Page 1
Guide d'utilisation du modèle 1613285US XT285 - Assemblage - Fonctionnement - Ajustements - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
Page 2
TABLE OF MATIÈRES Enregistrement du produit…………………………….…………….………….3 Mesures de sécurité…………………………………………………………….4 Renseignements importants en matière d’électricité………………..………6 Cordon de retenue aux fins de sécurité………………………………………7 Assemblage…………………………………………….………………………..8 Instructions de pliage et de déplacement..........13 Caractéristiques………………………………………………………………...14 Fonctionnement de votre console…………………………………………….15 Opération de démarrage rapide/manuel……………………………………..16 Caractréristiques programmables…………………………………………….18 Programmes préréglés…………………………………………………………19 Programmes de fréquence cardiaque……………………………………..….21 Taux d’effort perçu………………………………………………………………22 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque…………………………….23...
Page 3
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS Merci d’avoir acheté ce tapis roulant de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre commerçant, Dyaco Canada Inc.
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT ▲ ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. ▲ MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement.
Page 5
roulant (consultez les instructions du fonctionnement et de l’ajustement). 11. N’insérez aucun objet dans les orifices du tapis roulant. 12. Inspectez régulièrement le tapis roulant et serrez toutes les pièces convenablement. 13. Éloignez les enfants et les animaux familiers de l'appareil en tout temps pendant les séances d’exercices.
Page 6
Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE! • N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
Page 7
Cordon de retenue aux fins de sécurité Un cordon de retenue aux fins de sécurité est fourni avec cet appareil. Il s’agit d’un simple mécanisme magnétique qui doit être utilisé en tout temps. Ce mécanisme vous protège en cas de chute ou d’un faux mouvement vers l’arrière sur le tapis roulant. Dès que le cordon de retenue est retiré, le tapis roulant arrête immédiatement.
Page 8
Assemblage Des blessures graves peuvent s’ensuivre si ce tapis roulant pliant n’est pas dépaqueté de façon appropriée. Une courroie de velcro est installée autour de la base du tapis roulant pour prévenir qu’il se déplie accidentellement lors de l’expédition. Si cette courroie n’est pas enlevée correctement, le tapis roulant pourrait s’ouvrir inopinément et blesser une personne à...
Page 9
ASSEMBLAGE DES TUBES DU MONTANT 1. Prenez les montants droit et gauche (4 et 5) et glissez les couvercles des montants (99 gauche et 100 droit) dans les montants. Assurez-vous que les couvercles sont orientés correctement. Connectez le câble moyen de la console (38) situé dans la partie inférieure du montant droit avec le câble inférieur de la console (39).
Page 10
Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2013 Courriel customerservice@dyaco.ca...
Page 11
ASSEMBLAGE DE LA CONSOLE Connectez le câble du bouton de réglage de la vitesse (126) au câble supérieur de la vitesse (128). Connectez le câble du bouton de réglage de l’inclinaison (127) au câble supérieur de l’inclinaison (129). Connectez le câble central de l’ordinateur (38) au câble supérieur de l’ordinateur (37).
Page 12
ASSEMBLAGE DES PIÈCES EN PLASTIQUE Fixez la partie inférieure du porte-bouteille (gauche – 99; droit - 100) aux montants droit et gauche (4 et 5) et au support de la console (6) avec dix vis à tôle (89) à l’aide du tournevis Philips (122).
Page 13
INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DÉPLACEMENT Ne déplacez pas l’appareil à moins de le plier et de le verrouiller au préalable. Assurez-vous de ranger le cordon d’alimentation pour éviter de l’endommager. Utilisez les deux supports pour déplacer l’appareil à l’endroit désiré. ■Dépliage du tapis roulant : Appliquez une légère pression* vers l’avant, d’une main, sur la planche du tapis roulant.
Page 14
CARACTÉRISTIQUES BOUTONS DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE ET DE L’INCLINAISON Vous pouvez régler rapidement les valeurs de la vitesse et de l’inclinaison à l’aide des boutons de réglage rapide sur la console. Appuyez seulement sur SPEED (vitesse) ou INCLINE (inclinaison), puis choisissez 2 ou 3 chiffres et le tapis roulant se règlera automatiquement à...
Page 15
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONSOLE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE HAUT-PARLEURS AFFICHAGE DES DONNÉES (allure, distance, temps [qui s’est écoulé ou qui reste], calories et pouls) MATRICE DE POINTS BOUTON DES PROGRAMMES (vitesse, profils des (manuel, collines, perte de graisse, programmes, inclinaison et cardio, force, intervalle, fréquence piste des circuits)
Page 16
OPÉRATION DE DÉMARRAGE RAPIDE/MANUEL ÉTAPE 1 : Appuyez et relâchez le bouton START (démarrage) pour activer le système d’affichage s’il ne l’est pas déjà. Note : L’installation du bouton de retenue activera aussi la console. ÉTAPE 2 : Appuyez sur le bouton START et relâchez-le pour activer le mouvement du tapis roulant à 0,5 mph (1 kph), puis réglez-le à...
Page 17
PISTE DE 1/4 DE MILLE (0,4 KM) La piste d’un quart de mille apparaît autour de la fenêtre de la matrice de points. Le point clignotant indique votre progrès. Une fois que la piste d’un quart de mille (0,4 km) est complétée, elle recommence.
Page 18
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES ÉTAPE 1 : Appuyez sur le bouton PROGRAM et sur le bouton ENTER pour choisir le programme désiré. L’affichage vous guide à travers les étapes du programme, ou vous pouvez appuyer sur le bouton START pour commencer le programme avec des valeurs présélectionnées (par défaut).
Page 19
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS Le tapis roulant comprend huit différents programmes qui ont été conçus pour offrir une variété de séances d’exercices. Sept des programmes ont des profils pour les niveaux de vitesse et d’inclinaison préréglés à l’usine pour vous permettre d’atteindre différents buts. Le programme «...
Page 20
Le programme « FORCE » Résistance : Ce programme comprend une progression graduelle de vitesse jusqu’à 100 % de l’effort maximum qui est soutenu pendant 25 % de la séance d’exercices. Ceci aide à développer la force et l’endurance musculaire pour les parties inférieures du corps et les fessiers. Une courte période de refroidissement suit. Inclinaison : Une montée rapide est suivie d’une inclinaison modérée et soutenue qui dure pendant presque toute la séance d’exercices.
Page 21
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
Page 22
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement.
Page 23
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans câble : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo SPIRIT au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
Page 24
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Note : Vous devez porter l’émetteur de fréquence cardiaque sur la sangle de poitrine pour ces programmes. Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que HR1 est réglé à 60 % et HR2 est réglé à 80 % de la fréquence cardiaque maximale. Les deux sont programmés de la même façon.
Page 25
ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
Page 26
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe. Après quelques minutes d’utilisation, le tapis roulant devrait avoir tendance à...
Page 27
PROCÉDURE DE LUBRIFICATION DU TAPIS ET DE LA PLANCHE N’utilisez pas d’autre lubrifiant que celui qui a été approuvé. Votre tapis roulant vous arrive avec un tube de lubrifiant et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement de votre marchand agréé. Des trousses de lubrification sont commercialement disponibles, mais la seule qui est couramment approuvée est Lube-N-Walk.
Page 28
SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE L’affichage n’allume pas. 1.
Page 29
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et FAST d’une main et replacez la clé de sûreté de l’autre. Continuez d’appuyer sur les boutons START et FAST jusqu’à ce que la fenêtre affiche « Factory settings » (réglages de l’usine), puis appuyez sur le bouton ENTER.
Page 30
PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2013 Courriel customerservice@dyaco.ca...
Page 31
LISTE DES PIECES DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Cadre principal 328501 328502 Base du cadre 328503 Support de l’inclinaison 328504 Montant droit 328505 Montant gauche 328506 Support de la console 328507 Support de l’assemblage de pliage 328508 Rail de coulissement externe 328509 Patin de la selle 328510...
Page 32
328540~2 Couvercle inférieur de la console 40~2 328540~3 Couvercle avant de la console (supérieur) 40~3 328540~4 Couvercle avant de la console (inférieur) 40~4 328540~6 Porte-bouteille gauche (supérieur) 40~6 328540~7 Porte-bouteille droit (supérieur) 40~7 328540~8 Ancrage de la grille du haut-parleur 40~8 328540~9 Récepteur de la fréquence cardiaque avec câble...
Page 33
328567 Rondelle ordinaire Ø6,5 x Ø19 x 1,5 mm 328568 Vis à tôle Ø3 x 10 mm 328569 Boulon à tête plate à calotte 3/8 po x 2 po 328570 Boulon à tête creuse 5/16 po x 1 328571 Boulon à tête hexagonale M8 x 60 mm 328572 Boulon à...
Page 34
3285118 Plaque arrière du contrôleur 3285120 Fil de mise à la terre de la console 400 mm 3285121 Embout carré 20 x 40 mm 3285122 Tournevis Phillips 3285123 Bouton marche/arrêt 3285124 Fil de raccordement 100 mm x 764 x 764 (noir) 3285125 Interrupteur 3285126...
Page 35
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT, RÉPARATIONS ET SERVICE Garantie de un an du fabricant Étendue de la garantie La garantie couvre le tapis roulant SPIRIT contre tout défaut de matériel et de main-d’oeuvre s’il est utilisé aux fins prévues, dans des conditions normales et à condition qu’il ait été correctement entretenu.
Page 36
S’il vous plaît visitez les sites web indiqués ci-dessous pour des informations sur toutes autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc.