Télécharger Imprimer la page
Siemens HB 57 B Serie Mode D'emploi
Siemens HB 57 B Serie Mode D'emploi

Siemens HB 57 B Serie Mode D'emploi

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
HB557ABS0
4604415
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB 57 B Serie

  • Page 1 SIEMENS MARQUE: HB557ABS0 REFERENCE: 4604415 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Four encastrable HB.57.B.. fr Mode d’emploi...
  • Page 3 Internet sous : www.siemens- Liste des réglages de base ....18 home.bsh-group.com et la boutique en ligne :...
  • Page 4 Utilisation conforme 8Utilisation conforme L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de brûlure ! (Précautions de sécurité L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ importantes toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil G énéralités P r é...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Ampoule halogène Mise en garde – Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ Mise en garde – Risque de brûlure ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Les lampes du compartiment de cuisson de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 7 Causes de dommages Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ]Causes de dommages ■ ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s porte de l'appareil.
  • Page 8 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 9 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Modes de cuisson et fonctions Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions. Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci- après les différences et les utilisations.
  • Page 11 Présentation de l'appareil Température Compartiment de cuisson Le sélecteur de température vous permet de régler la Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson température du compartiment de cuisson. Par ailleurs, facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une vous pouvez sélectionner les puissances pour d'autres large surface du compartiment de cuisson est éclairée fonctions.
  • Page 12 Accessoires Introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de _Accessoires guidage d'un niveau d'enfournement. L'accessoire peut être retiré jusqu'à environ la moitié V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous sans qu'il ne bascule. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
  • Page 13 Accessoires Combiner les accessoires Deux lèchefrites, format étroit Vous pouvez enfourner la grille et la lèchefrite Pour des gâteaux fondants, des pâtisseries et des plats surgelés. ensemble, pour récupérer les liquides qui s'égouttent. N'utilisez pas les lèchefrites avec les rails télescopiques et ne les En posant la grille, assurez-vous que les deux posez pas sur la grille.
  • Page 14 Avant la première utilisation KAvant la première 1Utilisation de l’appareil utilisation N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
  • Page 15 Fonctions temps Modifier OFonctions temps Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température au moyen du sélecteur V otre appareil dispose de différentes fonctions de correspondant. F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 16 Fonctions temps Exemple illustré : durée de 45 minutes. Réglage de la fin Réglage du mode de cuisson et de la température Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous ou de la position. pouvez par ex. enfourner le mets le matin et régler Appuyez deux fois sur la touche v.
  • Page 17 Fonctions temps La durée est écoulée La minuterie est écoulée Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. La Un signal retentit. La durée zéro est affichée. durée zéro est affichée. Éteignez la minuterie en appuyant sur une touche de Dès que le signal est terminé, vous pouvez de nouveau votre choix.
  • Page 18 Sécurité-enfants QRéglages de base ASécurité-enfants A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil A fin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement S é c u r i t é - e n f a n t s R é...
  • Page 19 Nettoyage DNettoyage Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
  • Page 20 Nettoyage Remarques Nettoyage des surfaces autonettoyantes Des légères différences de teintes apparaissent sur Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une ■ la façade de l'appareil en raison des différents céramique mate, hautement poreuse. Les projections matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et Des ombres ressemblant à...
  • Page 21 Fonction nettoyage Attention ! .Fonction nettoyage N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommage les surfaces. Si du produit de nettoyage pour four parvenait L a fonction de nettoyage permet de nettoyer les F o n c t i o n n e t t o y a g e toutefois sur ces surfaces, éponger immédiatement surfaces autonettoyantes du compartiment de cuisson.
  • Page 22 Supports Accrocher les supports pSupports Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre barres coudées se trouvent à l'avant. S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Engager le support d'abord au milieu dans la prise opérationnel.
  • Page 23 Porte de l'appareil Le cas échéant, vous pouvez enlever la moulure qPorte de l'appareil pour eau de condensation pour la nettoyer. À cet effet, ouvrir complètement la porte de l'appareil (fig. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l Rabattre la moulure pour eau de condensation vers appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera le haut et l'enlever (fig.
  • Page 24 Anomalies, que faire ? Appuyer sur la partie supérieure de la vitre intérieure 3Anomalies, que faire ? (fig. U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 25 Service après-vente Messages d'erreur affichés à l'écran 4Service après-vente Si un message d'erreur apparaît avec ““”, par ex. “‹†-„ƒ, appuyez sur la touche v. Le message S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service d'erreur est réinitialisé. Réglez le cas échéant de S e r v i c e a p r è...
  • Page 26 Programmes PProgrammes C es programmes vous permettent de préparer P r o g r a m m e s facilement vos plats. Vous sélectionnez un programme et l'appareil reprend pour vous les réglages optimaux. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud.
  • Page 27 Programmes Programmes Une fois le rôti prêt, laissez-le reposer encore 10 minutes dans le compartiment de cuisson fermé et éteint. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande. Le poids peut se régler dans une plage allant de 0,5 kg à...
  • Page 28 Testés pour vous dans notre laboratoire Réglage d'un programme JTestés pour vous dans L'appareil sélectionne le mode de cuisson et le réglage notre laboratoire du temps et de la température optimaux. Vous devez uniquement régler le poids. V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages Le poids peut uniquement être réglé...
  • Page 29 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson Chaleur tournante douce Accessoires La chaleur tournante douce est un mode de cuisson Utilisez uniquement les accessoires d'origine du intelligent pour la préparation en douceur de viandes, fabricant de votre appareil. Ils sont parfaitement poissons et pâtisseries.
  • Page 30 Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteau dans un moule Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Cake, simple Moule à savarin/à cake 140-150 75-90 Cake, simple, 2 niveaux Moule à savarin/à cake 140-150 70-85 Cake, fin...
  • Page 31 Testés pour vous dans notre laboratoire Petits gâteaux secs Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite + plaque à pâtisserie 140-150** 25-35 Biscuiterie dressée, 3 niveaux...
  • Page 32 Testés pour vous dans notre laboratoire Conseils pour la pâtisserie Vous souhaitez vérifier si la pâtisserie Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut de la pâtisserie. Si la pâte n'accroche pas à la brochette est cuite ? en bois, la pâtisserie est prête.
  • Page 33 Testés pour vous dans notre laboratoire Volaille, viande et poisson Griller Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson Votre appareil vous propose différents modes de au gril. Ne cuisez jamais au gril en laissant la porte de cuisson pour la préparation de volaille, de viande et de l'appareil ouverte.
  • Page 34 Testés pour vous dans notre laboratoire Il est possible de préparer des rôtis et des viandes Volaille braisées dans un récipient. Vous pouvez retirer le rôti et Piquez la peau du canard ou de l'oie sous les ailes. le récipient du compartiment de cuisson et préparer la Cela permet au gras de s'écouler.
  • Page 35 Testés pour vous dans notre laboratoire Viande Plat Accessoires/récipients Niveau d'en- Mode de Étape Tempéra- Durée en min. fournement cuisson ture en °C Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Récipient ouvert 160-170 150-160 Rôti de porc avec couenne par ex. épaule, 2 kg Récipient ouvert 130-140 135-145...
  • Page 36 Testés pour vous dans notre laboratoire Légumes et garnitures Vous trouverez ici des indications de préparation de légumes grillés, de pommes de terre et de produits à base de pommes de terre congelés. Référez- vous aux indications du tableau. Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de...
  • Page 37 Testés pour vous dans notre laboratoire Déshydratation Utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes pour la déshydratation : Avec la chaleur tournante, vous pouvez également 1ère grille : hauteur 3 ■ déshydrater des aliments. Grâce à ce processus de 2ème grille : hauteurs 3 + 1 ■...
  • Page 38 Testés pour vous dans notre laboratoire Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de référence pour la mise en conserve de fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiante, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité...
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler Convient pour décongeler les fruits, les légumes et les pâtisseries congelés. Il est recommandé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur. Ne convient pas pour les tartes à la crème. Utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes pour la décongélation : 1ère grille : hauteur 2...
  • Page 40 Testés pour vous dans notre laboratoire Plats tests Cuisson avec deux moules démontables : Sur un niveau (fig. ■ Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires Sur deux niveaux (fig. " ■ d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.

Ce manuel est également adapté pour:

Hb557abs04604415