Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
BOSCH
KMF40SW20
4385934
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KMF40SW20

  • Page 1 BOSCH MARQUE: KMF40SW20 REFERENCE: 4385934 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koel-/diepvriescombinatie Fridge-freezer Frigorífico / congelador KMF.. Montage- und Installation instructions and Gebrauchsanleitung instructions for use Notice de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 fr Table des matières f r N o t i c e d e m o n t a g e e t d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ..23 Conseil pour la mise au rebut ......
  • Page 4 Si le cordon d’alimentation électrique de cet Consignes de sécurité appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service et avertissements après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les Avant de mettre l'appareil en service installations et réparations inexpertes Veuillez lire attentivement et entièrement les peuvent engendrer des risques...
  • Page 5 Stockez les boissons fortement Les enfants et l’appareil ■ alcoolisées en position verticale dans des Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas entrer Ils risquent de s'étouffer avec les cartons ■...
  • Page 6 Conseil pour la mise au rebut Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l'emballage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. L’emballage protège votre appareil contre les En cas de réclamation, veuillez vous adresser au dommages susceptibles de survenir en cours de revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil transport.
  • Page 7 Surface porteuse Remarque L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur Attention des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la L'appareil est très lourd. catégorie climatique SN est utilisé à des températures Version : 158 kg ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que A l'emplacement prévu, le sol ne doit pas s'affaisser.
  • Page 8 Cotes d’encombrement Angle d’ouverture des portes...
  • Page 9 Ajuster l’appareil Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan. Si le sol présente des inégalités, compensez-les à l’aide des deux pieds à vis situés à...
  • Page 10 Branchement de l’appareil Démonter les portes de l'appareil Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe. Il est possible de dévisser les portes de l'appareil s'il ne N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes passe pas par la porte du logement.
  • Page 11 Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. * Selon le modèle. Clayette à grandes bouteilles Bac fraîcheur Compartiment réfrigérateur Bac à produits surgelés Compartiment fraîcheur Bandeau de commande et d’affichage Compartiment congélateur Ventilateur Interrupteur principal Marche / Arrêt...
  • Page 12 Bandeau de commande et d’affichage Le bandeau de commande et d’affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. Touche « timer » Touche de sélection du compartiment réfrigérateur Cette fonction vous permet de régler la durée déroulement ;...
  • Page 13 Touche « alarm / lock » Fonction alarme La touche sert à désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme éteint l’alarme ■ « Fonction alarme »). sonore. désactiver le verrouillage des touches (voir le Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas ■...
  • Page 14 Activer/désactiver le mode [vacation] Fonctions spéciales 1. Appuyez sur la touche MODE 7. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE 7 [eco] jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur « vacation » dans le bandeau d'affichage. Cette fonction permet de commuter l'appareil sur un mode de fonctionnement économiseur d'énergie.
  • Page 15 Contenance utile Congélation de produits frais Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments « Service après-vente ») vous trouverez des indications frais et d’un aspect impeccable. sur le volume utile. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte.
  • Page 16 Durée de conservation des produits Décongélation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, produits alimentaires. vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Si la température a été réglée sur -18 °C : à...
  • Page 17 Ouvrir et fermer les portes du réfrigérateur La porte gauche du réfrigérateur est équipée d'un volet d'étanchéité. Ce volet assure l'étanchéité de la fente qui se trouve entre les deux portes du réfrigérateur. Attention Le volet risque d'être endommagé si vous fermez la porte gauche du réfrigérateur alors que la porte droite du réfrigérateur est déjà...
  • Page 18 Produits non-adaptés au compartiment Équipement du compartiment fraîcheur : congélateur Fruits et légumes craignant le froid (p. ex. les fruits tropicaux tels que les ananas, bananes, papayes, (selon le modèle) agrumes, melons, ainsi que les tomates, aubergines, courgettes, poivrons, concombres, pommes de terre). Insert pour tiroir Le lieu de rangement idéal de ces produits alimentaires est le compartiment réfrigérateur.
  • Page 19 Fond de séparation avec accumulateur de Agencement variable froid du compartiment intérieur Dans le fond de séparation entre les compartiments pour les aliments, les accumulateurs de froid et les (selon le modèle) petits aliments congelés peuvent être stockés de manière bien visible. Vous pouvez modifier à...
  • Page 20 Equipement Si vous dégivrez l'appareil Pour les nettoyer, toutes les pièces réglables du l’appareil peuvent être extraites (voir le chapitre Compartiment congélateur « Agencement variable du volume intérieur »). Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Remarque le compartiment congélateur Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez les portes en ne se couvre pas de givre.
  • Page 21 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez ■ Bruits parfaitement normaux à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas Bourdonnement sourd à proximité d’une source de chaleur (par ex. Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 22 Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Soumettez l’appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 23 Autodiagnostic de l’appareil Service après-vente Votre appareil est équipé d’un programme automatique Pour connaître le service après-vente situé le plus près d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le de défauts ; seul le service après-vente est en mesure répertoire des services après-vente (SAV).

Ce manuel est également adapté pour:

Kmf serie