Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVKK231
120 MIN
+
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-09-09
412
max
10 kg
MAX 160 MM
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1408
max
20 kg
901
1/29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVKK231

  • Page 1 HVKK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/29...
  • Page 3 3/29...
  • Page 4 4/29...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Balík - Balík - Rozměry/Rozmery Kód DIMENSIONS 0001 0002 760x448x2 022026 388x444x2 022030 733x390x15 143311 733x389.5x15 143315 733x389.5x15 143316 1344x393x22 336042 1344x390x15 336043 432x389x15 336044 424x370x15 40905 125x60x32 535531 292x60x32 535542 896x60x32 535904 896x60x32 535905 765x444x15 633121 765x444x15 633123 444x189x15 72800 1112x140x12 80431...
  • Page 7 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 S34701 S31411 S31298-14 S30107 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x14 Ø6,3x30 S36114 S30124 S30142 S30312 Ø6,3x18 M4x25 M4x9 S34702 S30337-23 S34626 S30231 H=6mm S20553 S30577 S38756 S37302 S36628 S36067 Ø10x50, 310x27mm Ø5x60 S38751 S38757 7/29...
  • Page 8 S20553 72800 80431 72800 a = b 90848 80431 60min 8/29...
  • Page 9 S70969 535531 S34702 336043 535531 60min 9/29...
  • Page 10 S30212 336044 143315 S30212 180 ° S30211 143315 S36067 S36114 S34626 10/29...
  • Page 11 143316 S30212 180 ° S36114 S30211 S36067 S34626 143316 11/29...
  • Page 12 143316 336044 143315 MAX 160MM 336043 S30211 12/29...
  • Page 13 336043 535542 S70938 13/29...
  • Page 14 535905 535542 535904 S70969 535905 535904 S34702 14/29...
  • Page 15 S38756 S30212 143311 S70969 S30107 143311 535904 535905 15/29...
  • Page 16 S30107 143311 535905 535904 143311 143311 16/29...
  • Page 17 S30211 336042 S31298-14 S30231 336042 17/29...
  • Page 18 022026 022030 022026 18/29...
  • Page 19 a = b S31411 S31411 S30312 19/29...
  • Page 20 S30577 20/29...
  • Page 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 23 S30142 3 kg 72800 S30124 S37302 23/29...
  • Page 24 S34701 S38751 633121 S38757 S34701 S34701 S38757 S34701 S38751 633123 24/29...
  • Page 25 Click 633121 S37302 633123 S30124 25/29...
  • Page 26 S34701 S34701 26/29...
  • Page 27 S30337-23 5 kg 5 kg 40905 27/29...
  • Page 28 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 29 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.