Sommaire des Matières pour Miele Novotronic T 484 C
Page 1
MARQUE : MIELE REFERENCE : T 484 C CODIC : 0487830...
Page 2
Mode d’emploi Sèche-linge à condensation T 484 C Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 04 939 701...
Page 3
Table des matières Table des matières Description de l’appareil Vue de l’appareil ........... 4 Bandeau de commande .
Page 4
Table des matières Nettoyage et entretien Filtres ............20 Sèche-linge .
Page 5
Description de l’appareil Description de l’appareil Vue de l’appareil 1 Cordon d’alimentation 2 Réservoir d’eau condensée 3 Bandeau de commande 4 Porte 5 Trappe d’accès à l’échangeur de chaleur 6 Tuyau de vidange pour eau condensée 7 Quatre pieds à vis réglables en hauteur...
Page 6
Description de l’appareil Bandeau de commande Touche "I-Marche/0-Arrêt" Touches Fonctions additionnelles enclenche et arrête l’appareil / inter- Diode allumée = Fonction activée rompt le programme. Lorsque l’appa- éteinte = Fonction désactivée reil est enclenché, l’éclairage du tam- bour s’allume à l’ouverture de la porte. Sélecteur de programme Il se tourne indifféremment dans les Touche "Porte"...
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d’emploi avant d’utili- reil n’est garantie que s’il est rac- ser votre sèche-linge pour la pre- cordé à un système de mise à la terre mière fois.
Page 9
Remplacez les pièces défec- caoutchouc ou matières similaires. tueuses uniquement par des – qui ont été traités aux détachants pièces détachées d’origine Miele, que inflammables. nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur. – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation d’accessoires Montez uniquement des acces- soires autorisés par Miele. Le montage d’autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Elimination d’un ancien sèche- linge Débranchez l’appareil. Détruisez le cordon d’alimentation et la fiche pour éviter qu’il soit fait mauvais usage...
Page 11
Mode d’emploi rapide Mode d’emploi rapide Description rapide du fonctionne- Lisez au préalable les chapitres ment “Prescriptions de sécurité et mises Les programmes se sélectionnent avec en garde” et “Bonne utilisation du le sélecteur et peuvent être complétés sèche-linge”. par des fonctions additionnelles com- mandées par des touches.
Page 12
Les différents types de linge Les différents types de linge Conseils en matière de séchage Contrôlez les symboles concernant le séchage des textiles indiqués sur – Les textiles en maille (T-shirts...) ré- trécissent souvent au premier lavage. l’étiquette d’entretien avant de les passer au sèche-linge.
Page 13
Bonne utilisation du sèche-linge Bonne utilisation du sèche-linge Conseils pour économiser Enlevez les boules-doseuses ou ob- l’énergie jets similaires du linge avant de le sécher. Ces pièces peuvent fondre Essorez bien le linge en lave-linge, si au séchage et endommager le linge. possible à...
Page 14
Bonne utilisation du sèche-linge Fonction "Délicat" Sélection du programme La température est réduite au sé- chage. – Pour séchage de textiles fragiles (symbole d’entretien r), acrylique... La durée du programme est prolongée. Démarrage du programme Appuyez sur la touche "DEPART". La diode correspondant au degré...
Page 15
Bonne utilisation du sèche-linge Diode "Nettoyer filtres et conden- Après le séchage seur" La diode “Infroissable/Arrêt” s’allume Cette diode s’allume lorsque l’appareil en fin de programme. ne fonctionne pas dans les meilleures Enfoncez la touche “Porte” pour conditions d’efficacité et d’économie. l’ouvrir.
Page 16
Modification de programme Modification de programme Ouverture de porte en cours Aucune modification de programme ni de fonctions additionnelles n’est de séchage / Ajout ou déchar- acceptée après le démarrage du pro- gement de linge gramme. Appuyez sur la touche "Porte" et ouvrez cette dernière.
Page 17
Tableau des programmes Tableau des programmes Programme Type de linge/textile Charge Remarques maximale BLANC/COULEURS Textiles épais qui ont insuffisamment 5 kg Ne séchez pas Séchage intensif séché en les T-shirts en Séchage normal + séchage intensif - Risque de rétrécissement Textiles en coton d’épaisseur différente 5 kg –...
Page 18
Tableau des programmes Programme Type de linge/textile Charge Remarques maximale MINUTERIE Pièces de linge individuelles (serviette 5 kg – Air chaud de bain, maillot de bain). Textiles épais qui présentent des qualités de séchage différentes en raison de leur composition. Pour aérer des textiles 5 kg –...
Page 19
Fonctions optionnelles Fonctions optionnelles Vous pouvez en modifier l’intensité so- Rôle nore comme suit : Sélectionnez la fonction "Signal so- Les fonctions optionnelles vous per- nore" (voir page suivante, point à mettent d’adapter votre appareil à Enfoncez la touche "DEPART" deux vos besoins propres.
Page 20
Fonctions optionnelles La fonction choisie est activée lors- Appel et mise en mémoire que la diode "Repasseuse" s’allume. Les fonctions optionnelles sont acti- Vous pouvez activer ou désactiver vées par les touches de fonctions ad- chaque fonction en appuyant sur la ditionnelles et le sélecteur de pro- touche "DEPART".
Page 21
Vous pouvez vous N’utilisez pas de produits abrasifs, procurer une brosse au SAV Miele. solvants, produits à vitres ou multi- Replacez le filtre dans la contreporte usages.
Page 22
Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d’eau condensée Lorsqu’aucune vidange directe de l’eau condensée n’est prévue, l’eau qui se condense au cours du séchage est recueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com- mande. Videz le réservoir d’eau condensée après chaque séchage, au plus tard lorsque la diode "Vider réservoir"...
Page 23
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Abaissez le verrou du couvercle en Echangeur de chaleur position verticale. Débranchez l’appareil. Contrôlez l’échangeur de chaleur au moins deux fois par an et en cas d’u- tilisation fréquente du sèche-linge tous les 100 cycles de séchage. Net- toyez-le si nécessaire.
Page 24
Nettoyage et entretien Sortez l’échangeur de chaleur. Nettoyez les deux côtés de l’échan- geur de chaleur. Laissez bien égoutter en plaçant l’échangeur de chaleur sur le côté sur une serviette. Remontez l’échangeur de chaleur (voir croquis en haut à gauche). Placez les deux verrous horizontale- ment.
Page 25
été enfoncée ? – Les fusibles de l’installation domestique ont-ils sauté ? Si oui, avertissez le revendeur ou le SAV Miele. Versez de l’assouplissant au ... les pièces de linge en fibres dernier rinçage lors du prochain synthétiques sont chargées lavage, cela réduit l’électricité...
Page 26
Remèdes en cas de pannes Que faire si ... ? Cause Remède L’aération n’est pas suffisante Ouvrez la porte ou la fenêtre en ... le séchage dure trop long- (la pièce est trop petite). La cours de séchage pour temps ? température ambiante peut laisser circuler l’air.
Page 27
Remèdes en cas de pannes Messages de contrôle et de pannes indiqués par les diodes ou sur l’afficheur : Que faire si ... Cause Remède Vous avez déplacé le sélecteur Replacez le sélecteur sur le ...la diode "Séchage" cli- après le démarrage du programme préalablement gnote ? programme.
Page 28
Procurez-vous une ampoule résistant reil ou ôtez le fusible avant de chan- aux températures élevées chez votre ger l’ampoule. revendeur ou au SAV Miele. Ouverture de porte en cas de panne de courant Dévissez le cache plastique au-dessus de l’orifice de chargement (à l’inté- rieur du sèche-linge) avec une clé.
Page 29
(Programm Correction) aménagée sur – votre revendeur Miele le bandeau de commande est prévue pour actualiser les programmes de sé- – le Service Après Vente Miele. chage en fonction des évolutions techniques prévisibles. A cet effet, indiquez le type de l’appareil et le numéro de machine.
Page 30
Il est possible de constituer une colonne en superposant le sèche-linge sur le lave-linge Miele. Utilisez à cet effet un cadre de superposition*. Toutes les pièces en option marquées d’un * sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente...
Page 31
Le kit est livrable contre supplément chez les revendeurs a- gréés ou au SAV Miele. Dévissez le collier du raccord de vi- dange à l’arrière de l’appareil. Emboîtez le tuyau de vidange sur le raccord.
Page 32
Installation Le sèche-linge est équipé d’un anti- Raccordement au siphon du lavabo retour pour éviter que l’eau ne reflue dans l’appareil. Faites glisser le collier (1) et l’écrou moleté du siphon du lavabo (2) sur le tuyau de vidange. Enfoncez l’embout (3) dans le tuyau de vidange.
Page 33
Branchement électrique Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cor- don d’alimentation monophasé de 2 m de long et prise avec mise à la terre, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme à la réglementation imposée par EDF.
Page 34
Consommations Consommations Programmes Charge Vitesse d’essorage Electricité Temps de final en lave-linge séchage, ménager phase Air froid comprise (min) (kg) (tr/min) (kWh) 10 A 16 A BLANC/COULEURS 1200 Séchage intensif 1400 1600 1200 Séchage normal + 1400 2,75 1600 2,45 800 (70 % d’humidité...
Page 35
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......850 mm (réglable +10/-5 mm) Largeur......595 mm Profondeur .
Page 36
Sous réserve de modifications/000 4699 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement...