Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

MODEL: DW6A1
89mm widt h x 80mm height

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fossil DW6A1

  • Page 1 MODEL: DW6A1 89mm widt h x 80mm height...
  • Page 2 PRODUCT INFORMATION English Bahasa Indonesia 日本語 Dansk Nederlands 中文 Svenska 繁體中文 Nosk 한국어 ไทย Deutsch Français Русский Italiano Română Português Česky Español Tiếng Việt Polski Certificate of Warranty Türkçe Additional Regulatory Notices 211...
  • Page 3 • Never allow children to play with the product; the small components may be a choking hazard! MANUFACTURER: SWISS DISTRIBUTOR: • The Product is not intended for use where the failure of the Product could lead to death, Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH personal injury, or severe environmental damage. Headquarters: Riehenring 182 •...
  • Page 4 Please take special should be serviced only by Fossil Group authorized service centers. care to keep the device clean as the combination of sweat and dirt may also cause skin irritation.
  • Page 5 • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
  • Page 6 Other acts which are not the fault of Fossil Group, are excluded from coverage. This is a voluntary manufacturer’s warranty. It provides rights separate to rights provided by consumer law, including, but not limited to those relating to non-conforming goods. Our limited USE OF NON-APPROVED PRODUCTS.
  • Page 7 CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY BE Product and the seller’s name and address. If Fossil Group determines that any Product is not LIMITED IN THEIR APPLICATION TO YOU. WHEN IMPLIED WARRANTIES MAY NOT BE...
  • Page 8 All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Fossil Group or its respective suppliers relating to this product, including but not limited to, accessories, parts, or software relating there to (the “Product System”), is proprietary to Besøg fossilgroup.com/water for yderligere oplysninger, inklusiv vandrelateret brug.
  • Page 9 • Udsæt ikke Produktet for ekstremt høje eller lave temperaturer, direkte sollys i længere tid eller Længerevarende gnidning og tryk kan irritere huden. Hvis du har allergier eller anden for højt vandtryk. overfølsomhed, vil du med større sandsynlighed opleve hudirritation fra enhver form for •...
  • Page 10 HVAD ER DÆKKET OG HVOR LÆNGE? overdreven kraft eller metalobjekt, når der trykkes på touch-skærmen, kan beskadige den Fossil Group, Inc. (“vi”, “vores” eller “os”) garanterer, at dette produkt, samt tilbehør inkluderet i hærdede glasoverflade og ugyldiggøre garantien. For flere oplysninger se den “Begrænsede pakken med produktet (“Produktet”), er fri for fejl i materialer og fremstilling, ved normalt brug i...
  • Page 11 BRUG AF IKKE-GODKENDT PRODUKTER. Defekter eller skader, stammende fra brugen af forhandlerens navn og adresse. Hvis Fossil Group afgør at et produkt ikke er dækket af denne produkter, tilbehør eller software eller andet perifert udstyr, som ikke er mærket eller certificeret Begrænsede Garanti, skal du betale for alle dele, forsendelse og arbejdstid for reparationen eller...
  • Page 12 SÆRLIGE ELLER STRAFFENDE SKADER ELLER ERSTATNINGSPLIGT AF ENHVER ART anden vis, på vegne af Fossil Group med hensyn til produkterne eller denne Begrænsede STAMMENDE FRA ELLER I FORBINDELSE MED SALGET ELLER BRUGEN AF PRODUKTET, Garanti.
  • Page 13 • Het product is niet bedoeld om te gebruiken in situaties daar waar een tekortkoming aan het FABRIKANT: DISTRIBUTEUR VOOR ZWITSERLAND: product zou kunnen leiden tot de dood, persoonlijk letsel of ernstige schade aan het milieu. Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH • Kaarten, routebeschrijvingen en andere GPS- of navigatiegegevens, waaronder gegevens over Hoofdkantoor: Riehenring 182 uw huidige locatie, zijn mogelijk niet beschikbaar, onjuist of onvolledig.
  • Page 14 EUROPA (CE CONFORMITEITSVERKLARING) • WAARSCHUWING! Het gebruik van batterijen of laders die niet door zijn goedgekeurd, geeft Fossil Group Inc verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en een risico op brand, explosie, lekkage of ander gevaar.
  • Page 15 SOFTWARE. Deze beperkte garantie geldt niet voor software die is ingebouwd in het product. STANDAARD BEPERKTE GARANTIE Deze garantie geldt ook niet voor diensten van Fossil Group die aan de eigenaar van het product worden geleverd. Raadpleeg de licentieovereenkomst van de betreffende software en...
  • Page 16 Het is verstanding om een aparte backup van de inhoud van het product te hebben uitgesloten van dekking voordat u het product aan Fossil Group opstuurt voor garantie U dient er rekening mee te houden dat sommige of alle inhoud van uw product wordt verwijderd.
  • Page 17 Huvudkontor: Riehenring 182 doen, in reclame, presentaties of anderszins of namens Fossil Group met betrekking tot de 901 S. Central Expressway 4058 Basel producten of deze beperkte garantie. Deze beperkte garantie geeft u specifieke wettelijke...
  • Page 18 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER såsom enhetens anpassning, användarens fysiologi och aktivitetenstyp och intensitet. Vi garanterar inte att den information som tillhandahålls av Produkten är 100 % rätt. Produkten kommer inte precist följa varje kalori som förbränns eller varje steg som tas, och kommer inte att •...
  • Page 19 Överdriven kraft eller metalliska föremål som Fossil Group, Inc. (”vi”, “vår” eller “oss”) garanterar att denna produkt från och de tillbehör som använda för att peka på skärmen kan skada det härdade glaset och göra garantin ogiltig. Se ingår i förpackningen med produkten (“Produkten”) är fri från defekter vad gäller material och...
  • Page 20 Fossil Group till ägarna av produkten reparera, ersätta eller återbetala inköpspriset för produkten. Vi kan efter eget gottfinnande Se licensavtalet som medföljer programvaran samt tjänstevillkor för detaljer gällande dina...
  • Page 21 Du bör ha en separat säkerhetskopia av innehållet i produkten innan du levererar produkten DRIFTEN, PRESTANDAN ELLER LÄMPLIGHETEN RÖRANDE NÅGON PROGRAMVARA till Fossil Group för garantiservice då delar av eller allt innehåll kan raderas eller omformateras ELLER UTRUSTNING FRÅN TREDJE PART SOM ANVÄNDS I SAMBAND MED PRODUKTEN, under garantiservicen ELLER MÖJLIGHETEN ATT INTEGRERA SÅDAN PROGRAMVARA ELLER UTRUSTNING MED...
  • Page 22 IMMATERIELLA RÄTTIGHETER Gå til fossilgroup.com/water for mer informasjon, inkludert vannrelatert bruk. Alla immateriella rättigheter, enligt definitionen nedan, som ägs av eller på annat sätt tillhör Fossil Group eller dess respektive leverantörer som gäller denna produkt, inklusive men inte begränsat VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER till tillbehör, delar eller programvara relaterad därtill (”produktsystemet”) tillhör Fossil Group eller...
  • Page 23 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun holde enheten ren, siden kombinasjonen av svette og smuss kan forårsake hudirritasjoner. repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra PERSONER MED IMPLANTAT BØR:...
  • Page 24 PROGRAMVARE. Denne begrensede garantien dekker ikke programvaren som følger med • Ikke kast produktet sammen med husholdningsavfall. produktet og tjenestene som tilbys av Fossil Group til eiere av produktet. Se i lisensavtalen som • Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet og krever separat innsamling.
  • Page 25 (90) dager, avhengig av hva som er lengst. Alle utskiftede produkter, deler, NOEN LAND OG REGIONER TILLATER IKKE UNNTAK ELLER BEGRENSNING AV INDIREKTE komponenter, brett og utstyr skal tilfalle Fossil Group. Bortsett fra i den grad det er uttrykkelig GARANTIER ELLER BEGRENSNING AV DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER SÅ DE tillatt etter gjeldende lov, er overføring eller tildeling av denne begrensede garantien forbudt.
  • Page 26 å endre eller utvide denne begrensede garantien, eller til å fatte Hauptsitz: Riehenring 182 bindende løfter eller krav, enten i reklame, presentasjoner eller annet, på vegne av Fossil Group 901 S. Central Expressway 4058 Basel for produkter eller denne begrensede garantien. Denne begrensede garantien gir deg spesifikke...
  • Page 27 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE und es unterliegt anderen Faktoren außerhalb seiner Kontrolle Obwohl zum Beispiel das Herzfrequenzmessgerät normalerweise eine zutreffende Schätzung der Herzfrequenz bietet, bestehen natürlich Beschränkungen bezüglich der Technologie. Diese können dazu führen, • Bewahren Sie diese Hinweise auf. dass einige der Herzfrequenzmessungen unter bestimmten Umständen wie aufgrund der •...
  • Page 28 EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG) • ACHTUNG! Bestimmte Gegenstände sind mit Lithiumakkus ausgestattet, die Perchlorat Fossil Group, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen enthalten können - besondere Handhabung kann notwendig sein. Lesen Sie www.dtsc. und anderen relevanten Bestimmungen der EU Richtlinie 2014/53/EU einhält. Der ca.gov/hazardouswaste/perchlorate für weitere Informationen.
  • Page 29 WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? MISSBRAUCH UND UNSACHGEMÄßE BEHANDLUNG. Defekte oder Schäden, die aufgrund Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das mit dem des Folgenden entstehen: Produkt (das „Produkt“) mitgelieferte Zubehör bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von a) Unsachgemäße Benutzung oder Lagerung, Missbrauch, Unfälle oder Vernachlässigung wie z.
  • Page 30 Sie sollten eine separate Sicherungskopie von den Inhalten erstellen, bevor Sie DAVON UNBERÜHRT. das Produkt für Garantiedienste an Fossil Group schicken, da einige oder alle Inhalte während der Garantieleistung gelöscht oder formatiert werden könnten. WIR ÜBERNEHMEN KEINE GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN, AUSDRÜCKLICH ODER KONKLUDENT, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG BEZÜGLICH QUALITÄT, FÄHIGKEITEN,...
  • Page 31 Alles unten beschriebene geistige Eigentum, welches Fossil Group gehört oder anderweitig Rendez-vous sur fossilgroup.com/water pour plus d’informations, notamment sur les activités das Eigentum von Fossil Group oder seinen jeweiligen Lieferanten in Bezug auf dieses Produkt, aquatiques einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Zubehör, Teile oder Software (das „Produktsystem“) ist, ist Eigentum von Fossil Group oder seinen Lizenznehmern und durch Bundesgesetze, INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 32 • N’utilisez pas le Produit dans des circonstances pouvant créer une situation dangereuse, Le Produit, y compris tout logiciel inclus, n’est pas un appareil médical et n’est conçu que pour comme utiliser le Produit en même temps que des machines lourdes ou en conduisant un le fitness.
  • Page 33 EUROPE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE) L’UTILISATION DES APPAREILS À ÉCRAN/ÉCRAN TACTILE. Fossil Group Inc. déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉCRAN. L’écran de votre appareil est constitué de verre exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Vous ou d’acrylique et peut se casser en cas de chute ou en cas d’impact important.
  • Page 34 Fossil Group, Inc. (« nous » ou « nos ») garantit que ce produit et ses accessoires inclus dans abondante, du sable, de la terre ou des matières apparentées, de la nourriture ou d’une l’emballage du produit (le «...
  • Page 35 Produit et du nom et de l’adresse du À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE vendeur. Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas couvert par la présente Garantie DES DROITS SPÉCIFIQUES, VOUS DISPOSEZ PEUT-ÊTRE D’AUTRES DROITS VARIABLES Limitée, vous devrez payer toutes les pièces, les frais de transport et la main d’œuvre...
  • Page 36 » ) sont la propriété de Fossil Group ou de ses concédants de licence et sont protégés par connus.>> et du premier paragraphe de l’article 1648 du même code <<L’action resultant des la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités internationaux.
  • Page 37 Fossil Group, de ses concédants de licence et de ses fournisseurs. movimento in modo che distragga l’utente dalla guida o che sia assorbito nell’attività tale da compromettere la capacità...
  • Page 38 • Non cercare di sostituire la pila del Prodotto, è integrata e non può essere sostituita. La pila dovrebbe essere sostituita unicamente dai centri di servizio autorizzati di Fossil Group CONSIGLI AI PORTATORI DI DISPOSITIVI MEDICI IMPIANTATI: •...
  • Page 39 SOFTWARE. La presente Garanzia limitata non copre i software integrati nel prodotto e i servizi raccolta differenziata. forniti da Fossil Group ai proprietari del Prodotto. Per informazioni sui diritti relativi al loro • Lo smaltimento della confezione del Prodotto deve avvenire nel rispetto delle normative locali.
  • Page 40 Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti PRODOTTI PROVENIENTI DA RIVENDITORI NON AUTORIZZATI. Prodotti non acquistati da un potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
  • Page 41 SPECIFICI E QUESTI POTREBBE DISPORRE DI ALTRI DIRITTI CHE POTREBBERO VARIARE proprietà di Fossil Group o dei suoi licenzianti e protetti dalle leggi federali, di stato e dalle A SECONDA DELLA NORMATIVA LOCALE. I DIRITTI LEGALI NON SONO INFLUENZATI DA disposizioni dei trattati internazionali.
  • Page 42 Visite fossilgroup.com/water para mais informações, incluindo utilização relacionada com água. informação tal como o ritmo, os passos, as calorias queimadas, a distância coberta, o ritmo cardíaco e o sono. Contudo, o Produto depende da precisão da informação que introduzir, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES utiliza algoritmos que não são necessariamente perfeitos e está...
  • Page 43 EUROPA (DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE) poderá ser necessário um manuseamento especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ O Fossil Group, Inc. declara pelo presente que este produto está em conformidade perchlorate para mais informações. com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 44 O QUE ESTÁ ABRANGIDO E DURANTE QUANTO TEMPO? negligência, tais como danos físicos (fissuras ou arranhões, etc.) na superfície do Produto O Fossil Group, Inc. (“nós”, “o nosso” ou “nós”) garante que este produto e os acessórios resultantes de utilização imprópria;...
  • Page 45 SER INTEIRAMENTE EXCLUÍDAS, DEVERÃO SER LIMITADAS QUANTO À DURAÇÃO DA Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Group determinar que um Produto não GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL POR ESCRITO. ESTA GARANTIA PROVIDENCIA-LHE está...
  • Page 46 A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipessoal, Lda, de acordo com a normativa ESPAÑOL SPANISH vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da Fossil Group A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edificio 5B - Piso 2 / 2740-267 Porto Salvo, com o REPRESENTANTE FABRICANTE: contacto telefónico 351 214232000, e o correio electrónico customerservice.pt@fossil.com.
  • Page 47 PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD DISTRIBUIDOR SUIZO: Fossil Switzerland GmbH El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No Riehenring 182 declaramos, garantizamos ni prometemos nada en cuanto a la precisión, fiabilidad o efectividad 4058 Basilea de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el número de...
  • Page 48 EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE) visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Por el presente, Fossil Group, Inc declara que este este producto cumple los • No intente sustituir la batería de su Producto. Está integrada en el dispositivo y no puede requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 49 Otras acciones que no sean atribuibles a Fossil Group, están excluidos de la cobertura. productos no conformes. Los beneficios de la garantía limitada de nuestro son adicionales y no sustituyen a los previstos en la legislación sobre consumidores.
  • Page 50 Fossil Group están excluidos de la cobertura. el Producto a Fossil Group para el servicio de garantía, ya que parte o la totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el servicio de la garantía.
  • Page 51 FOSSIL S.L. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza dentro de todo el territorio español, acompaña los relojes de la marca Fossil Group. FOSSIL S.L. tiene su domicilio en C/Pau Claris 194-196 C) Cuando el product hubiese sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por Fossil 08037-Barcelona .
  • Page 52 Toda la propiedad intelectual, como se define a continuación, ya sea propiedad de Fossil Group o que de otra forma pertenezca a Fossil Group o a sus proveedores respectivos, que Szczegółowe informacje, w tym informacje o korzystaniu z wody, można znaleźć na stronie esté...
  • Page 53 • (Jeśli dotyczy) Przed rozpoczęciem korzystania z monitora należy skonsultować się z lekarzem. • Nie próbuj wymieniać baterii w Produkcie. Jest wbudowana i nie można jej wymienić. Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe Fossil Group.
  • Page 54 CO JEST OBJĘTE GWARANCJĄ I NA JAK DŁUGO? dotykowego. Fossil Group, Inc. (“mi”, “nasz” lub “nas”) gwarantuje, że ten produk oraz akcesoria dołączone • Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, zapoznaj się z Deklaracjami Zgodności lub wejdź do produktu („Produkt”) w opakowaniu są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w na stronę...
  • Page 55 Wszystkie wymienione Produkty, części, elementy, potem, piaskiem, brudem, itp., żywnością lub wystawieniem Produktu na oddziaływanie tarcze i sprzęt stają się własnością Fossil Group. Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie dozwolonych ekstremalnych temperatur; przez obowiązujące prawo, przeniesienie lub cesja niniejszej Ograniczonej gwarancji jest c) użycia produktu do celów komercyjnych, zastosowań...
  • Page 56 OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA MOGĄ MIEĆ OGRANICZONE ZASTOSOWANIE W STOSUNKU Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group zdecyduje, że dany Produkt nie DO UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO. W RAZIE NIEMOŻNOŚCI WYŁĄCZENIA GWARANCJI jest objęty niniejszą...
  • Page 57 İnternet Adresi: WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA www.fossilgroup.com Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu firmy Fossil Group lub jej dostawców, związana z tym produktem, w tym między innymi akcesoria, części YETKİLİ AVRUPA TEMSİLCİSİ: lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem produktu”), jest własnością firmy Fossil Fossil Europe B.V.
  • Page 58 • Çocukların ürünle oynamasına hiçbir zaman izin vermeyin; küçük parçalar boğulma tehlikesine Uzun süreli sürtünme ve basınç cildi tahriş edebilir. Eğer alerjiniz ya da başka hassasiyetleriniz yol açabilir! varsa giyilebilir tüm cihazların cildinizde tahrişe neden olma ihtimali daha fazladır. Ter ve kirin •...
  • Page 59 Dokunmatik ekrana dokunurken fazla güç ya da metal cisim kullanımı Fossil Group, Inc. (“biz”, “bizim”, “bizi” veya “bize”) bu ürünün ve ürün (“Ürün”) paketinin içerisindeki sertleştirilmiş cam yüzeye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz hale getirir. Daha fazla bilgi için aksesuarların normal koşullarda kullanılması...
  • Page 60 Ürünle değiştirebiliriz. Tüm değiştirilmiş YAZILIM. Bu Sınırlı Garanti ürünün içerisinde bulunan yazılımı ve Fossil Group tarafından Ürün sahiplerine Ürünler ilk ürünün garanti süresinden geri kalan süre boyunca ya da doksan (90) gün boyunca, hangisi sağlanan hizmetleri garanti kapsamına almaz.
  • Page 61 Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci ya da yeniden satıcı, reklamlar ya da temsiller yoluyla olsa bile Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Fossil Group adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme ya da kapsamını genişletme ya da bağlayıcı temsiller yapma ya da iddialarda bulunmaya yetkili değildir.
  • Page 62 !‫ال تسمح لألطفال أبدا باللعب باملنتج، حيث أن املكونات الصغرية ميكن أن تسبب مخاطر االختناق‬ .‫املنتج ليس معدا لالستخدام إذا كان فشل املنتج قد يؤدي إىل الوفاة أو اإلصابة الشخصية أو رضر بيئي شديد‬ Fossil Switzerland GmbH .Fossil Group, Inc 182 ‫ريهيرنينغ‬...
  • Page 63 ‫ما الذي ال يغطيه الضامن؟‬ ‫ قد يؤدي إىل مخاطر مثل: الحريق أو االنفجار أو الترسب أو غريها من املخاطر‬Fossil Group ‫تحذير! استخدام بطارية أو شاحن غري معتمد من قبل‬ ‫االستم ر ار يف العمل دون انقطاع أو الخلو من األخطاء. ال نضمن استم ر ارية عمل املنتج دون انقطاع أو خلوه من األخطاء. كام أننا غري مسؤولني عن األ رض ار‬...
  • Page 64 .‫الرتخيص الخاصة بالربنامج ورشوط استخدام خدمات للحصول عىل تفاصيل حقوقك فيام يتعلق باستخدامها‬ ‫ أن أي منتج غري مشمول بالضامن‬Fossil Group ‫أو دليل مامثل لل رش اء، يبني تاريخ ال رش اء األصيل والرقم التسلسيل للمنتج واسم وعنوان البائع. إذا قررت‬...
  • Page 65 ‫امللكية الفكرية‬ ‫ من أجل تقديم الخدمة مبوجب الضامن، حيث قد يتم حذف أو إعادة تهيئة‬Fossil Group ‫عىل أي محتويات كانت مثبتة عىل املنتج قبل توصيل املنتج إىل‬ ‫ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو‬Fossil Group ‫كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ‬...
  • Page 66 BAHASA INDONESIA INDONESIAN layanan apa pun atas Produk ini, termasuk tetapi tidak terbatas pada, jumlah langkah yang telah Anda ambil, kalori yang terbakar, kualitas atau durasi tidur, denyut jantung, dan informasi lainnya. Produk ini dimaksudkan untuk memberikan perkiraan informasi yang wajar seperti kecepatan, langkah, kalori yang terbakar, jarak yang ditempuh, denyut jantung dan tidur.
  • Page 67 APA YANG TERCAKUP DAN UNTUK BERAPA LAMA? kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya. Fossil Group, Inc. (“kita”, “kami” atau “kami”)) menjamin bahwa produk dan aksesori yang ada • PERINGATAN! Beberapa barang tertentu dilengkapi dengan baterai litium yang mungkin dalam kemasan bersama dengan produk (“Produk”) bebas dari cacat bahan dan pengerjaan berisi materi perklorat - penanganan khusus mungkin diperlukan.
  • Page 68 Semua Produk, suku cadang, komponen, papan, dan peralatan a) Pengoperasian yang tidak benar, penyimpanan, penyalahgunaan, kecelakaan atau yang diganti akan menjadi milik Fossil Group. Kecuali sebatas yang secara tegas diizinkan oleh kelalaian, seperti kerusakan fisik (retak atau goresan, dll.) pada permukaan Produk karena hukum yang berlaku, pengalihan atau penyerahan dari Garansi Terbatas ini dilarang.
  • Page 69 BERDASARKAN KONTRAK, PERBUATAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK KELALAIAN), lainnya, atas nama Fossil Group mengenai Produk atau Garansi Terbatas ini. Garansi Terbatas ini TANGGUNG JAWAB MUTLAK PRODUK, ATAU TEORI LAINNYA, BAHKAN JIKA KAMI TELAH...
  • Page 70 Tidak ada hak milik atau kepemilikan dalam 正確に報告するものでもありません。 Kekayaan Intelektual yang dialihkan kepada Anda. Semua hak yang berlaku dari Kekayaan Intelektual akan tetap bersama Fossil Group dan pemberi lisensi serta pemasoknya. 本製品および本製品に含まれるソフトウェアは医療機器ではなく、 フィットネス目的に限られます。 疾病やその他の 健康状態の診断、 または疾病の回復、 緩和、 治療、 予防のために設計されているものではなく、 またそのような用途...
  • Page 71 の原因となる場合があります。 c) 本製品を商業目的に使用、 または異常な環境下または状況下での使用。 • 本製品では、 製品固有の、 法規制情報、 証明書および法令遵守関連の認証マークが見つかります。 ご確認いただ d) Fossil Groupが責任を負わないその他の行為。 くには、 [端末情報] > [規制情報] • 詳細は、 規制通知または https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ をご 非公認製品の使用 : Fossil Group外またはFossil Group非公認の製品、 付属品、 ソフトウェアまたは周辺機器の 覧ください。 使用によって生じた欠陥または損傷は、 保証の対象にはなりません。 標準的な限定保証 製品の改造 : 以下の製品は保証の対象にはなりません。 a) シリアル番号、 製造日コードまたはその他のトラッキングマークが削除、 改造または消去されたもの。...
  • Page 72 の移動または譲渡を禁じます。 対する責任は、 お客様および当該サードパーティーまたは機器の直接販売業者、 所有者またはサプライヤーのみ が負うものとします。 保証サービスの利用方法 本限定保証に基づいたサービスをご利用いただくには、 本製品を発送に適した容器に入れ、 元の購入日、 本製品の 本製品の説明書または情報の内容が、 本製品についての明示的保証を構成することはありません。 代理人、 従業 シリアル番号、 販売者の名前および住所が記載された領収書もしくは購入の証となる同等の書類を添えて、 公認の 員、 販売業者、 代表者または再販業者が、 広告、 プレゼンテーション、 あるいはFossil Groupの代理として本製品ま サービス施設に返送する必要があります。 Fossil Groupが製品を本限定保証の対象にならないと判断した場合、 たは本限定保証について表明するものに対し、 本限定保証を変更または延長、 もしくは異議の申し立てや損害賠償 を要求することはありません。 お客様は、 本限定保証が付与する特定の法的権利を以外にも、 国や州によってその 当該製品の修理または返送にかかる全ての部品代金、 発送費および人件費は、 お客様が負担するものとします。 他の異なる権利が付与される場合があります。 詳細はservices.fossilgroup.comをご覧ください。 ソフトウェアの変更...
  • Page 73 • 本产品含有一个纽扣电池。如果吞食该纽扣电池,2小时内可能会造成严重内部灼 • 地图、方向和其他GPS或导航数据,包括与您的当前位置相关的数据,可能无法获得、不准确 伤并可能导致死亡。 或者不完整。 • 请将新电池或使用过的电池放置于儿童无法接触到的地方。 • (对于需要充电的型号)不要在充电时佩戴或清洗产品。 • 如果电池仓不能安全密闭,停止使用该产品并将其远离儿童。 • 如果您认为已吞食电池或已将其置于身体内的任何部位,应立即就医。 重要健康警告 仅适用于配有充电电池的产品 充电座仅适用于桌面充电使用。为了符合射频辐射规范的要求,避免对植入医疗装置造成干扰,应保 使用本产品的风险由您自行承担。我们不会对本产品的任何功能或服务的准确性、可靠性或有效性作 持距离充电座15厘米(约6英寸)。 出任何陈述、保证或承诺,包括但不限于:您行走的步数、燃烧的卡路里、睡眠质量或持续时间、心 率和其他信息。本产品旨在提供步速、步数、所燃烧卡路里、行走距离、心率和睡眠等信息的合理近 • 警告!使用非认证的电池或充电器可能会引起火灾、爆炸、泄露或其他危险。 似值。但是,本产品依赖您所输入信息的准确性,使用不一定完美的算法,并且受制于我们无法控制 • 警告!某些产品装有可能含有高氯酸盐材料的锂电池——对此可能需要特殊处理方法。访问 www. 的其他因素。例如,虽然心率监视器可能通常会提供使用者心率的准确估计,但是技术的固有局限可 dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate,了解更多信息。 能会导致一些心率读数在某些情况下不准确,例如设备是否合身、使用者的生理状况以及活动类型和 • 勿尝试自行更换电池。本产品为内置且不可更换电池。本产品电池只可在Fossil Group授权的服 强度。我们不保证本产品所提供的信息100%准确。本产品不会精确追踪您燃烧的每一卡路里或者行 务中心进行维修。 走的每一步,也不会精确地报告步速、行走距离、心率或睡眠。 • 电池(与所有电子设备)在抛弃时应与家庭废物分开。 • 不要将产品扔入火中。电池可能会爆炸。...
  • Page 74 • 在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系统 > 关 b)接触液体、水、雨水、沙子、灰尘、食物、汗液等,或温度过高、湿度过大; 于 > 监管信息。 c)商业目的使用产品、非正常使用产品或在非正常情形中使用产品;或 d)其他非因Fossil Group原因引起的情形。 • 若要查看更多信息,请参见“法规注意事项”或者访问https://www.fossilgroup.com/ compliance/regulatory-compliance/ 使用非获准产品。因使用非Fossil Group产品或其认证的产品、附件或软件、或其他外部设备而引起 标准有限保修 的故障或损害不属于保修范围。 改装产品。下列产品不属于保修范围: 保修范围与期限 a)序列号或生产日期代码或其他跟踪标志已被删除、修改或擦涂; Fossil Group公司 (下称“我们或者我们的”) 保证本产品及其附件(下称“产品”)自购买之日起 b)封条破损或有其他证据表明已遭到非授权的经销商或维修中心拆机或破坏。 两年内在材料与工艺上不会出现任何瑕疵。 非授权销售商出售的产品。未从经授权的Fossil Group产品销售商处购买的产品不属于保修范围。 这是一项制造商自愿保修。该条款规定的权利独立于消费者法律所规定的有关权利,包括但不限于关 于质量不合格产品的权利。我们的有限保修提供的承诺是独立于而非取代消费者法律规定的权利。 通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保修范围。 保修范围是什么? 我们的义务是什么? 运行中断或出现错误。我们不保证本产品的运行不会出现中断或错误。我们不对因未按产品使用说明 我们的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,我们应自行选择提供免费维修、 的要求使用而引起的损害负责。 换货或退货服务。我们可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零部件对产品进行维修,或使用改造...
  • Page 75 时应提供购物发票或类似的能显示购物日期的购物证明、产品序列号、以及销售商的名称与地址。 软件修改 我们不对因您修改注册表设置或操作系统软件而引起的性能问题或兼容问题承担责任。适用 如果Fossil Group认定产品不属于保修范围,您必须为产品维修与寄送支付相关的零件费、运费和 自定义操作系统软件可能导致您的产品无法正常运行。 人工费。 知识产权 访问services.fossilgroup.com,了解更多信息。 Fossil Group或本产品供货商,包括但不限于附件、零件、或与产品有关的软件(下称“产品系统” )等供货商,各自拥有的所有知识产权(定义见下文),专属于Fossil Group或其许可使用人,并受 您产品上的数据、软件或应用将会丢失。您应在将产品寄送至Fossil Group进行保修前,对产品中 联邦、州法律以及国际条约相关条款的保护。知识产权包括,但不限于发明(可申请专利的或不可申 的数据进行一份独立的备份,因为在保修服务中可能会对产品中的全部或部分内容进行删除或格式 请专利的)、专利、商业秘密、著作权、软件、计算机程序、相关记录以及其他作品。您不得侵犯或 化等操作。 以其他凡是违反知识产权相关权利。此外,您承诺不会(且不会尝试)修改、制作衍生作品、反向工 程、反编译、反汇编、或以其他方式从软件创建源代码。知识产权的权属未转让给您。所有知识产权 我们有哪些责任限制? 相关的权利均仍属于Fossil Group及其许可使用人与供应商。 上述保证和救济具有排他性,并取代其他所有保证、条件或条款,我们明确免除所有无论明示的、暗 示的、或法定的保证,包括但不限于关于适销性、适合某一特定用途、准确性、满意度、所有权以及 繁體中文 TRADITIONAL CHINESE 非侵权的保证。我们无论基于合同、侵权(包括过失)、严格产品责任、或任何其他法理,均概不承 担因本产品的销售或使用而引起的意外的、间接的、特殊的或惩罚性的损害或其他责任,即使我们已 被告知上述损害产生的可能性,或上述有限救济被认为为无法满足基本目的。我们的全部责任仅限于 对产品进行更换、或维修或按销售价格退货,具体措施由我们确定。 訪問fossilgroup.com/water以暸解更多資訊,包含與水有關的使用。 有些国家、州或省不允许对默示保证进行排除或限制,或对意外损害或间接损害进行限制,所以,上 極為重要的安全說明 述限制和排除可能不适用于您。如果默示保证不能完全排除,保证则仅限于书面的有限保证期内。根 据本保证您享有某些法律权利,您根据当地的法律可能还会享有其他权利。您的法定权利不受影响。 • 請妥善保管這些說明。...
  • Page 76 重要的健康注意事項 僅適用於可充電電池 充電塢設計在桌面上使用。為遵守射頻輻射規定以及避免干擾植入式醫療設備,請將充電塢放在至少 15釐米(約6英吋)以外。 您使用本產品的風險由您獨自承擔。對於本產品的任何功能或服務,包括但不限於您行走的步數、燃燒 的卡路里、睡眠品質或時長、心率以及其他資料,我們不作出關於其準確性、可靠性或有效性的任何陳 • 警告!使用非核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。 述、保證或承諾。本產品旨在提供例如步速、步數、所燃燒的卡路里、行走距離、心率和睡眠等資料的 • 警告!某些產品配備的是可能含有高氯酸鹽材料的鋰電池,需要採取特殊處理。請參見www.dtsc. 合理近似值。然而,本產品依賴您所輸入資料的準確性,使用未必完美的算法,並且受制於我們無法控 ca.gov/hazardouswaste/perchlorate了解更多信息。 制的其他因素。例如,心率監測器可能通常提供使用者心率的準確估計,但是技術的固有限制可能會導 • 切勿試圖更換產品裡面的電池。電池是內置式的,不可更換。電池只能由Fossil Group授權的維修 致一些心率讀數在某些情況下不準確,例如設備是否合身、使用者的生理狀況,以及活動的類型和強 中心進行維修。 度。我們不保證本產品所提供的資料是100%準確。本產品不會精確地追蹤所燃燒的每一卡路里或者所 • 電池(以及所有電子設備)必須有別于家庭垃圾地單獨回收或處理。 行走的每一步,亦不會精確地報告步速、行走距離、心率或睡眠。 • 切勿將產品置於火中,否則電池可能會爆炸。 本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在用於疾病或 使用顯示/觸摸屏設備時,請注意以下事項 其他不適症狀的診斷,或者用於療愈、減緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛煉、睡眠或營養攝入之 關於顯示屏的警告 設備上的顯示屏由玻璃或丙烯酸製成,如果設備跌落或者受到強力衝擊,可能會損 前,由於這樣做可能會導致嚴重的傷害或死亡,請務必先尋求合資格醫療專業人士的建議。 壞。為了避免傷害到您,屏幕損壞或破裂時,請勿繼續使用。 長時間的摩擦和壓迫可以刺激皮膚。如果您有過敏史或其他敏感症狀,您可能會更容易受到任何穿戴式 質量保證免責聲明: 裝置的刺激。請特別注意保持裝置清潔,因為汗水和污漬的組合也可能會導致皮膚刺激。 觸摸屏設備的恰當使用。如果您的設備有觸摸屏顯示,請注意,觸摸屏對來自手指或非金屬觸筆輕觸的 響應最好。在觸摸屏上按壓時,用力過大或者使用金屬物件可能會損壞鋼化玻璃表面,使設備無法獲得 攜帶植入式醫療設備者應: 保修。如需了解更多信息,請參閱「Standard Limited Warranty」(標準的有限質量保證)。...
  • Page 77 軟件。本有限質量保證不包括產品中安裝的軟件以及Fossil Group提供給「產品」所有者的服務。請參 用,並改善至無干擾 閱軟件隨附的許可協議以及 服務使用條款,詳細了解您在使用這類軟件及服務方面享有的權利。 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: 電波輻射性電機設備之干擾。 a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性損壞(裂 紋或劃痕等); 使用過度恐傷害視力。 b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸; 使用30分鐘請休息10分鐘。 c) 將「產品」用於商業目的,或者對「產品」作異常使用或者置於異常環境中;或者 d) 不屬於Fossil Group失誤的其他行為,不在保修範圍之內。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 使用非獲准產品。因使用非Fossil Group品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設備而導致的缺陷 標準的有限質量保證 或損壞不在保修範圍之內。 保修範圍和保修期限 發生改變的產品。存在以下情況的產品: Fossil Group, Inc.(下稱「我們」或是「我們的」)保證,本產品以及產品包裝中包含的附件(統稱 a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; 「產品」),自購買之日算起兩年內在正常使用情況下不會出現材料和做工缺陷。 b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範圍之內。 這是製造商自願性的質量保證。提供了獨立於《消費者法》所提供之權利的權利,包括但不限於,跟不 來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Fossil Group零售商處購買的產品不在保修範圍之內。 符合規定之貨物相關的權利。我們的有限質量保證是另外附加的,不取代《消費者法》所規定的權利。...
  • Page 78 明。如果Fossil Group決定,「產品」不在本有限質量保證之保修範圍內,您必須承擔所有部件費用、 知識產權 郵寄費用和勞務費用或將此類「產品」退還給您所產生的費用。 由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產權」(定義見下 文),包括但不限於,與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸Fossil Group或其許可方所 請訪問services.fossilgroup.com,了解補充信息。 有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規定的保護。「知識產權」包括但不限於,發明(專利的或 者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計算機程式以及相關的文檔及其他原創作品。您不得侵 您產品上儲存的任何數據、軟件或應用程式均不會重裝。提交「產品」進行維修之前,您應為「產品」 犯或違反那些受「知識產權」保護的權利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件對其進行修 所含的任何內容保留一套單獨的備份副本,這是因為「產品」上的某些或所有內容可能會在維修期間遭 改、編制衍生作品、逆向工程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或 到刪除或重新格式化。 所有權都不會轉移給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。 我們的責任有哪些限制? KOREAN 前述擔保規定和補救措施具有排他性,取代針對任何此類事務的明示、默示或法定的所有其他擔保、條 한국어 款和條件,包括但不限於,對適銷性、適合性或特定用途、所有權和不侵權的保證,我們對所有這些事 項都明確免除一切責任。對於由銷售或使用該「產品」引起的或者與之相關的任何性質的附帶、繼發、 물 관련 사용: 자세한 정보를 원하시면 fossilgroup.com/water를 방문하세요. 間接、特別或懲罰性損害賠償或責任,無論是基於合同、侵權行為(包括疏忽)、嚴格產品責任,還是 任何其他理論,即便此處規定的任何有限補救措施被視作未能達到其根本宗旨,我們均无须承擔任何責 중요 안전 지침 任。我們承擔的全部責任應限於由其自行酌情決定地對「產品」進行更換或修理或者退還所付的款項。 • 이 지침을 따르십시오. 有些國家、州或省禁止排除或限制默示擔保或者限制附帶或繼發性損害賠償,因此,上述限制和除外規 • 제품을 열거나, 해체 또는 조작하려고 시도하지 마십시오. 이 제품에 내장된 물질 및/또는 배터리를 부적절하게 다루거나 定不一定適合您。當默示擔保無法全面排除時,其擔保期將限於適用的書面有限擔保的持續時間。本擔 폐기하면 환경 및/또는 인체 건강에 해로울 수 있습니다. 保賦予您特定的法定權利,您可能享有當地法律規定賦予的其他權利。您的法定權利不會受到影響。 • 이 제품을 중장비를 운전하거나 움직이는 차량을 운전하면서 사용하는 등 위험한 상황이 발생할 수 있는 환경에서...
  • Page 79 데 목적이 있습니다. 그러나 이 제품은 사용자가 입력한 정보의 정확성에 의존하고 완벽하지만은 않은 알고리즘을 사용하며 • 경고! 가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. 당사가 통제할 수 없는 다른 요인들의 영향을 받습니다. 예를 들어, 일반적으로 심박수 모니터는 사용자의 심박수에 대한 • 경고! 일부 제품들은 주로 과염소산염 물질을 포함하고 있는 리튬전지를 사용하도록 되어 있기 때문에 특별한 취급이 정확한 추정치를 제공하지만, 장치의 적합성, 사용자의 생리적 특성, 활동 유형과 강도 등의 특정 환경하에서 부정확한 필요할 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate를 참조하십시오. 심박수 판독을 야기하는 기술의 내재적 한계가 존재합니다. 당사는 이 제품에 의해 제공되는 정보가 100% 정확하다는 걸 • 제품의 배터리를 교체하려고 하지 마십시오. 내장형 제품은 배터리를 교체할 수 없습니다. 이 배터리는 Fossil Group이( 보증하지 않습니다. 이 제품은 칼로리 소모량이나 보행수를 정확히 추적하지 않으며 속도, 이동 거리, 심박수, 수면을 정확히 가) 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다. 보고하지 않습니다. • 배터리 (및 모든 전자장치)는 재활용하거나 가정 쓰레기와는 분리하여 폐기해야 합니다. • 제품을 불속에 폐기하지 마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다. 함께 제공되는 소프트웨어를 포함하여 이 제품은 의료기기가 아니며 피트니스 용도로만 설계되었습니다. 이 제품은 질병이나 기타 질환에 대한 진단이나 치유, 증상 완화, 치료, 또는 질병예방을 위해 설계되거나 의도되지 않았습니다. 운동, 디스플레이/터치스크린 기기를 사용할 때는 다음에 주의하십시오. 수면 또는 영양에 변화를 줄 경우 심각한 부작용 또는 사망의 원인이 될 수 있으므로 변화를 주기 전에 항상 자격 있는 전문 디스플레이에 관한 경고 기기의 디스플레이는 유리 또는 아크릴로 되어 있기 때문에 기기를 떨어뜨리거나 심한 충격을 받을 의료인과 상담하시기 바랍니다. 경우 깨어질 수 있습니다. 스크린이 깨졌거나 금이 간 경우 부상의 위험이 있으므로 사용하지 마십시오. 지속적인 마찰과 압력은 피부를 자극할 수 있습니다. 알레르기나 기타 과민증이 있는 경우에는 웨어러블 기기로 인한 자극을 보증 면책조항: 터치스크린 기기의 올바른 사용. 받을 가능성이 더 큽니다. 땀과 오염이 피부 자극을 유발할 수 있으므로 장치를 청결하게 유지할 수 있도록 특별히 신경 써 기기의 디스플레이가 터치스크린이라면, 손가락 또는 비금속 터치팬의 가벼운 터치에 가장 잘 반응합니다. 터치 스크린을 주시기 바랍니다.
  • Page 80 이것은 제조사의 자발적인 보증입니다. 이 보증은 부적합 상품 등 소비자법이 제공하는 권리와는 별도로 제공되는 권리를 무인증 판매인의 제품 인증된 Fossil Group 판매사에게서 구매하지 않은 제품은 보증 범위에서 제외됩니다. 제공합니다. ]의 제한 보증의 혜택은, 소비자법이 제공하는 권리에 추가되는 권리이며 소비자법이 제공하는 권리를 대신하는 것이 아닙니다. 통신 서비스. 사용자가 가입하거나 제품과 함께 사용한 통신 서비스 또는 신호로 인한 제품의 결함, 손상 또는 고장은 보증 범위에서 제외됩니다. 보증되지 않는 것은 무엇인가요? 중단되지 않거나 오류 없음. 저희는 제품의 작동이 중단되지 않는다거나 오류가 없다고 보증하지 않습니다. 저희는 제품 저희의 책임은 무엇입니까? 사용에 관한 설명을 따르지 않아서 발생된 손상에 대해서는 책임이 없습니다. 보증 적용되는 기간 동안, 본 제한 보증서의 조건에 따른 서비스를 위해 제품이 발송된 경우, 저희는 저희의 전적인 선택으로 비용 없이 제품을 수리, 교체, 또는 구매 가격 환불을 제공할 것입니다. 저희는 저희의 전적인 선택으로, 제품을 수리할 때 정상적인 낡음 및 마모. 정상적인 낡음 및 마모로 인해 발생한 일정 기간의 유지, 보수 및 부속품의 교체는 보장에서 재조립하거나 수리한 또는 새로운 부품 또는 구성물 사용하거나, 제품을 재조립하거나 수리한 또는 새로운 제품으로 교체할 제외됩니다. 수 있습니다. 모든 교체된 제품은 기존의 제품에 대한 기존의 제한 보증서의 남은 기간과 같은 기간과 (90)일 중에서 더 긴 기간 동안 보증이 적용됩니다. 모든 교체된 제품, 부품, 구성품, 기판 및 장치는 Fossil Group의 재산이 됩니다. 적용 법률이 케이스 및 크리스탈(해당되는 경우) 저희는 케이스 또는 크리스탈은 보증하지 않습니다. 명시적으로 허용한 경우를 제외하고, 본 제한 보증서의 양도 또는 할당은 금지됩니다. 팔찌 는 팔찌 또는 스트랩은 보증하지 않습니다. 보증 서비스를 받으려면 무엇을 해야 합니까? 본 제한 보증서의 서비스를 받고자 하시면, 제품을 운송에 적합한 용기 안에 판매 영수증 또는 원래의 제품 구매 일자, 배터리 완전히 충전되었을 때 충전 용량이 정격 용량의 80% 미만인 재충전 가능한 배터리와 누출된 배터리는 이 제한 일련번호 및 판매자의 이름과 주소가 표시된 적절한 증거를 동봉하여 포장한 다음 인증된 서비스 시설로 반송해야 합니다. 보증으로 보증합니다. 비충전식 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다. Fossil Group가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 경우, 사용자는 해당 제품의 수리에 드는 모든 부품, 운송, 및 인건비를 지불해야 하며 그렇지 않을 경우 해당 제품이 반송될 것입니다. 소프트웨어 이 제한 보증은 제품 소유자에게 Fossil Group가 제공하는 제품에 탑재되는 소프트웨어 및 서비스를 보증하지 않습니다. 제품 사용과 관련된 제품 소유자의 권리에 대한 정보는 소프트웨어 및 서브스 사용 약관이 포함된 라이선스 보다 자세한 정보를 원하시면 services.fossilgroup.com를 방문하십시오.
  • Page 81 ไปที ่ fossilgroup.com/water สำ � หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม รวมถึ ง ก�รใช้ น ้ ำ � ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง 장비를 제품과 통합시킬 수 있는 기능에 대해, 해당 타사 소프트웨어나 장비가 제품에 포함되어 있든지 또는 FOSSIL GROUP คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ...
  • Page 82 ระค�ยเคื อ งจ�กอุ ป กรณ์ ส วมใส่ ใ ด ๆ ห�กคุ ณ มี โ รคภู ม ิ แ พ้ ห รื อ คว�มรู ้ ส ึ ก ไวต่ อ สิ ่ ง อื ่ น ๆ โปรดให้ ค ว�มใส่ ใ จ บริ ก �รจ�กศู น ย์ บ ริ ก �รที ่ ไ ด้ ร ั บ ก�รอนุ ญ �ตจ�ก Fossil Group เท่ � นั ้ น...
  • Page 83 ใหม่ ปรั บ แต่ ง ใหม่ ห รื อ ใหม่ ก ็ ไ ด้ ใ นก�รซ่ อ มผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ ด ๆ หรื อ อ�จเปลี ่ ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ท ี ่ Fossil Group ให้ ก ั บ เจ้ � ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดอ้ � งอิ ง ไปยั ง ข้ อ ตกลงก�รให้ ส ิ ท ธิ ์ ซ ึ ่ ง ม�กั บ ซอฟต์ แ วร์ แ ละข้ อ...
  • Page 84 ทรั พ ย์ ส ิ น ท�งปั ญ ญ�ทั ้ ง หมด ดั ง ที ่ น ิ ย �มด้ � นล่ � ง ซึ ่ ง เป็ น ของหรื อ เป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของ Fossil Group หรื อ ผู ้...
  • Page 85 сможете сосредоточиться на процессе вождения. ปั ญ ญ�จะยั ง คงอยู ่ ก ั บ Fossil Group และผู ้ ไ ด้ ร ั บ ใบอนุ ญ �ตและผู ้ จ ำ � หน่ � ยของบริ ษ ั ท ดั ง กล่ � ว • Не подвергайте Изделие воздействию крайне высоких или низких температур, прямых...
  • Page 86 монитора пульса. заменить. Обслуживание батареи должны выполнять только уполномоченные • Держать включенное Изделие более чем в 20 сантиметрах от медицинского сервисные центры Fossil Group. устройства. • После истечения срока службы батареи (и всего электронного оборудования) ее • Не надевать Изделие, если замечено любое нарушение работы медицинского...
  • Page 87 нормативном регулировании или посетите сайт https://www.fossilgroup.com/compliance/ regulatory-compliance/ НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ И КАК ДОЛГО ОНА ДЕЙСТВУЕТ? Fossil Group, Inc.(«мы», «наш» или «нас») гарантирует, что в этом изделии и УВЕДОМЛЕНИЯ О НОРМАТИВНОМ РЕГУЛИРОВАНИИ принадлежностях, вложенных в упаковку вместе с изделием («Изделие»), не будут...
  • Page 88 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. или ремонтных центров. Эта ограниченная гарантия не распространяется на программное обеспечение, встроенное в Изделие, и услуги, предоставляемые Fossil Group владельцам Изделия. ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕУПОЛНОМОЧЕННЫХ РЕСЕЛЛЕРОВ. Ознакомьтесь с лицензионным соглашением, прилагаемым к программному Гарантия не распространяется на изделия, которые не были приобретены у...
  • Page 89 Не будет осуществляться восстановление каких-либо данных, программного обеспечения Изделиями, не покрываются гарантией. или приложений, имевшихся в вашем Изделии. Вам нужно сохранить резервную копию любого имеющегося в Изделии содержания перед доставкой Изделия в Fossil Group для КАКОВЫ НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА? гарантийного обслуживания, поскольку часть содержания или все содержание может...
  • Page 90 Вся интеллектуальная собственность, которая определена ниже, принадлежит ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ РАЗЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТНОГО Fossil Group или ее соответствующим поставщикам или иным образом является ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА НЕ ЗАТРАГИВАЮТСЯ. их собственностью, а также касается данного изделия, включая, без ограничений, МЫ...
  • Page 91 Vizitați fossilgroup.com/water, pentru informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la controlului nostru.De exemplu, deși programul de monitorizare a pulsului poate oferi în mod specific contactul cu apa o estimare exactă a ritmului cardiac al utilizatorului, există limitări inerente privind tehnologia care pot determina ca unele citiri ale frecvenței cardiace să...
  • Page 92 • Nu încercați să înlocuiți bateria produsului.Aceasta este încorporată și nu poate fi schimbată. Bateria trebuie trimisă în service doar în centrele autorizate de către Fossil Group. INFORMAȚII DESPRE ELIMINARE ȘI RECICLARE • Bateriile (și toate echipamentele electronice) trebuie reciclate sau aruncate separat de deșeurile Simbolul indică...
  • Page 93 Altor acte care nu sunt din vina Fossil Group, sunt excluse din domeniul de acoperire al drepturile oferite de legislația privind protecția consumatorilor și nu le înlocuiesc pe acestea.
  • Page 94 ÎNLOCUIREA, REPARAREA PRODUSULUI SAU RETURNAREA PREȚULUI DE ACHIZIȚIE numărul de serie al produsului, numele și adresa vânzătorului.Dacă Fossil Group stabilește că un PLĂTIT, LA ALEGEREA NOASTRĂ.
  • Page 95 Toate drepturile de proprietate intelectuală, astfel cum sunt definite mai jos, deținute de către DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY sau care sunt în alt mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără a se limita la) accesoriile, componentele sau programele aferente care se referă...
  • Page 96 • Výrobek není určen k použití tam, kde jeho selhání může vést k úmrtí, zranění nebo vážnému OSOBY S IMPLANTOVANÝM ZDRAVOTNICKÝM PROSTŘEDKEM BY MĚLY DODRŽOVAT poškození životního prostředí. NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: • Mapy, pokyny k cestě a další údaje GPS nebo navigace, včetně údajů týkajících se vaší •...
  • Page 97 CO JE KRYTO A JAK DLOUHO? zařízeními.Elektrostatické výboje mohou způsobit poruchu dotykové obrazovky. Společnost Fossil Group, Inc. (dále „my“, „naše“ nebo „nás“) zaručuje, že tento výrobek a • Na tomto výrobku můžete najít informace o předpisech týkajících se výrobku, certifikace a příslušenství...
  • Page 98 čísla výrobku a jsou jiné značky než Fossil Group nebo nejsou společností Fossil Group certifikovány. jména a adresy prodávajícího.Pokud společnost Fossil Group zjistí, že se na výrobek tato záruka nevztahuje, musíte v případě opravy nebo vrácení uhradit všechny součástky, přepravu i náklady...
  • Page 99 Žádná data, software ani aplikace nahrané do vašeho výrobku nebudou znovu instalovány.Před VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA NEBO JINAK, POKUD JDE O KVALITU, ZPŮSOBILOST, PROVOZ, předáním výrobku společnosti Fossil Group za účelem záručního servisu byste si měli vytvořit VÝKON NEBO VHODNOST JAKÉHOKOLI SOFTWARU NEBO VYBAVENÍ TŘETÍCH STRAN samostatnou záložní...
  • Page 100 HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG mimo jiné včetně souvisejícího příslušenství, součástek nebo softwaru (dále jen „systém výrobku“), je majetkem společnosti Fossil Group nebo jejích poskytovatelů licencí a je chráněno podle federálních zákonů, státních zákonů a mezinárodních smluv.Duševní vlastnictví zahrnuje •...
  • Page 101 • Không cố thay pin của Sản phẩm. Pin được gắn liền và không thể thay được. Chỉ những trung tâm dịch vụ được Tập đoàn Fossil ủy quyền chính thức mới nên xử lý pin. Việc cọ xát và ép sát vào đồng hồ kéo dài có thể gây kích thích da. Bạn có nhiều khả năng bị...
  • Page 102 • Pin phế thải không được xử lý cùng rác thải đô thị và cần thu gom riêng. phẩm và các dịch vụ mà Tập đoàn Fossil cung cấp cho người sở hữu Sản phẩm. Tham khảo • Việc xử lý phế thải bao bì và Sản phẩm của bạn nên tuân theo quy định của địa phương.
  • Page 103 Sản phẩm trước khi gửi Sản phẩm tới Tập đoàn Fossil để thực hiện dịch vụ bảo hành, vì một số hay toàn bộ nội dung đó có...
  • Page 104 BỊ NÀO VỚI SẢN PHẨM, CHO DÙ PHẦN MỀM CỦA BÊN THỨ BA ĐÓ HOẶC THIẾT BỊ ĐƯỢC tuệ có hiệu lực đối với Tập đoàn Fossil cùng các nhà cung cấp và cung ứng được cấp phép ĐI KÈM VỚI SẢN PHẨM HOẶC PHÂN PHỐI BỞI TẬP ĐOÀN FOSSIL HAY KHÔNG. TRÁCH của Tập đoàn.
  • Page 105 El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá ser cumplimentado en el momento de la compra por la tienda minorista en la que compró su reloj CERTIFICAT DE GARANȚIE ZÁRUČNÍ DOKLAD Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera FOSSIL, u którego zegarek został nabyty. CHỨNG NHẬN BẢO HÀNH...
  • Page 106 Aşağıdaki GARANTİ BELGESİ, saatinizi satın aldığınız mağazada satın alma sırasında Model Number: Sold By: Sold To: doldurulmalıdır. Model nummer: Solgt af: Solgt til: Modelnummer: Verkocht door: Verkocht aan: Modellnummer: Såld av: Såld till: .‫شهادة الضامن التي تيل أدناه ستكتمل يف وقت ال رش اء من قبل متجر البيع بالتجزئة حيث اشرتيت ساعتك‬ Modellnummer: Solgt av: Solgt til:...
  • Page 107 ADDITIONAL REGULATORY NOTICES Country/Date: Vendor Stamp: Land / Dato: Vendor Stempel: Land / Datum: Vendor Stempel: MEXICO Land/datum: Återförsäljarstämpel: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que Land / dato: Vendor Stamp: este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar Land/Datum: Stempel des Händlers:...
  • Page 108 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 MALAYSIA RUSSIA 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 使用30分鐘請休息10分鐘。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 CHINA 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部 部件 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): 带 限用物質及其化學符號 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 要求以下。 (Pb) (Hg) (Cd)...
  • Page 110 3/18...