Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : W 2839 WPM
CODIC : 2300087

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC W 2839 WPM

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : W 2839 WPM CODIC : 2300087...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge W 2839 WPM Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 750 640...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Modification du déroulement de programme ......33 Annulation ............33 Interruption.
  • Page 6 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les don- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- nées de branchement (fusible, ten- ser votre lave-linge pour la première sion et fréquence) portées sur la fois. Il vous fournit des informations plaque signalétique avec celles du ré- importantes sur la sécurité, l'utilisa- seau électrique.
  • Page 8 Une sécurité de transport non trique est endommagé, celui-ci doit enlevée peut provoquer à l'essorage impérativement être remplacé par un des détériorations sur la machine et sur technicien SAV agréé par Miele afin les meubles/appareils contigus. d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
  • Page 9 Si votre appareil était rosion de la machine. N'utilisez pas de malgré tout entartré, utilisez un détar- décolorants en machine. trant avec protection anticorrosion. Dis- ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti- lisation.
  • Page 10 Les enfants ne doivent pas jouer avec terez ainsi qu’il ne soit fait mauvais le lave-linge. usage de ces appareils. Utilisation d'accessoires Montez uniquement des accessoi- res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 11 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches Programmes avec diodes e Afficheur avec touches Menu elles permettent de sélectionner les Vous trouverez davantage d'explica- programmes de lavage. tions aux pages suivantes. b Touches Options avec diodes f Touche Départ/Arrêt Les programmes de lavage peuvent démarre le programme de lavage et être complétés par plusieurs options.
  • Page 12 Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur Sélection des programmes avec l'af- fichage L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du La position Autres programmes permet lave-linge. de sélectionner un des programmes suivants : Sélection et affichage des réglages –...
  • Page 13 Utilisation du lave-linge Touches de menu Exemple de modification : Coton 1:49 Durée: 60°C 1600 tr/mn Ici, il est possible de modifier la tempé- rature avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1600 tr/mn. Exemple de validation : Autres programmes Les touches de menu permettent d'ef-...
  • Page 14 L'écran passe au réglage de l'heure. Miele Willkommen apparaît 12:00 Le masque de bienvenue Miele Will- kommen n'est plus affiché dès qu'un la- vage de plus d'une heure a été effectué plus tard complètement.
  • Page 15 Première mise en service Rappel - sécurités de transport Réglage du point zéro du capteur de charge Les sécurités de transport doivent ^ Mettez le lave-linge en marche. être enlevées avant le premier pro- ^ Ouvrez la porte. gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
  • Page 16 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 17 à vous débarrasser de certaines ta- – Fermez les couettes et les oreillers ches, posez la question à votre reven- afin que les petites pièces de linge deur Miele. ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez la température/vi- tesse d'essorage L'éclairage de tambour s'allume. Vous pouvez modifier la température et/ Toutes les touches de programme s'al- ou la vitesse d'essorage présélec- lument et vous êtes prié de choisir un tionnée.
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program- me choisi est chargé dans la machine. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité...
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge F Ajoutez la lessive Conséquences d'un dosage insuffi- sant : L'affichage à l'écran bascule sur l'affi- chage de dosage lorsque la porte est – le linge n'est pas propre, il devient à fermée. la longue gris et rèche –...
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge G Activez le départ différé (option- nel) ^ Pour régler l'heure de fin de program- me, pressez la touche m. Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé". H Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Départ/Arrêt .
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge I Fin du programme - décharger le linge En fonction Infroissable, l'affichage af- fiche alternativement : Coton Infroissable 60°C 1600tr/mn Fin de programme ^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne Décharger avant présente pas de corps étrangers. d'arrêter l'appareil.
  • Page 23 Options Court Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affi- Pour les textiles avec des salissures lé- chage. gères sans taches apparentes. Durée de trempage Le temps de programme principal est raccourci. Durée : 0:30 h augmenter Hydro plus ^ Pressez la touche de menu gauche...
  • Page 24 Essorage Vitesse d'essorage finale Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Autres options . Synthétique 1200 Le linge reste à tremper dans l'eau Délicat du dernier rinçage. Ceci permet de Laine 1200 réduire la formation de plis lorsque...
  • Page 25 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez pro- A la première pression, la fin du pro- grammer l'heure de fin de programme. gramme est décalée à l'heure ou à la Le départ du programme peut ainsi demie-heure suivante. A chaque pres- être différé...
  • Page 26 Départ différé Modification Interrompre Tant que le délai de départ différé n'est Vous pouvez interrompre le départ dif- pas écoulé, vous pouvez sélectionner féré et sélectionner un autre program- une heure de départ ultérieure me si vous le souhaitez. ^ Appuyez sur la touche m. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt .
  • Page 27 Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C 5,0 kg maximum Pièces T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mé- langés. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, rinçage supplémentaire Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60°C - 30°C...
  • Page 28 Tableau des programmes Chemises 60°C - froid 1,5 kg maximum Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie. Options Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine Express 40°C - froid 2,5 kg maximum...
  • Page 29 Tableau des programmes Voilages 40°C - froid 1,0 kg maximum Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour enle- ver la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué. Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou dé- sactiver l'essorage.
  • Page 30 Tableau des programmes Textile moderne 40°C - froid 2,0 kg maximum ® Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex ® ® SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Fermez les fermetures à glissière. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine Imperméabilisation 40°C 2,0 kg maximum...
  • Page 31 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau de la- d'eau rage in- rage fi- vage termé- diaire 3)4) Coton Synthétique Délicat – Laine Automatic Chemises – Express Jeans – Hygiène Textile foncé Voilages – Oreillers –...
  • Page 32 Déroulement de programme Ce lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30 nécessaire, en fonction de la quantité minutes après la fin du programme afin et de la capacité...
  • Page 33 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Fer à...
  • Page 34 Modification du déroulement de programme Annulation Interruption ^ arrêtez le lave-linge avec la touche Vous pouvez arrêter votre programme Marche/Arrêt . de lavage à tout instant après le démar- rage. Pour poursuivre : ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt . ^ Réenclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt .
  • Page 35 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
  • Page 36 Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. Universelle Couleurs Textiles délicats Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Automatic Chemises Express Jeans Hygiène Textile foncé...
  • Page 37 Lessive Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
  • Page 38 Lessive Produits de finition Après plusieurs amidonnages auto- L'assouplissant matiques, nettoyez la boîte à pro- rend au linge toute sa souplesse et di- duits, en particulier le tuyau d'aspi- minue l'électricité statique en cas de ration. séchage en machine. Les produits de tenue Adjonction automatique d'assouplis- sont des amidons synthétiques qui sant, de produit de tenue ou d'ami-...
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyage de la boîte à Débrancher le lave-linge avant produits tout nettoyage ou entretien. Enlevez régulièrement les éventuels ré- sidus de détergent. Ne pas asperger le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyage de la carrosserie et du bandeau ^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chif-...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- partiment § et nettoyez-le à l'eau ^ Avec un goupillon, enlevez les restes de produit lessivel et le dépôt de chaude.
  • Page 41 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée ^ Fermez le robinet d'eau. d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois.
  • Page 42 Recherche des anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 43 Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Solution A Problème Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou pompe. Contrôler vidange obstruée. – Hauteur de refoulement – Le tuyau de vidange max. : 1m est trop haut.
  • Page 44 Recherche des anomalies Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point zéro Problème Cause Solution ^ Procédez au réglage du point Le tambour est plein A l'enclenchement du mais l'afficheur in- lave-linge, il y avait du zéro : dique une charge in- linge dans le tambour.
  • Page 45 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut.
  • Page 46 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment.
  • Page 47 Recherche des anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt . il n'est pas enclenché. La sécurité...
  • Page 48 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. Vidangez le bain lessiviel. Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l). ^ Enlevez le bouchon.
  • Page 49 Recherche des anomalies Ouverture de la porte Charnières de porte à gauche Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. Charnières de porte à...
  • Page 50 Recherche des anomalies Lorsque la porte est ouverte, la trappe d'accès au filtre de vidange est visible. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon, enlevez les corps étran- gers (boutons, pièces etc.) et net- ^ Ouvrez la trappe d'accès toyez l'intérieur.
  • Page 51 – le service après-vente de votre re- tions techniques prévisibles. vendeur ou La programmation de votre lave-linge – le service après-vente Miele. pourra ainsi être adaptée aux progrès Veuillez indiquer le modèle et la réfé- en matière de lessive, textiles et procé- rence de votre lave-linge.
  • Page 52 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (Aquasécurité h Boîte à produits métal, gaine maille métallique) i Porte b Branchement électrique j Trappe d'accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange souple (avec k Trappe d'accès au filtre et au déver- crosse pivotante et amovible) et les rouillage manuel différentes évacuations possibles...
  • Page 53 Installation Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de d Tuyau d'arrivée d'eau (Aquasécurité main pour le transport métal, gaine maille métallique) b Branchement électrique e Tuyau de vidange c Sécurités avec tiges de transport...
  • Page 54 En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta- ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du ^ Enlevez les sécurités gauche et socle à l'essorage.
  • Page 55 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé multiple 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 56 Installation Il est interdit de transporter le lave-linge sans sécurités de trans- port. Conservez par conséquent les sécu- rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement). Mise en place des sécurités de transport Le remontage se fait en sens inverse ^ Fermez les orifices avec les bou- du démontage.
  • Page 57 (WTV). Le kit de superposition doit être monté par un professionnel agréé ^ Tournez le contre-écrou 2 dans le par Miele. sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
  • Page 58 Un jeu d'encastrement (acces- soires en option) est nécessaire. Il doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu- ment nécessaire, pour des raisons de sécurité...
  • Page 59 Installation Montage du panneau d'habillage Les lave-linge habillables peuvent être décorés avec un panneau d'habillage. Dimensions du panneau d'habillage Largeur ... . 590 mm (-1 mm) Hauteur ... . 590 mm (-1 mm) Epaisseur .
  • Page 60 Installation Raccourcir le panneau de Marche à suivre : porte ^ Ouvrez la porte. Vous pouvez raccourcir le panneau de porte afin qu'il soit aligné en hauteur avec les façades des meubles conti- gus. ^ Enlevez d'abord le panneau de porte : –...
  • Page 61 Installation Pose de la plinthe Montage L'espace entre l'arête inférieure du socle de lave-linge et le sol peut être fermé avec une plinthe. Une rainure est prévue dans le socle du lave-linge pour insérer la plinthe. Dimensions de la plinthe Longueur: 592-596 mm Epaisseur : 8 mm Hauteur (H): la hauteur de la plinthe dé-...
  • Page 62 Installation L'Aquasécurité Miele – La sécurité anti-débordement Le système Aquasécurité Miele vous Ceci évite que le lave-linge déborde protège contre les risques de dégâts suite à une arrivée d'eau incontrôlée. des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- tain niveau, la pompe de vidange est Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 63 Accessoires : rallonge La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. – Le S.A.V. Miele ou les revendeurs En cas de pression supérieure à agréés proposent des tuyaux de 2,5 1.000 kPa, l'installation d'un réducteur ou 4 m de long en option.
  • Page 64 à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au- près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom- pes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 65 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 66 Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l Court Normal 95°C 5,0 kg 1,70 2 h 09 min Coton 60°C 5,0 kg 0,85 1 h 49 min 60°C 2,5 kg 0,70 1 h 26 min 40°C 5,0 kg 0,52 1 h 59 min 40°C 2,5 kg...
  • Page 67 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur 595 mm Profondeur avec couvercle 600 mm Profondeur sans couvercle 575 mm Profondeur porte ouverte 1 180 mm Poids 94 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité...
  • Page 68 Menu Réglages pour la modification des valeurs standard Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
  • Page 69 Menu Réglages Heure Ouvrir le menu Réglages ^ Fermez la porte du lave-linge. Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h. Vous pouvez également ré- ^ Mettez le lave-linge en marche. gler l'heure. ^ Pressez les deux touches de menu simultanément jusqu'à...
  • Page 70 Menu Réglages Rythme délicat Refroidissement bain Lorsque la fonction rythme délicat est Une entrée d'eau supplémentaire in- activée, le rythme du tambour est tervient en fin de lavage pour refroidir plus lent, pour laver les textiles peu le bain. sales avec plus de douceur. Le refroidissement du bain s'effectue à...
  • Page 71 Menu Réglages Code Confirmer le code Le code protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non auto- 1 2 5 risé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. retour ^ Validez le code avec la touche de Lorsque le code est activé, le code doit menu de droite OK ou si vous voulez être entré...
  • Page 72 Menu Réglages Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température en L'actionnement d'une touche est degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit . confirmé par un bip de validation. L'option réglée est suivie d'une coche. Le bip de validation est désactivé au départ usine.
  • Page 73 Menu Réglages Veille Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage Au lancement du programme, l'appa- s'assombrit après 10 minutes et la reil mémorise les paramètres sélec- touche Départ/Arrêt clignote lente- tionnés : option choisie, température ment . ou vitesse d'essorage modifiée. L'écran s'assombrit de manière géné- Lorsque le programme est de nouveau rale lorsque : sélectionné, le lave-linge affiche les pa-...
  • Page 74 Sous réserve de modifications/3306 M.-Nr. 06 750 640 / 02 fr - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

2300087