Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: OPTOMA
REFERENCE: EP 727I NOIR
CODIC: 2538415

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optoma EP 727I

  • Page 1 MARQUE: OPTOMA REFERENCE: EP 727I NOIR CODIC: 2538415...
  • Page 2 Indication de l’Etat du Projecteur ................ 44 Problèmes liés à la Télécommande ..............46 Remplacement de la lampe .................47 Modes de Compatibilité ................49 Commandes RS232 ..................50 Installation au plafond..................53 Les bureaux d’Optoma dans le monde............54 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ........56 Français...
  • Page 3 Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
  • Page 4 Notice d’utilisation Mise en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux. ▀■...
  • Page 5 Notice d’utilisation A faire : Eteindre le produit avant tout nettoyage.  Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour  nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le  produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: N e pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de ...
  • Page 6 Notice d’utilisation Avertissement de Sécurité pour les Yeux ▀■ Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur. ▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez des faisceaux le plus possible. ▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
  • Page 7 Introduction Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP de 0,55 pouces à simple ® puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment: Technologie DLP à Simple Puce Texas Instruments ®  Compatibilité avec les ordinateurs :  Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilité...
  • Page 8 Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. Câble VGA 1,8 m Projecteur avec protège- Cordon d’alimentation 1,8m objectif Câble USB de 1,8m...
  • Page 9 Introduction Vue d’ensemble sur le produit Unité principale 1. Panneau de commandes 6. Pied Elévateur 2. Zoom 7. Récepteurs IR 3. Mise au point 8. Ports de connexion 4. Objectif pour zoom 9. Prise d’alimentation 5. Bouton élévateur 10. Pied pour réglage de l’inclinaison Français...
  • Page 10 Introduction Panneau de commandes 1. Enter 2. Menu 3. Marche 4. Muet AV 5. Source 6. Re-Sync 7. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 8. DEL de la température DEL de la lampe 10. DEL d’Alimentation Français...
  • Page 11 Introduction Ports de connexion 1. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance) 2. Connecteur RS-232 3. Connecteur Entrée Audio 4. Connecteur Entrée S-Vidéo 5. Connecteur Entrée DVI-I (Entrée Signal Numérique PC (HDCP)/Analogique PC/ Vidéo Composant) 6.
  • Page 12 Introduction Télécommande 1. Bouton DEL 2. Marche / Arrêt 3. Bouton Laser 4. Page Haut 5. Clic droit de souris 6. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 7. Re-Sync 8. Page Bas 9. Volume +/- 10. Zoom 11. Muet AV 12. Source Vidéo 13.
  • Page 13 Installation Connexion du Projecteur Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 1....................Cordon d’alimentation 2........................ Câble VGA 3............ Câble DVI-I vers VGA (Accessoire optionnel) 4............Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel) 5..............Câble RS232 (Accessoire optionnel) 6.........................
  • Page 14 Installation Connexion aux Sources Vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des Sortie vidéo Sortie S-vidéo accessoires différents. 1......................Cordon d’alimentation 2..........Adaptateur RVB/S-Vidéo Péritel (Accessoire optionnel) 3................
  • Page 15 Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif.  2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés.  La DEL d’alimentation s’allume en Orange. 3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche/Arrêt” situé...
  • Page 16 Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton “Marche/Arrêt” pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur. 2. Pressez à nouveau le bouton “ Marche/Arrêt” pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
  • Page 17 Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé de pieds élévateurs pour régler la hauteur de l’image. Pour faire monter l’image:  1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur  2. Faites monter l’image à l’angle d’inclinaison souhaité relâchez ensuite le bouton pour verrouiller les pieds en position.
  • Page 18 Installation Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres).
  • Page 19 Commandes Utilisateur Panneau de Commandes et Télécommande Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Télécommande. Panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du Power (Marche/ Arrêt) projecteur”...
  • Page 20 Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande Power Référez-vous à la section “Mise sous/hors Télécommande (Marche/Arrêt) tension du projecteur” en pages 14-15. Orientez la télécommande vers l’écran de Laser vision, appuyez sur ce bouton et maintenez- le appuyé pour activer le pointeur laser. Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé...
  • Page 21 Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande Télécommande Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD Menu (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”. Pressez le bouton “+/-” pour agrandir ou Zoom diminuer une image. Pressez “DVI” pour choisir la source DVI. Pressez “VGA”...
  • Page 22 Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande ou le Pavé...
  • Page 23 Commandes Utilisateur Arborescence du menu Français...
  • Page 24 Commandes Utilisateur Luminosité Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de  l’entrée PC. Luminosité: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.  Film: Pour le home cinéma. ...
  • Page 25 Commandes Utilisateur Luminosité Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Les fonctions  Appuyez sur pour diminuer la saturation sur l’image. “Saturation” et  “ Teinte” sont Appuyez sur pour augmenter la saturation sur l’image. ...
  • Page 26 Commandes Utilisateur Image | Couleur Couleur Sélectionnez les paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la luminosité et le paramètre Bias pour les réglages du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont également réglables.
  • Page 27 Commandes Utilisateur Image | Avancé Degamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie. Film: pour le home cinéma.  Video: pour la source vidéo ou TV. ...
  • Page 28 Commandes Utilisateur Image | Avancé Source d’Entrée Active les sources d’entrée. Pressez “ ” pour passer au menu pour sélectionner. suivant illustré ci-dessous puis utilisez Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Français...
  • Page 29 Commandes Utilisateur Image Recherche Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non  avancées pour TV à grand écran. 16:9 I: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par ...
  • Page 30 Commandes Utilisateur Zone d’affichage Zone image Signal d’entrée Affichage à l’écran 4 : 3 Recherche 16 : 9-I Recherche 16 : 9-II Recherche window Recherche Français...
  • Page 31 Commandes Utilisateur Image Suivi La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur pour réduire la taille d’une image. ...
  • Page 32 Commandes Utilisateur Menu | Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez pour passer au sous-menu puis utilisez les touches pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre Français...
  • Page 33 Commandes Utilisateur Menu Projection Bureau Avant  Le paramètre d’usine par défaut. Bureau Arrière  Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. Avant Plafond  Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.
  • Page 34 Commandes Utilisateur Menu Démarrer le logo Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Marche: Choisissez “Marche” pour afficher le logo Optoma.  Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afficher une image vide.  Français...
  • Page 35 Commandes Utilisateur Menu | Sécurité Sécurité Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérification de  sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur  sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé.
  • Page 36 Commandes Utilisateur Réglages | Sécurité ■ La première utilisation: 1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT est “1234”. (La première utilisation) 2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “ ”...
  • Page 37 Commandes Utilisateur Menu | Signal Suivi “Suivi” permet de synchroniser la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Fréquence “Fréquence” permet de modifier la fréquence des données d’affichage pour correspondre à...
  • Page 38 Commandes Utilisateur Options Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Verr. Source Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.  Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal  d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Choisissez “Marche”...
  • Page 39 Commandes Utilisateur Options Appuyez sur pour diminuer le volume.  Appuyez sur pour augmenter le volume.  Remise à zéro Choisissez “Oui” pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. Français...
  • Page 40 Commandes Utilisateur Options | Avancé Allumage direct Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton “Marche- Arrêt/Veille” sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche “Marche/Arrêt”...
  • Page 41 Commandes Utilisateur Options |Parametres Lampe Heures Lampe Affiche le temps de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
  • Page 42 Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 54-55 pour les détails) Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont ...
  • Page 43 Annexes 6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”. 7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”. 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à...
  • Page 44 Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif.  Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du  projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance  obligatoire comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur.
  • Page 45 Annexes Problèmes d’Intermission Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon  d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
  • Page 46 Annexes Rappels de message Panne du ventilateur:  Avertissement concernant la température:  Remplacement de la lampe:   Hors limites: (voir en page 49) Français...
  • Page 47 Annexes Problèmes liés à la Télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de  ±22,5° environ. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le  projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
  • Page 48 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible.
  • Page 49 Annexes Procédure de remplacement de la lampe: 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “Marche/Ar- rêt”. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle.  5.
  • Page 50 Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs  Sync V (Hz) Mode Résolution Analogique Numérique 640 x 480 60/ 72/ 75/ 85 60/ 72/ 75/ 85 720 x 400 70/ 85 70/ 85 SVGA 800 x 600 56/ 60/ 72/ 75/ 85 56/ 60/ 72/ 75/ 85 SVGA 832 x 624...
  • Page 51 Annexes Commandes RS232 Connecteur RS232 Connecteur VGA-In N°de N°de E/S (depuis le côté Spéc. Broche Broche projecteur) SORTIE ENTREE Français...
  • Page 52 Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 Commandes RS232 SEND to projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Function Description Débit en bauds: 9600 232 ASCII Code HEX Code ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bits de Données: 8 ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 Power ON ~XX00 2 7E 30 30 30 30 20 32 Power OFF...
  • Page 53 Annexes ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Function Description 232 ASCII Code HEX Code ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 n Signal Frequency n= -50 - +50 ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 n Phase n= 0 - +31 ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 n H.
  • Page 54 Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation recommandé par Optoma pour l’installation. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications...
  • Page 55 Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr Espagne Paseo de la Castellana Tél : +34 91 790 67 01...
  • Page 56 サポートセンター: Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360 Shindian City, Télécopie : +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tél : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Télécopie : +852-2370-1222...
  • Page 57 Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
  • Page 58 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.