Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque Bluetooth appartient à Bluetooth SIG, Inc. et ® toute utilisation de ladite marque par Juniper Systems, Inc. est faite sous licence. Adobe Acrobat et Adobe Reader sont des marques ®...
Table des matières Mise en service Anatomie de l'Allegro 2 Effectuer les tâches initiales Écran d'accueil et menu Démarrer de Windows Navigation dans votre appareil Allegro 2 Composants matériels Fonctions du clavier Affichage et écran tactile Gestion de l'alimentation Indicateurs d'activité (LED) des voyants Éclairage...
Page 4
Démarrage rapide – Lisez facilement un code- barres dès maintenant Utilitaire Barcode Connector Dépannage du lecteur de codes-barres Entreposage, entretien et recyclage Rangement de l'appareil Allegro 2 et du bloc batterie Protection de l'écran tactile Nettoyage de l'Allegro 2 Recyclage de l'Allegro 2 et des batteries Informations sur la garantie et les réparations...
Page 5
Avertissements et informations réglementaires Avertissements concernant le produit Certifications et standards Spécifications Spécifications de l'Allegro 2 Rugged Handheld Index Table des matières...
Page 6
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Mise en service Le dispositif Allegro 2 Rugged Handheld™ de Juniper Systems est équipé de la technologie Bluetooth, du Wi-Fi et d'un clavier alphanumérique. Les accessoires standard comprennent une batterie lithium-ion, un chargeur secteur mural, un câble de synchronisation client micro USB, une dragonne, ainsi qu'un stylet capacitif et sa fixation.
7 Point de fixation de la dragonne 8 Prise 12-24 V c.c. Effectuer les tâches initiales Lorsque vous recevez votre Allegro 2, effectuez les opérations présentées dans cette section avant la première utilisation. Examiner la documentation Le manuel de l'utilisateur, le guide de démarrage rapide et...
Page 10
à l’aide d’un tournevis Phillips nº 1. Ôtez le couvercle. ATTENTION : l'Allegro 2 n'est pas étanche à l'eau et à la poussière lorsque le capot de la batterie n'est pas installé. 2. Si vous utilisez une carte micro SD pour bénéficier d'une mémoire supplémentaire ou une carte mini SIM avec...
4. Replacez le capot et serrez les vis. 5. Branchez le chargeur de prise murale secteur livré avec l'appareil Allegro 2 sur une prise murale. Branchez l'autre extrémité dans la prise jack d'alimentation c.c. de l'Allegro 2. Le voyant rouge sur le clavier clignote lorsque la batterie est en chargement.
Page 12
3. L'écran de durée de mise à jour apparaît. Réglez le fuseau horaire, la date et l'heure si nécessaire, puis appuyez sur OK. 4. Vous pouvez être invité à redémarrer l'appareil pour terminer l'installation. 5. L'écran d'accueil apparaît (sa disposition varie selon les modèles). Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Démarrer de Windows et le dernier écran présenté. Écran d'accueil L'écran d'accueil représente le centre de contrôle principal de l'appareil Allegro 2. Son contenu varie selon le modèle et peut être personnalisé. Barre de titre Raccourcis vers...
Il apparaît automatiquement à la mise sous tension de l'appareil Allegro 2. Vous pouvez y accéder à partir de n'importe quel autre écran en appuyant sur le bouton de l'écran d'accueil, puis en le relâchant. Menu Démarrer de Windows Le menu Démarrer de Windows vous permet d'accéder à...
Page 15
Un menu défilant horizontal se trouve dans la partie supérieure des écrans du panneau de configuration. Effectuer une sélection Utilisation de l'écran tactile Appuyez ou touchez le gadget de fonction ou l'icône d'application que vous souhaitez sélectionner, activer ou désactiver.
Page 16
Comparez les numéros de pièce pour voir si vous disposez de la version la plus récente du Manuel de l'utilisateur et du Guide de démarrage rapide. Afficher les informations système sur votre appareil Allegro 2 Pour afficher le numéro de version de votre système d'exploitation, appuyez sur l'icône Info système de l'écran...
Ce chapitre présente les fonctions matérielles et l'utilisation de l'appareil Allegro 2 Rugged Handheld. Fonctions du clavier L'Allegro 2 est doté d'un clavier numérique, de touches de fonction et d'un clavier QWERTY. Les touches sont étanches et rétroéclairées. Certaines touches et certains voyants sont programmables.
Page 19
Touche Appuyez et orange + bleu + relâchez. Pression sur Pression sur Pression sur une une touche une touche touche Afficher le menu de la touche orange dans le navigateur Activer et désactiver le rétroéclairage Atténuer le rétroéclairage par incréments Augmenter le rétroéclairage par incréments...
Page 20
Page suivante Réduire la du curseur vers luminosité le bas Action Écran d'accueil Écran Démarrer Commande bleue (résistante à la seconde pression) Commande ALT Tab gauche Baisse de la (retour) luminosité de l'écran Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 21
Touche Appuyez et orange + bleu + relâchez. Pression sur Pression sur Pression sur une une touche une touche touche Tab droit Augmentation (avant) de la luminosité de l'écran Commande Contrôle (résistante à la seconde pression) Commande Orange (résistante à la seconde pression) Panneau de...
Page 22
Annuler le verrouillage majuscules, trois pressions sur la touche Alimentation Suspendre reprendre, une pression sur la touche Ouvrir le menu Alimentation, appuyer et maintenir enfoncée Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 23
Menu Bouton d'alimentation orange Pour afficher le menu Bouton d'alimentation orange sur votre + F1. navigateur, appuyez sur les touches orange Touches programmables Les touches de fonction F1 à F6, la touche accueil et la touche action peuvent être programmées. La sélection de ces touches permet également de lancer des applications ou des fonctions depuis le menu Boutons comme suit : 1.
Page 24
Déplacez le curseur du clavier vers le haut pour augmenter le rétroéclairage ou vers le bas pour l'atténuer. L'atténuation du rétroéclairage du clavier économise la batterie lorsque l'appareil Allegro 2 est en cours d'utilisation. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Remarque : Le rétroéclairage du clavier se désactive lorsque le rétroéclairage de l'écran est atténué ou que l'Allegro 2 est mis en veille. Affichage et écran tactile L'Allegro 2 est doté d'un affichage couleur lumineux et d'un écran tactile capacitif d'une diagonale de 4,2 pouces (107 mm).
Page 26
Zoom continu - La fonction de Zoom continu offre une méthode rapide pour zoomer sur un petit élément de l'écran. Remarque : par défaut, aucune touche n'est configurée pour lancer cette fonction. Pour utiliser cette fonction, accédez au Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 27
Panneau de configuration des boutons, écran Programmer les boutons, afin d'affecter une touche au lancement de cette fonction. Sélectionnez la touche programmable Windows ou appuyez sur les touches maj + accueil puis Paramètres > Personnel > Boutons. Appuyez sur la touche affectée et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur l'écran dans la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer.
Page 28
économise la batterie. Pour rétablir la luminosité normale de l'écran, appuyez sur l'écran dont la luminosité est atténuée. Remarque : l'appareil Allegro 2 peut être configuré en mode lumière tamisée (tactique). Reportez-vous au Chapitre 3 pour en savoir plus. Désactivation automatique de l'écran Vous pouvez configurer le rétro-éclairage de l'écran pour...
Page 29
Vous pouvez également accéder au panneau de configuration Rétro-éclairage. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > Rétro-éclairage. Près du bas de l'écran apparaît l'indication « Régler les paramètres d'alimentation » pour économiser l'énergie. Sélectionnez le lien hypertexte alimentation (voir l'écran précédent Alimentation par batterie). Le panneau de configuration Alimentation apparaît.
(68 °F ou 20 °C). La batterie ne se charge pas si la température est trop chaude ou trop froide. ATTENTION : l'Allegro 2 n'est pas étanche à l'eau et à la poussière lorsque le capot de la batterie n'est pas installé...
Page 31
Le panneau de configuration de l'alimentation apparaît, affichant l'autonomie restante de la batterie. Les batteries supportent environ 1 000 à 3 000 cycles de chargement avant de devoir être remplacées. Cette valeur est influencée par les applications et les facteurs environnementaux. Selon la charge actuelle de la batterie, différents affichages peuvent apparaître lorsque vous mettez sous tension l’appareil.
Page 32
Selon le niveau de charge de la batterie, cette opération peut durer jusqu’à quatre heures. L’Allegro 2 est conçu pour fonctionner en deux modes d’alimentation, soit sur batterie, soit sur alimentation externe avec la batterie installée. L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner sur alimentation externe sans batterie.
Indicateurs d'activité (LED) des voyants Les voyants d'activité se trouvent sur le clavier du côté gauche, à côté de la touche Voyant rouge au bas de l'écran (associé à l'adaptateur d'alimentation) : Clignotant - L'adaptateur secteur est connecté et la batterie est en chargement Continu - L'adaptateur secteur est connecté...
Éclairage Les unités Géo sont dotées d'un éclairage à diode située sous la fenêtre de la caméra au dos de l'Allegro 2. Il peut être utilisée en tant que lampe de poche, même si son objectif principal est de servir de flash pour l'appareil photo.
6. Mettez l'appareil sous tension. Module d'E/S du connecteur Le module d'E/S du connecteur Allegro 2 est équipé des prises et connecteurs suivants : 1. USB client, micro B 2. Jack audio : 3,5 mm ; prend en charge la sortie haut- parleur, micro ou stéréo (détection des broches)
Remarque : les connecteurs sont scellés et n'ont pas besoin d'un protecteur pour empêcher les infiltrations d'eau. Fonctions audio L'Allegro 2 est doté des fonctions audio suivantes : Haut-parleur - Le son du haut parleur est audible et clair. ...
2 Rugged Handheld. Écran d'accueil L'écran d'accueil représente votre centre de contrôle principal de l'appareil Allegro 2. Affichez les informations système cruciales et accédez rapidement aux fonctions et applications fréquemment utilisées. L'écran d'accueil par défaut d'une unité de base est illustré ci-dessous. Différentes fonctions sont présentées, selon le modèle dont vous...
Page 39
Icônes de la barre de titre et contextuelles La barre de titre se trouve dans la partie supérieure de chaque écran. Elle identifie la page et affiche des icônes d'état indiquant, entre autres, l'état de connectivité et l'état de l'audio, de l'alimentation et de l'heure. Appuyez sur la barre de titre pour afficher des icônes tactiles de plus grande taille dans la barre de défilement horizontal.
Page 40
à l'aide des couleurs suivantes : Gris : éteint ou inactif Jaune : état partiel (en cours d'acquisition de position satellite, etc.) Vert : actif et disponible Bleu : état de notification (allumé ou connecté) Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 41
Rouge : état d'erreur, mise sous ou hors tension, pas de point GPS/GNSS, ou indisponible (le modem de données 3G apparaît en rouge lorsque l'alimentation est activée/désactivée. Le Wi-Fi est rouge lorsqu'un point d'accès est disponible, mais qu'il n'est pas connecté.) Barre des favoris La barre des favoris consiste en raccourcis vers des applications...
Page 42
Les positions des troisième et cinquième pavés sont vides. Appuyez sur un pavé pour exécuter les actions correspondantes. Exemples de pavés : Démarrer Verrouiller Réduire Modifier Retour Supprimer Menu Clavier à l'écran Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Menu Démarrer de Windows Le menu Démarrer de Windows vous permet d'accéder à toutes les applications de l'appareil Allegro 2. Vous pouvez accéder au menu Démarrer depuis tout autre écran en appuyant sur la case Windows (touche de raccourci) de l'écran ou en appuyant sur les touches Accueil du clavier.
Page 44
Pour saisir un caractère d'un autre écran (tel qu'un chiffre ou un symbole), appuyez sur la touche de modification, glissez vers le caractère souhaité, puis relâchez la pression. La caractère s'imprime sur l'écran et vous revenez automatiquement à l'écran de départ. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Utilisez le bouton d'alimentation pour suspendre, réinitialiser, mettre hors tension ou restaurer l'Allegro 2 à son état paramétré en usine. Appuyez sur le menu Bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour accéder au menu du bouton d'alimentation.
Page 46
à l'endroit où il avait été interrompu. Réinitialisation de l'Allegro 2 Si l'Allegro 2 ne répond pas, est lent ou si les programmes ne démarrent pas, une réinitialisation peut résoudre le problème. Vous serez peut-être invité à effectuer une réinitialisation après l'installation d'une application.
Page 47
Touchez OK. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation. Remarque : Si un appareil Allegro 2 est inutilisé pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée. Restauration de l'Allegro 2 à ses paramètres d'usine (démarrage en mode minimal)
Configuration pendant une réinitialisation 1. Enregistrez les fichiers ouverts et fermez les programmes en cours d'exécution sur l'appareil Allegro 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu Bouton d'alimentation apparaisse.
Les changements affectent toutes les opérations. Boussole et accéléromètre L'Allegro 2 est équipé d'une boussole et d'un accéléromètre intégrés. La boussole est utilisée pour apposer les informations du GPS sur les photos prises avec l'appareil, ou pour intégrer les informations du GPS dans des fichiers jpg.
étalonnez la boussole. Communication avec un ordinateur de bureau L'appareil Allegro 2 peut se connecter à un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, ce qui vous permet de synchroniser les informations et de télécharger des logiciels et des fichiers.
Page 51
3. Suivez les instructions de téléchargement du site. Établir un partenariat 1. Branchez l'extrémité Client USB (mini B) du câble de communication USB dans votre appareil Allegro 2. 2. Branchez l'extrémité hôte USB (pleine taille A) du câble de communication USB à votre ordinateur de bureau.
Pour afficher une liste des rubriques, appuyez sur Démarrer > Mise en route. Informations destinées aux développeurs de logiciels Pour des informations sur Allegro 2 SDK, accédez à notre site Web : www.junipersys.com/Juniper-Systems-Rugged- Handheld-Computers/support/Developers/Allegro-models. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
GPS, les scanneurs de code-barres et autres périphériques de collecte de données. Création d'un partenariat Pour créer un partenariat entre l'appareil Allegro 2 et un autre appareil à l'aide de la technologie Bluetooth : 1. Mettez les deux appareils sous tension.
4. Vous devriez maintenant être connecté au périphérique COM. Si le gadget Bluetooth ne se trouve pas sur l'écran d'accueil, accédez au panneau de configuration souhaité en sélectionnant Mise en route et Configurer un périphérique Bluetooth ou Configurer un port Bluetooth COM. Vous pouvez également appuyer sur Démarrer >...
Page 56
2. Sélectionnez Casque, Modem, Clavier. L'écran Périphérique s'affiche dans le panneau de configuration Bluetooth suivant : 3. Sélectionnez Ajouter nouvel appareil. L'Allegro 2 recherche d'autres appareils munis de la technologie sans fil Bluetooth et en affiche la liste. Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur Suivant.
Vous pouvez lui affecter un autre port COM si vous le souhaitez. 3. L'appareil Allegro 2 tente automatiquement de détecter le PIN. Vous devrez peut-être saisir un PIN. Vous devriez maintenant être connecté au périphérique COM.
Page 58
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Mise en réseau sans fil Wi-Fi La communication sans fil Wi-Fi est intégrée à l'appareil Allegro 2, ce qui permet la connexion à Internet ou à un réseau de travail. Connexion à un réseau Wi-Fi Pour utiliser le Wi-Fi, vous devez vous trouver à portée d'un point d'accès Wi-Fi afin d'établir une connexion.
Page 61
Internet Explorer et commencer à utiliser Internet. Lorsqu'un réseau Wi-Fi est configuré, l'icône de la page d'accueil devient bleue et le nom du réseau s'affiche. L'Allegro 2 mémorise les connexions réseau Wi-Fi créées. Mise en réseau sans fil Chapitre 5 Wi-Fi...
Page 62
Chaque fois que le Wi-Fi est activé, une boîte de dialogue peut apparaître au bas de l'écran, indiquant les réseaux Wi-Fi que l'Allegro 2 a détectés. Il est possible de sélectionner un nouveau réseau depuis cette boîte de dialogue, sans accéder au panneau de configuration Wi-Fi.
GPS/GNSS Les modèles Allegro 2 Geo fournissent des informations de position à l’aide d’un récepteur GPS/GNSS intégré. L’application appareil photo utilise la fonction GPS/GNSS pour géolocaliser les photos, tandis que l’application JSNav utilise le GPS/GNSS pour journaliser les points et les tracés.
Page 65
Précision GPS/GNSS L'antenne GPS/GNSS se situe dans la partie supérieure de l'appareil Allegro 2. Ne placez pas votre main ou un autre objet sur le capot protecteur supérieur ou l'écran. Cela nuit à la précision. Plus les éléments entre vous et les satellites sont nombreux, plus la précision sera faible.
Page 66
Modes GNSS Le paramètre Modes permet l’utilisation de différents modèles de plateformes dynamiques. Ceux-ci règlent le moteur GNSS selon l’application prévue. Voir le tableau ci- dessous pour connaître les types et application de mode. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 67
Mode Application Portable Utilisé principalement là où la vitesse n'est pas un facteur, par exemple pour les appareils portables. Stationnaire Utilisé lorsque le récepteur ne se déplace pas. La vitesse ne doit pas excéder 0 mètres/seconde. Piéton Utilisé pour les applications à basse vitesse, par exemple la marche à...
Page 68
Si plusieurs satellites GPS, GLONASS, etc. sont en vue, des messages GSV indiquant l'ID GP pour les satellites GPS en vue, GL pour GLONASS et GA pour les satellites GALILEO seront générés. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 69
GLL – Position géographique – Latitude/Longitude. Le message GLL contient la latitude et la longitude de la position actuelle, l'heure du calcul de la position et l'état. 3.5 Données de repérage GNS – GNSS. Le message GNS contient l'heure, le repérage de position et les données liées pour les systèmes de satellites de navigation combinés (GNSS).
Page 70
Une porte de bloc d’extension avec connecteur SMA ainsi qu’une antenne L1 externe peuvent désormais être utilisés avec le récepteur GNSS interne sur l’Allegro 2. Cela offre une option supplémentaire pour une précision GNSS renforcée. Ce bloc d’extension doit être installé au moment de l’achat de l’Allegro 2 d’origine, ou être intégré...
Application JSNav JSNav est une application GPS/GNSS qui vous permet de collecter facilement des données de point de cheminement ou de piste. Remarque : calibrez la boussole et l’accéléromètre avant d’utiliser JSNav. Voir le chapitre 3, Programmes et paramètres, Boussole et Accéléromètre. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez le gadget JSNav Un écran d’accueil s’affiche lorsque l’application s’ouvre, puis l’écran principal de JSNav s’affiche.
Page 72
JSNav. Pour configurer GPS/GNSS accédez au panneau GNSS mentionné précédemment dans de configuration ce chapitre. Unités : sélectionnez les unités de mesure anglaises ou métriques et le format d'affichage pour la latitude et la longitude. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 73
Paramètres GPS : sélectionnez la PDOP maximale pour les points de collecte, la vitesse minimale de navigation que vous devez atteindre pour que la navigation se mette à jour correctement, et le seuil de distance de navigation. Il s'agit de la distance dont vous pouvez vous éloigner par rapport au point vers lequel vous naviguez pour que le système indique que vous êtes arrivé...
Page 74
Pour revenir au point de cheminement que vous venez de collecter, sélectionnez l'icône de la boussole . Une boussole rotative s'affiche. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 75
Marchez dans la direction de la flèche rouge. La distance indiquée diminue à mesure que vous approchez. Un texte indiquant Arrivé apparaît et vous entendez un signal sonore (si les notifications audio sont configurées) lorsque vous atteignez le seuil de distance de navigation configuré...
Page 76
Pour sélectionner tous les fichiers, appuyez sur la case à cocher au bas de l'écran. Vous pouvez supprimer exporter tous les fichiers sélectionnés. Les fichiers exportés sont placés dans un répertoire appelé Exportations dans votre dossier \Mes documents. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 77
Importer les points de cheminement et les tracés Les formats de fichiers de points de cheminement et de tracé doivent être .kml, .kmz ou .csv. Les fichiers CSV doivent contenir une colonne pour la latitude et la longitude. Pour importer un fichier de point de cheminement ou de tracé, placez le fichier dans le répertoire \Mes documents\ Mes points de cheminement ou \Mes tracés.
Page 78
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Caméra Les modèles Allegro 2 Geo sont équipés d'une caméra 5 MP. Juniper Geotagging™ vous permet d'intégrer et de mettre en relief des photos avec date, heure et position GPS. La fenêtre de la caméra et le flash se trouvent au dos de l'Allegro 2.
Flash Pour utiliser le flash, sélectionnez Flash dans le menu, puis sélectionnez Activé. Le flash se déclenche automatiquement chaque fois que vous prenez une photo. Pour le désactiver, sélectionnez Flash dans le menu, puis sélectionnez Désactivé. Panneau de configuration Photos & Vidéos Pour afficher ou modifier d'autres paramètres, sélectionnez Options depuis la touche programmable Menu.
Page 82
Sélectionner Geotag dans le Menu. L'écran Options d'embossage suivant s'affiche : 3. Sélectionnez les informations à embosser sur les photos, la position et la couleur. 4. Ces informations sont embossées sur la photo et y sont intégrées. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 83
5. Vous pouvez ajouter des informations GPS dans des fichiers jpg depuis l'écran Options d'intégration. (Ces informations n'apparaissent pas sur les images.) Vous pouvez sélectionner Utiliser le Nord géographique. 6. L'intégration GPS vous permet de placer des images dans des programmes tels que Google Earth et de les trier par ™...
Pendant l'enregistrement de la photo, un symbole de disque apparaît brièvement. La photo entière est ensuite affichée à l'écran. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Options de photo Sélectionnez la touche programmable Menu pour afficher la liste des options pour une photo particulière. (La photo doit apparaître à l'écran.) Pour prendre une autre photo, appuyez sur la touche programmable Appareil photo. Pour voir une bibliothèque des photos et des images, appuyez sur Miniatures.
Page 86
Vous pouvez enregistrer du son avec les vidéos. Dans l'écran de l'application Photos & Vidéos, appuyez sur Menu > Vidéo > Menu > Options. Dans l'écran Vidéo, appuyez sur Inclure audio lorsque vous enregistrez des fichiers vidéo pour activer le son. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Bibliothèque de photos et de vidéos Pour afficher votre bibliothèque de photos et de vidéos, sélectionnez la touche programmable Miniatures depuis l'écran de l'application Photos et vidéos. Options du menu Bibliothèque Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis la touche programmable Menu.
Page 88
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Modem de données 3G L'option modem de données 3G, réservée aux modèles Geo Allegro 2, permet d'ajouter la fonction de modem de données de réseau étendu (WAN) à l'appareil. Le modem est installé en usine. Le modem est un modem de données cellulaire de type GSM/UMTS.
Page 91
Cet adaptateur pourrait se coincer et endommager le logement. 3. Retirez le bloc batterie. ATTENTION : l'Allegro 2 n'est pas étanche à l'eau et à la poussière lorsque le capot de la batterie n'est pas installé. 4. Une image sur l'étiquette du compartiment de la batterie illustre l'emplacement et l'orientation corrects de la carte mini SIM.
Remarque : si le modem était allumé avant la mise hors tension de l'appareil Allegro 2 pour l'insertion de la carte, vous êtes invité à configurer la connexion de données au redémarrage. Voir les instructions sur les pages suivantes. Configurer le modem cellulaire Appuyez sur le gadget de modem 3G .
Vous pouvez maintenant accéder à Internet. Ouvrez Internet Explorer pour tester votre configuration. Problèmes de connexion Si la configuration automatique de la connexion échoue, cela peut signifier qu'il n'existe aucun signal à l'endroit où vous vous trouvez. Vous pouvez tenter de répéter le processus de configuration.
Le modem peut affecter les informations que contiennent de tels disques et cartes. Maintenance de votre modem N'essayez pas de désassembler le modem cellulaire. Le modem cellulaire ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l'utilisateur. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
2. Démarrage rapide – Lisez facilement un code- barres dès maintenant Lorsque vous recevez votre Allegro 2 avec lecteur de codes- barres, vous pouvez lire un code-barres immédiatement en utilisant les paramètres par défaut. Procédez aux étapes suivantes : 1.
Page 97
Touches programmables au Chapitre 2. 5. Ouvrez un document pour recevoir les données de code- barres. (L’application Notes est fournie sur l’Allegro 2.) 6. Placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez que les données de code-barres s’affichent.
™ calage de codes-barres fourni avec le lecteur de codes- barres. Selon la configuration de votre Allegro 2, il se charge automatiquement lorsque le contrôleur portable est mis sous tension, ou vous pouvez l’ouvrir depuis l’écran d’accueil.
Page 99
Vous pouvez sélectionner trois options, selon la manière dont vous souhaitez que l’utilitaire Barcode Connector et le lecteur de codes-barres se comportent au démarrage et lors de la suspension. Tapotez sur les cases à cocher pour activer ou désactiver les fonctions. Deux fonctions principales sont accessibles de cet endroit : Configuration du lecteur de codes-barres –...
Page 100
Signal sonore et alerte visuelle activés – Sélectionnez les options des indicateurs sonores et visuels en fonction des bonnes ou des mauvaises lectures de codes. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 101
Écran Test L’écran Test possède les fonctions suivantes : Lire – Tapotez sur Lire pour tester les paramètres et afficher des informations à propos d’un code-barres lu. Le bouton que vous avez configuré sur le clavier peut également être utilisé. Type de code et lecture des données –...
Page 102
éclairés par le soleil. Niveau de lectures consécutives – Sélectionnez le nombre de lectures consécutives que le lecteur de codes-barres devra effectuer avant le décodage. Écran Format de données Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 103
L’écran Format de données possède les fonctions suivantes : Sélectionnez des préfixes et des suffixes en option dans la liste déroulante Format afin de les ajouter aux données de lecture. Si vous utilisez un programme comme Excel, nous vous recommandons de sélectionner <Data><Suffix1> en définissant le Suffixe 1 sur un retour chariot (<CR>).
Page 104
à B (toute deux étant supérieures à zéro). Les codes-barres situés entre A et B compris sont décodés. Toute longueur – Réglez A sur 0. Les codes-barres de toute longueur seront décodés. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 105
Écran Types de codes composites/postaux L’écran Types de codes composites/postaux possède les fonctions suivantes : Codes composites - Activez ou désactivez les types de codes composites. Codes postaux - Activez ou désactivez les types de codes postaux. Ch 10 Communication avec un très long titre...
Page 106
L’écran Profils possède les fonctions suivantes : Sélectionnez un profil à enregistrer ou à charger - Un profil est un ensemble de paramètres enregistrés. Pour charger un profil, sélectionnez le profil dans la liste déroulante, puis sélectionnez Charger. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Remarque : Lorsqu’un paramètre est modifié, un profil caché (appelé « Dernier utilisateur ») est mis à jour. Lorsque cet utilitaire est lancé, il charge les paramètres depuis le profil du dernier utilisateur. Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre profils comportant des paramètres différents.
Page 108
étendue. 6. Mon code-barres Bookland EAN n’est pas lu. Raison/Solution : Assurez-vous que les options Bookland EAN et EAN-13 sont activées dans l’écran Types de codes 1D. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 109
7. Mes codes-barres ISBN, ISMN, ISSN ou JAN ne sont pas lus. Raison/Solution : Ces types de codes-barres sont tous des sous-ensembles du type EAN-13. Assurez-vous que l’option EAN-13 est activée dans l’écranTypes de codes 1D. 8. Je ne comprends pas comment configurer les codes- barres Intelligent Mail ou OneMail.
Page 110
Exemples de codes-barres 2D Aztec Maxicode MicroPDF417 QR Code Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
S'il n'est pas chargé en mode interrompu et que la charge de la batterie devient faible, l'appareil Allegro 2 s'éteint automatiquement afin d'éviter d'épuiser la batterie. Remarque : Les données et les programmes ne courent pas de risques même si la batterie est déchargée, à...
ATTENTION : veillez à remplacer la protection de l'écran aussi souvent que recommandé par les instructions de l'emballage. Nettoyage de l'Allegro 2 Écran tactile 1. Désactivez l'écran tactile en appuyant sur le bouton d'alimentation jusqu'à...
Recyclage de l'Allegro 2 et des batteries Lorsque l'appareil Allegro 2 atteint la fin de son cycle de vie, il ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Vous êtes responsable de la mise au rebut de votre équipement usagé...
Garantie limitée du produit Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que l'appareil Allegro 2 sera exempt de défaut de matériau et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période de 24 mois à compter de la date de livraison.
Page 117
La présente garantie est exclusive. JS exclut toute autre garantie expresse ou implicite, y compris, de manière non limitative toute garantie de qualité marchande, d'adaptation à un usage particulier, de non-contrefaçon et toute garantie découlant d'une évolution des performances, des opérations ou des usages commerciaux.
Frais de port requis pour renvoyer l'appareil au client Garanties prolongées L'appareil Allegro 2 peut bénéficier d'une garantie de 5 ans (période de garantie standard comprise) dans le cadre de l'achat d'un prolongement de garantie. Les extensions de garantie ne s'appliquent qu'à l'Allegro 2,...
écrans tactiles et les modules de connexion. Informations sur la garantie Les informations sur la garantie de l'Allegro 2 Rugged Handheld se trouvent sur notre site Web : http://www.junipersys.com/ Juniper-Systems/support/Warranty. Vous pouvez évaluer et commander des garanties prolongées, vérifier l'état de la...
Avant de contacter un centre de réparation, assurez-vous que vous disposez des informations qui identifient votre appareil Allegro 2 de façon unique (numéro de série, numéro de modèle, etc.). Sélectionnez l'icône Informations système dans la barre des favoris de l'écran d'accueil ou appuyez sur Démarrer >...
Avertissements concernant le produit Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil Allegro 2 et de ses accessoires, respectez les avertissement répertoriés ci-dessous. Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec un bloc batterie rechargeable lithium-ion. Pour limiter les risques d'incendie et de brûlure, veillez à...
électrique, tirez sur la prise, pas sur le cordon. Utilisez uniquement des chargeurs muraux conçus pour l'appareil Allegro 2. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait caduque.
Page 124
Ce modem cellulaire est compatible avec la réglementation de la FCC lorsqu'il est utilisé dans la plage de températures de -30 °C à +50 °C. Ne pas utiliser ce modem cellulaire en dehors de cette plage de températures. Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 125
USB doivent comporter un noyau / une perle de ferrite. Le noyau de ferrite doit être placé près de l'extrémité du câble connectée à l'Allegro 2. Déclaration de conformité La déclaration de conformité de la marque CE est disponible à...
Page 126
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Geo - 2.28 lb. (1 034 g) Plastique endurci durable dans un design résistant aux déchirures et aux chocs Protections antichoc Forte résistance chimique Format ergonomique facile à porter Dragonne large et confortable Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 129
FONCTION SPÉCIFICATION Affichage Zone d'affichage active : TFT LCD 4,2 po (107 mm) couleur WVGA Résolution 640 x 480 pixels Rétroéclairage LCD Visualisable à l'extérieur Orientation Paysage Écran tactile Interface tactile capacitive Verre chimiquement renforcé ...
Page 131
FONCTION SPÉCIFICATION Garanties 24 mois pour Allegro 2 90 jours pour les accessoires Programmes de prolongation pour le service et l'entretien Logiciel inclus ActiveSync Adobe Reader LE Alarmes Connecteur de codes-barres Calendrier ...
Page 132
900/1800/1900/2100 MHz de débits de modèle Geo) données, UMTS/HSPA+3GPP Ne prend pas en charge les appels vocaux ou les SMS Communique sur des réseaux GSM Prend en charge uniquement la carte mini-SIM Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 133
FONCTION SPÉCIFICATION GPS/GNSS Récepteur haute sensibilité GPS/ (modèles Geo) GLONASS/SBAS précision typique 2 à 5 mètres Fonction de post-traitement pour une précision accrue au-delà de 2 à 5 mètres, protocole exclusif Performance améliorée sous un auvent lourd Capacité...
Page 134
- Entrée : 100-240 VCA, 50/60 Hz, 0,5A - Sortie : 12 VCC, 1,67A Stylet capacitif et attache Tournevis Guide de démarrage rapide Manuel de l'utilisateur disponible sur notre site Web Garantie de deux ans Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 135
FONCTION SPÉCIFICATION Accessoires Bandoulière en option Câble série Adaptateur de chargeur pour véhicule Étui de transport Boîtier à capot rabattable Carte mémoire 8 Go micro SDHC Protecteurs d'écran Premium Consulter notre représentant commercial pour plus de détails à propos des accessoires en option.
Page 136
Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 138
Géotagging de photos 75 Intégrer la note utilisateur 77 Option flash 75 Options de gravure d’image 75 Spécifications 126 Vidéos 75 Carte SIM 3, 4 Cartes SD 28 Centre de périphériques Windows Mobile 45 Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 139
Certifications et standards 117 Clavier à l’écran 37 Clavier, à l’écran 37 Client USB 29, 127 Communication avec un ordinateur ActiveSync 45 Centre de périphériques Windows Mobile 45 Communication sans fil Bluetooth Panneau de configuration du périphérique série (COM) 51 Panneau de configuration Microsoft Bluetooth 49 Communication sans fil Wi-Fi Boîte de dialogue Wi-Fi 56...
Page 140
Caméra Géotagging de photos 75 Configuration du port COM Bluetooth 51 Gadgets 34 Paramètres 59 Pilote GPS Intermédiaire 60, 61 Précision 62 Haut-parleur 30, 124 Hôte USB 29 Informations système 84, 113, 114 Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 141
Lecteur de codes-barres 90 Configuration de code-barres 93 Dépannage 101 Exemples de codes-barres 103 Utilitaire Connecteur de codes-barres 92 Limitation de responsabilité 111 Logiciel de synchronisation 45 Voir Zoom avant sur l’affichage 20 Maintenir pour zoomer. Maintien statique GNSS 60 Mega Keys 38 Menu Démarrer 7 Menu Démarrer de Windows 7...
Page 142
Recyclage du Rugged Handheld et des batteries 108 Redéfinir 40 Réparation 113 Informations système 114 Reprendre 40 Restaurer 41 Rétro-éclairage 21 SDK 46 Soin et maintenance Nettoyage 107 Stockage 106 Spécifications 122–129 Spécifications de température 124 Suspension 39 Manuel de l'utilisateur d'Allegro 2 Rugged Handheld...
Page 143
Système d’exploitation 122 Mises à jour 7 Tableau de bord 33 Gadgets de tableau de bord 34 Touches programmables (pavés tactiles) 36 Utilitaire Connecteur de codes-barres 92 Zoom avant dans l’écran 20 Index...