Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manuel de L'Opérateur
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (E10) avec cet appareil. L'utilisation
TR317D
d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera
la garantie du produit.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Lisez très attentivement et soyez certain de comprende
ces instructions avant d'utiliser cette machine.
115 93 97-32 Rev. 1
English/French

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna TR317D

  • Page 1 Manuel de L’Opérateur Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation TR317D d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera la garantie du produit. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Preparation

    SAFETY RULES SAFE OPERATION PRACTICES FOR POWERED WALK-BEHIND ROTARY TILLERS AND HAND-SUPPORTED CULTIVATORS TRAINING OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the • Do not allow hands, feet, or other body parts or cloth- machine and in the manual(s) before starting. Be ing near the rotating tines or any other moving part.
  • Page 3: Maintenance And Storage

    SAFETY RULES SAFE OPERATION PRACTICES FOR POWERED WALK-BEHIND ROTARY TILLERS AND HAND-SUPPORTED CULTIVATORS • Never pick up or carry a machine while the engine (motor) is running. • Do not operate the tiller while under the influence of alcohol or drugs. •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Always observe the “SAFETY RULES”. SUPPORT / HELP If you require assistance or have questions concerning the • Visit our website: www.husqvarna.com application, operation, maintenance or parts for your product: • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............2-3...
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY Your new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to insure proper tightness.
  • Page 6 ASSEMBLY UNPACKING CARTON (See Fig. 2) • Grasp handle assembly. Hold in “up” position. Be sure handle lock remains in gearcase notch. Slide handle assembly into position. CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. HANDLE ASSEMBLY "UP"...
  • Page 7: Check Tire Pressure

    ASSEMBLY CONNECT SHIFT ROD (See Fig. 7) REMOVE TILLER FROM CRATE • Insert end of shift rod into hole of shift lever indicator. • Make sure shift lever indicator is in “N” position (See Fig. 7) • Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure. •...
  • Page 8: Operation

    OPERATION KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
  • Page 9 OPERATION The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear protec- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye tors to avoid shields before starting your tiller and while tilling. We recommend a wide d a m a g e vision safety mask over spectacles or standard safety glasses.
  • Page 10: Before Start Ing Engine

    OPERATION DRAG STAKE (See Fig. 11) • Swing the handle in the opposite direction you wish to turn, being careful to keep feet and legs away from The drag stake should be raised when tilling in the counter tines. rotating ( ) till position. The drag stake should be lowered •...
  • Page 11 OPERATION CHECK ENGINE OIL LEVEL (See Fig. 12) CAUTION: Alcohol blended fuels (called gas o- • The engine in your unit has been shipped, from the hol or using ethanol or methanol) can attract factory, already filled with SAE 30 summer weight oil. moisture which leads to sep a ra tion and for ma- •...
  • Page 12 OPERATION TILLING HINTS CAUTION: Until you are accustomed to handling your tiller, start actual field use with throttle in slow position. • Tilling is digging into, turning over, and breaking up packed soil before planting. Loose, unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4" to 6". A tiller will also clear the soil of unwanted vege ta tion.
  • Page 13: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE SERVICE DATES REGULAR SERVICE Check Engine Oil Level Change Engine Oil Oil Pivot Points Inspect Spark Arrester / Muffler Inspect Air Screen Clean or Replace Air Cleaner Cartridge Clean Engine Cylinder Fins Replace Spark Plug RH Gear Case Grease Fitting (1oz.) 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Disconnect spark plug wire before performing any maintenance to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re- move fuel from tank before tipping unit for maintenance. Clean muffler area of DRAIN all grass, dirt, and debris.
  • Page 15 MAINTENANCE MUFFLER COOLING SYSTEM (See Fig. 20) Your engine is air cooled. For proper en gine performance Do not operate tiller without muffler. Do not tamper with and long life keep your engine clean. exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could •...
  • Page 16: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 23) Select handle height best suited for your tilling conditions. CLEVIS PIN Handle height will be different when tiller digs into soil.
  • Page 17 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE GROUND DRIVE BELT GROUND DRIVE BELT ADJUSTMENT (See Figs. 25 and 26) (See Fig. 26) • Remove belt guard as described in “TO REMOVE BELT For proper belt tension, the extension spring should have GUARD”. about 5/8 inch (16 mm) stretch when drive control bar is in “EN GAGED”...
  • Page 18: Tine Replacement

    SERVICE AND ADJUSTMENTS TINE REPLACEMENT ENGINE (See Figs. 27, 28 and 29) Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the cus tom- CAUTION: Tines are sharp. Wear gloves ers expense, may be performed by any non-road engine or other protection when han dling tines.
  • Page 19: Storage

    STORAGE Immediately prepare your tiller for storage at the end of the ENGINE OIL season or if the unit will not be used for 30 days or more. Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CAUTION: Never store the tiller with gasoline in the tank inside a build ing where fumes may reach an open flame...
  • Page 20: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Fuel valve "OFF". 2. Turn fuel valve to the "ON" position. 3. Engine Switch "OFF". 3. Turn engine switch to the "ON" position. 4.
  • Page 21: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION DES MACHINES ROTATIVES DONT LE CONDUCTEUR EST À PIED À L ’ARRIÈRE ROTOCULTEURS ET CULTIVATEURS À MAIN FORMATION • Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que le mo- teur est en marche (sauf là où spécifié par recommandation •...
  • Page 22: Entretien Et Entreposage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION DES MACHINES ROTATIVES DONT LE CONDUCTEUR EST À PIED À L ’ARRIÈRE ROTOCULTEURS ET CULTIVATEURS À MAIN • N’utilisez pas le rotoculteur sous l’influence d’alcool ou de drogues. • Le travail à l’aide d’un rotoculteur à conduite à pied à l’arrière est fatigant.
  • Page 23: Spécifications De Produit

    Observez toujours les “RÈGLES DE SÉ CU RI TÉ”. SOUTIEN/AIDE Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions concernant • Visitez notre site Web : www.husqvarna.com l’utilisation, le fonctionnement, l’entretien ou les pièces pour votre produit : • Appelez nous sans frais : 1-800-487-5951 SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24: Les Outils Exiges Pour Le Montage

    MONTAGE Votre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils. LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE DEVANT Un jeu des clés à...
  • Page 25 MONTAGE DEBALLER LE CARTON (Voir la Fig. 2) • Empoignez l’ensemble de poignée. Le tenez en po si tion "hau te". Assurez que le verrou de poignée reste dans l’en co che de la boîte de vitesse. Glissez l’ensemble de ATTENTION: Faites attention aux agrafes du poi gnée en position.
  • Page 26: Attacher Le Cable D'embrayage

    MONTAGE ATTACHER LE CABLE D’EMBRAYAGE RACCORDER LA TIGE DE CHANGEMENT DE (Voir la Fig. 6) VI TES SE (Voir la Fig. 6) • Accrochez l'extrémité du câble d'embrayage à travers du • Insérez l’extrémité de la tige de changement de vitesse dans trou dans le support de la barre de commande au besoin.
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE. Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglages. Conservez ce manuel. Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.
  • Page 28: Comment Utiliser Votre Moto-Bineuse

    UTILISATION L’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules Utiliser des pro- dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Portez toujours tecteurs d'oreilles des lunettes de sécurité ou une visière avant de démarrer la motobineuse et pour éviter tout lorsque vous labourez.
  • Page 29: Déflecteurs Latéraux Extérieurs

    UTILISATION JAUGE DRAGUER (Voir la Fig. 10) • Soulevez la poignée pour élever les fraises du sol. • Tournez la poignée dans la direction opposée de la direction Le tasseau draguer doit être levé quand vous faites le labourage que vous voudriez virer, faites attention que les pieds et les en contre rotation en marche en avant ( ).
  • Page 30: Avant De Démarrer Le Moteur

    UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR ATTENTION: L’expérience indique que les IMPORTANT: FAITES ATTENTION DE NE PAS PERMETTRE QUE com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés DES CONTAMINANT ENTRENT DANS LE MOTEUR LORSQUE gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé tha nol) VOUS FAITES LA VÉRIFICATION, OU LE REMPLISSAGE DE peuvent at ti rer l’humidité...
  • Page 31: Conseils De Labourage

    UTILISATION • Les conditions du sol sont importantes pour un bon la bou- COMMANDE ra ge. Les dents ne pénétreront pas facilement un sol sec ROBINET DE DES GAZ et dur qui peut contribuer à des rebondissements exagérés CARBURANT et un maniement difficile de votre motobineuse. Un sol dur COMMU- doit être humidifié...
  • Page 32: Régler Les Roues Pour Biner

    UTILISATION RÉGLER LES ROUES POUR BINER (Voir les Figs. 16 et 17) • Mettez des blocs sous le côté droit de la motobineuse et enlevez le collier en épingle à cheveux et l'axe de chape de la roue à droite. •...
  • Page 33: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS DATES D’ENTRETIEN RÉGULIERS Vérifiez le niveau d’huile de moteur Changez l’huile de moteur Huilez les points de pivotement Inspectez le silencieux pare-étincelles Inspectez le tamis à air Nettoyez/remplacez la cartouche du filtre à...
  • Page 34: Pour Remplacer D'huile Moteur

    ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien pour éviter un démarrage accidentel du moteur. Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du réservoir avant de pencher la motobineuse pour l'entre- tien.
  • Page 35: Silencieux

    ENTRETIEN SILENCIEUX SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (Voir la fig. 21) N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles Votre moteur est refroidi à l'air. Pour un bon fonctionnement du avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment moteur et pour une longue durabilité, maintenez le moteur propre.
  • Page 36: Révision Et Réglages

    RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. MOTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON (Voir la Fig. 22) AXE DE CHAPE Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les condi- tions de labourage.
  • Page 37: Pour Remplacer La Courroie D'entraînement À Terre

    RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE RÉGLER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT D’ENTRAÎNEMENT À TERRE À TERRE (Voir la Fig. 25) (Voir les Figs. 24 et 25) Pour la tension de courroie correcte, le ressort de traction devrait avoir approximativement un allongement de 5/8 po. (16 mm) •...
  • Page 38: Remplacement Des Fraises

    RÉVISION ET RÉGLAGES MOTEUR REMPLACEMENT DES FRAISES (Voir les Figs. 26, 27, et 28) POUR RÉGLER LE CARBURATEUR Le carburateur a été réglé à l’usine et non modifiable. ATTENTION: Les fraises sont tranchantes. Por tez des gants ou d'autres protections quand vous IMPORTANT: NE TOUCHEZ PAS LE REGULATEUR DE tou chez aux fraises...
  • Page 39: Entreposage

    ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge HUILE DE MOTEUR à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et rem placez avec jours ou plus.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Robinet de carburant à la position "OFF" (arrêt). 2. Placez le robinet de carburant à la position "ON" (marche). 3. Commutateur du moteur à la position "OFF" (arrêt). 3. Placez le commutateur du moteur à la position "ON" (marche). 4.
  • Page 41: Remarques D'entretien

    REMARQUES D’ENTRETIEN...
  • Page 42 REMARQUES D’ENTRETIEN...
  • Page 43 REMARQUES D’ENTRETIEN...
  • Page 44 10.11.17 SR Printed in U.S.A.

Table des Matières