNE Par la présente, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH déclare que le type d'appareil radio clé...
  • Page 53 êtes tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés à un centre de collecte. Vous pouvez aussi nous retourner les piles et accumulateurs usagés (gratuitement). Envoyez les piles et accumulateurs par pli ou colis suffisamment affranchi à l’adresse : ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin Élimination...
  • Page 54 Problème, cause, solution Problème Cause Solution Aucun transfert de Certains périphériques Utilisez le réseau mo- données. mobiles Android™ ne bile pour accéder à peuvent pas prendre Internet. en charge simultané- ment les connexions Bluetooth et Wi-Fi ® ® La clé ne s'affiche pas La clé...
  • Page 55 Problème, cause, solution...
  • Page 56 © 2021, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Deze documentatie is als geheel auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik of wijziging buiten de strikte grenzen van het auteursrecht zonder toe- stemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH is niet toegestaan en strafbaar. Dit geldt in het bijzonder voor vermenigvuldigingen, vertalingen, registratie op microfilm en het opslaan en verwerken in elektronische systemen.
  • Page 57 Inhoudsopgave Opmerkingen........... 58 Betekenis van de symbolen .
  • Page 58 Opmerkingen Betekenis van de symbolen Gevaar! Veiligheidsaanwijzing: het niet in acht nemen heeft tot ernstig of dodelijk letsel tot gevolg. Waarschuwing! Veiligheidsaanwijzing: het niet in acht nemen kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Voorzichtig! Veiligheidsaanwijzing: het niet in acht nemen kan letsel tot gevolg hebben.
  • Page 59 Algemene systeemvoorwaarden eCLIQ Connect bestaat uit de eCLIQ Connect sleutel en de CLIQ Connect app. ® ® ® eCLIQ Connect sleutel ® De zend-interface van de eCLIQ Connect sleutel is compatibel met Blue- ® tooth  4.1 of nieuwer. Er wordt gebruik gemaakt van de bedrijfsmodus Blue- ®...
  • Page 60 Bluetooth-interface Activeren De eCLIQ Connect sleutel beschikt over een schakelaar (positiesensor of ® toets). Hiermee kan de zend-interface indien gewenst worden ingeschakeld. Dit heeft de volgende voordelen: ∙ de Bluetooth-sleutel is als elektronische sleutel meestal onzichtbaar voor de omgeving, ∙ en het energieverbruik is duidelijk lager. Design-2 / Design-3 Design-2 Design-3...
  • Page 61 Opmerking! De elektronische sleutel veilig uitschakelen: In zones waar Bluetooth ® en Wi-Fi niet zijn toegestaan, moet de Bluetooth-sleutel worden ® uitgeschakeld. Verwijder de batterij om de Bluetooth-sleutel uit te schakelen. ∙ zie “Design-2 – Batterij vervangen”, pagina 63, ∙ zie “Design-3 – Batterij vervangen”, pagina 65. Registreer de Bluetooth-sleutel in de app Het mobiele apparaat, bijvoorbeeld een smartphone en de eCLIQ...
  • Page 62 Design-2 – Activeren Als de geldigheid van de Bluetooth-sleutel bij het insteken in de cilinder verlopen is, wordt de Bluetooth-interface automatisch geactiveerd. De Bluetooth-interface kan echter ook handmatig worden geactiveerd (afbeelding) Bluetooth-inter face activeren 2-5 s 30 s 1 x kort groen 1 x kort akoestisch signaal Bluetooth-inter face stoppen De Bluetooth-verbinding schakelt zich na 30 seconden uit...
  • Page 63 Design-2 – Batterij vervangen De meegeleverde batterij gaat ongeveer een jaar mee voor 10.000 vergrendelingen en voor ongeveer 1.000 Bluetooth -verbindingen. ® Bat terij ver vangen (Aanwijzing over “Afvalverwijdering”, pagina 71) Type batterij: CR2032 Design-2 – Batterij vervangen...
  • Page 64 Design-3 – Activeren Als de geldigheid van de Bluetooth-sleutel bij het insteken in de cilinder verlopen is, wordt de Bluetooth-interface automatisch geactiveerd. De Bluetooth-interface kan echter ook handmatig worden geactiveerd (afbeelding) Bluetooth-inter face activeren 30 s 1 x kort blauw om de 2 s 1 x kort akoestisch signaal Bluetooth-inter face stoppen De Bluetooth-verbinding schakelt zich na 30 seconden uit...
  • Page 65 Design-3 – Batterij vervangen De meegeleverde batterij gaat ongeveer twee jaar mee voor 20.000 vergrendelingen en voor ongeveer 2.000 Bluetooth -verbindingen. ® Bat terij ver vangen 90° (Aanwijzing over “Afvalverwijdering”, pagina 71) 90° Type batterij: CR2450 Design-3 – Batterij vervangen...
  • Page 66 Design-2 en -3 – signalering De sleutel geeft een signaal zodra hij in de cilinder is gestoken of geactiveerd (“Design-2 – Activeren”, pagina 62 of “Design-3 – Activeren”, pagina 64). Opmerking Signalering (rood/groen) Akoestisch Optisch Normale toestand – – Batterij bijna leeg 3x lang 3 x lang groen Batterij vervangen...
  • Page 67 Design-3 – signalering De sleutel geeft een signaal zodra hij in de cilinder is gestoken of geactiveerd (“Design-3 – Activeren”, pagina 64) Werking / toestand Signalering (blauw) Akoestisch Optisch Normale toestand – – Klaar voor Bluetooth-verbinding 1 x kort blauw 1 x kort met app om de 2 seconden Wanneer de sleutel een verbinding met de app heeft opgebouwd, vindt...
  • Page 68 Bedrijfsmodi Remote update In de bedrijfsmodus Remote Update worden overzichten in de eCLIQ Connect sleutel en de tijdfuncties geactualiseerd. ® Bij het sluiten bij de deur is geen verbinding met het mobiele apparaat nodig. Indien de sleutel geen machtiging voor de cilinder heeft, zal hij - indien mogelijk - verbinding maken met de remote-server.
  • Page 69 Technische gegevens Technische gegevens Eigenschap Waarde Reikwijdte Bluetooth 1 m tot 10 m ® Bedrijfstemperatuur –30 °C bis +50 °C Zendfrequentie 2402-2480 MHz Maximaal zendvermogen 0,5 mW Technische gegevens...
  • Page 70 Garantie Van toepassing zijn de wettelijke garantietermijnen en de verkoop- en leveringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. CE-teken ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlijn DUITSLAND Hierbij verklaart ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH dat het type radioapparatuur Bluetooth-sleutel voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 71 U bent wettelijk verplicht gebruikte batterijen overeenkomstig de voorschriften af te geven. Ook kunt u de lege batterijen (gratis) bij ons inleveren. Stuur de batterijen voldoende gefrankeerd naar: ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin Afvalverwijdering...
  • Page 72 Probleem, oorzaak, oplossing Probleem Oorzaak Oplossing De gegevensover- Mobiele apparaten Gebruik het mobiele dracht functioneert met Android™ netwerk voor toegang niet. ondersteunen het tot internet. gelijktijdige gebruik van Bluetooth ® Wi-Fi niet. ® Sleutel wordt niet De sleutel is al verbon- Verbreek de Blue- weergegeven voor den met een ander...
  • Page 74 Qualsiasi utilizzazione e/o modifica non strettamente contemplata dalla legge in tema di protezione del diritto d’autore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH costituisce un illecito ed è punibile secondo la legge. Quanto sopra vale in particolare per le riproduzioni, le traduzioni e le registrazioni...
  • Page 75 Indice Indicazioni ........... . . 76 Significato dei simboli .
  • Page 76 Indicazioni Significato dei simboli Pericolo! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza causa morte o lesioni gravi. Av ver tenza! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza può causare la morte o gravi lesioni. Cautela! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza può causare lesioni. At tenzione! Nota: La mancata osservanza può...
  • Page 77 Requisiti di sistema generali eCLIQ Connect è costituito dalla chiave eCLIQ Connect e dall’app ® ® CLIQ  Connect. ® Chiave eCLIQ Connect ® L’interfaccia wireless della chiave eCLIQ Connect supporta il Bluetooth  4.1 ® ® (o versione precedente). La modalità utilizzata è “Bluetooth Low Energy” (BLE).
  • Page 78 Interfaccia Bluetooth Attivazione La chiave eCLIQ Connect dispone di un interruttore (sensore di posizione ® o pulsante), che consente di attivare l’interfaccia wireless, qualora sia necessario. Vantaggi: ∙ Essendo wireless, la chiave non è visibile nell’ambiente e ∙ il consumo di energia è notevolmente ridotto. Design 2 / Design 3 Design 2 Chiave con...
  • Page 79 Indicazione! Disattivazione sicura della chiave wireless: Laddove Bluetooth e Wi- ® non sono ammessi, è necessario disattivare la chiave Bluetooth. ® Per disattivare la chiave Bluetooth, rimuovere la batteria. ∙ consultare “Design 2 – Sostituzione della batteria”, pagina 81 ∙ consultare “Design-3 – Sostituzione della batteria”, pagina 83 Registrazione della chiave Bluetooth nell’app Affinché...
  • Page 80 Design-2 – Attivazione Se la chiaveBluetooth inserita nel cilindro risulta scaduta, si attiva auto- maticamente l’interfaccia Bluetooth. L’interfaccia Bluetooth può essere tuttavia attivata manualmente (Fig.) At tivazione dell’inter faccia Bluetooth 2-5 s 30 s 1 x breve verde, 1 x breve bip Disat tivazione dell’inter faccia Bluetooth La connessione Bluetooth si disattiva dopo 30 secondi, in caso di: ∙...
  • Page 81 Design 2 – Sostituzione della batteria La batteria in dotazione assicura 10.000 chiusure in circa un anno e circa 1.000 connessioni Bluetooth ® Sostituzione della bat teria (Riferimento a “Smaltimento”, pagina 89) Tipo di batteria: CR2032 Design 2 – Sostituzione della batteria...
  • Page 82 Design 3 – Attivazione Se la chiaveBluetooth inserita nel cilindro risulta scaduta, si attiva auto- maticamente l’interfaccia Bluetooth. L’interfaccia Bluetooth può essere tuttavia attivata manualmente (Fig.) At tivazione dell’inter faccia Bluetooth 30 s 1 x breve blu ogni 2 s 1 x breve bip Disat tivazione dell’inter faccia Bluetooth La connessione Bluetooth si disattiva dopo 30 secondi, in caso di:...
  • Page 83 Design-3 – Sostituzione della batteria La batteria in dotazione assicura 20.000 chiusure in circa due anni e circa 2.000 connessioni Bluetooth ® Sostituzione della bat teria 90° (Riferimento a “Smaltimento”, pagina 89) 90° Tipo di batteria: CR2450 Design-3 – Sostituzione della batteria...
  • Page 84 Design 2 e 3 – Segnalazione La chiave segnala non appena è stata inserita nel cilindro o attivata (“Design-2 – Attivazione”, pagina 80 o “Design 3 – Attivazione”, pagina 82). Nota Segnalazione (rosso/verde) acustica ottica Stato normale – – Batteria quasi scarica 3 x lungo 3 x lungo verde Sostituzione della batteria...
  • Page 85 Design 3 – Segnalazione La chiave segnala non appena è stata inserita nel cilindro o attivata (“Design 3 – Attivazione”, pagina 82) Funzione/stato Segnalazione (blu) acustica ottica Stato normale – – Pronto per la connessione 1 x breve 1 x breve blu Bluetooth con l'app ogni 2 secondi Una volta stabilita la connessione con l’app, avviene l’ulteriore...
  • Page 86 Modalità Remote Update In modalità Remote Update vengono aggiornati gli elenchi presenti nella chiave eCLIQ Connect e le funzioni temporali. ® Per la chiusura della porta non è necessaria alcuna connessione al dispos- itivo mobile. Se la chiave non dispone dell’autorizzazione per il cilindro, si collegherà, se possibile, al server remoto.
  • Page 87 Dati tecnici Dati tecnici Proprietà Valore Portata del Bluetooth da 1 a 10 m ® Temperatura d'esercizio da 30 °C a + 50 °C Frequenza di trasmissione 2402 – 2480 MHz Max. potenza di trasmissione 0,5 mW Dati tecnici...
  • Page 88 Garanzia Si applicano i termini di garanzia legali e le condizioni di vendita e con- segna di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Marchio CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin GERMANIA Con la presente ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH dichiara che la chiave Bluetooth (tipo radio- trasmittente) è...
  • Page 89 La legge obbliga l’utente a restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate gratuitamente anche a noi, inviandole debitamente affrancate al seguente indirizzo: ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin Smaltimento...
  • Page 90 Problema, Causa, Soluzione Problema Causa Soluzione Il trasferimento dati Alcuni dispositivi Per l'accesso a Internet, non funziona. mobili Android™ utilizzare la rete di non supportano l'uso telefonia mobile. simultaneo di Blue- tooth e Wi-Fi ® ® La chiave non è visual- La chiave è...
  • Page 91 Problema, Causa, Soluzione...
  • Page 92 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Tel. + 49 30 8106-0 berlin @ assaabloy.com...