Sommaire des Matières pour Spirit Fitness 1610800-2
Page 1
Guide d'utilisation No du modèle 1610800-2 CT800 Assemblage Fonctionnement Ajustements Pièces Garantie AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
Table des matières Enregistrement du produit……………………………………… 2 Renseignements importants en matière de sécurité…………3 Renseignements importants en matière d’électricité…………5 Liste des ferrures…………………………………………………8 Assemblage……………………………………………………….9 Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant……………..13 Caractéristiques programmables………………………………16 Épreuve de forme physique…………………………………….18 Fréquence cardiaque cible…………………………………….. 21 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque…………….22 Fonctionnement du contrôle de fréquence cardiaque………...
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT Merci d’avoir acheté ce tapis roulant de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre détaillant, Dyaco Canada Inc.
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE TAPIS ROULANT ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement.
Page 5
Réservez une période d’échauffement de 5 à 10 minutes avant la séance d'exercices et une période de récupération de 5 à 10 minutes après celle-ci, ce qui permet à la fréquence cardiaque d'accélérer et de se rétablir graduellement. De plus, la période d’échauffement prévient l'atrophie des muscles. Ne retenez jamais la respiration pendant l'exercice.
Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER – Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez votre tapis roulant SPIRIT de la prise murale avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE –...
Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un DCR - dispositif de courant résiduel (version américaine d’un GFCI avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil activé au moyen d’un gros moteur, le DCR/GFCI déclenchera souvent. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
Renseignements importants en matière de fonctionnement N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
LISTE DES FERRURES Étape 1 no 59 Rondelle ordinaire no 58 Rondelle à ressort 3/8 po (6 pces) 3/8 po (6 pces) no 73.Vis autotaraudeuse M5 x no 104.Boulon à têtecreuse 3/8 12 mm (4 pces) po x 3 ¾ po (6pces) Étape no 125 Rondelle...
ASSEMBLAGE Étape 1 : Tubes de montant Le tube de montant du côté droit (19) est muni d’un fil d’ordinateur (A)(87) préinstallé. Levez le tube de la planche du tapis roulant et fixez-le au cadre de base. Tirez doucement le fil d’ordinateur en alignant le tube de montant pour raidir le fil afin qu’il ne soit pas coincé...
Étape 2 : Assemblage de la console Connectez les fils homologues d’ordinateur G(86) et C(120), les fils du pouls manuel D(122) et F(88), le fil droit B(28) et le fil gauche E(88), puis attachez le fil de mise à la terre H(121) au trou (I) dans le cadre en acier avec une vis M5 x 12 mm (73) et une rondelle éventail M5 (125).
INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE IMPORTANTE Lors de l’assemblage des supports interface de fixation (3 et 4), assurez-vous de glisser les supports jusqu’au bout à l’arrière de la console avant de serrer les boulons. Poussez le support de montage complètement vers l’arrière de la console puis serrez les boulons Service à la clientèle 1‐888‐707‐1880 ...
Étape 3 : Assemblage de la console aux tubes de montant Fixez les deux supports interface (3 gauche et 4 droit) au cadre d’assemblage de la console avec six vis M8 x 12 mm (108). Connectez le fil d’ordinateur de la console (C(120) au fil homologue A(87) à partir du tube de montant.
Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant Familiarisez-vous avec le panneau de contrôle. Pour commencer : Activez le tapis roulant en le branchant dans une prise de courant murale, puis allumez l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant du tapis roulant sous le capot du moteur. Assurez-vous que la clé...
Opération démarrage rapide : Appuyez et relâchez n’importe quel bouton pour activer le système d’affichage s’il ne l’est pas déjà. Appuyez sur le bouton START (démarrage) et relâchez-le pour activer le mouvement du tapis roulant à 5 kph, puis réglez-le à la vitesse désirée avec les boutons FAST/SLOW (rapide/lent). Vous pouvez aussi utiliser les boutons de vitesse 3 à...
piste; lorsque le voyant DEL de la vitesse est allumé, la matrice de points affiche le profil de la vitesse; lorsque le voyant DEL de l’inclinaison est allumé, la matrice de points affiche le profil de l’inclinaison. Vous pouvez changer le profil de la matrice de points en appuyant sur le bouton SELECT (choix).
Caractéristiques programmables Le nouveau tapis roulant Spirit offre cinq programmes préréglés, un programme défini personnalisé, deux programmes de contrôle de la fréquence cardiaque, une base de test de remise en forme de protocole Gerkin et un programme manuel. Pour choisir et commencer un programme préréglé : ...
P1 = Hill (colline); P2 = Fatburn (perte de graisse); P3 = Cardio (cardiovasculaire); P4 = Interval (intervalle) Programme personnalisé : Choisissez un programme personnalisé, puis appuyez sur le bouton ENTER. Remarquez que la portion de la matrice de points illumine une seule rangée de points dans la partie inférieure, à...
Page 20
Programmation de l’épreuve de forme physique : 1. Appuyez sur les boutons FIT-TEST et ENTER. 2. La fenêtre tuteur demande d’entrer votre âge. Vous pouvez régler les valeurs de l’âge indiquées dans la fenêtre de l’inclinaison en utilisant les boutons UP et DOWN. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accepter la nouvelle valeur, puis procédez à...
Page 21
Interprétation de vos résultats : Tableau VO2max pour les hommes, et les femmes en excellente forme physique 18 à 26 à 36 à 46 à 56 à 65 ans 25 ans 35 ans 45 ans 55 ans 65 ans et plus excellente >60 >56...
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (FACULTATIF) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo SPIRIT au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
Contrôle de la fréquence cardiaque Fonctionnement du programme de contrôle de la fréquence cardiaque : Le contrôle de la fréquence cardiaque utilise le système d’inclinaison de votre tapis roulant pour régler votre fréquence cardiaque. L’augmentation et la réduction du niveau d’élévation affectent la fréquence cardiaque beaucoup plus que les changements de vitesse.
Programmation du contrôle de la fréquence Vous devez recevoir une valeur forte et régulière dans la fenêtre de la fréquence cardiaque pour faire démarrer le programme. Appuyez sur le bouton HR1 ou HR2. La fenêtre PULSE clignote, indiquant HR par défaut pour ce programme. Réglez la valeur et appuyez sur le bouton ENTERsi vous le désirez ou appuyez simplement sur le bouton ENTER pour accepter la valeur par défaut.
LISTE DES PIÈCES No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 080001 Cadre principal 080002 Support d’inclinaison 080003 Support interface de fixation gauche 080004 Support interface de fixation droit 080005 Support de la console 080006 Support transversal de la planche A 080007 Support transversal de la planche B 080008 Guide de courroie droit 080009...
Page 28
No DE DESCRIPTION QTÉ 080037 Embout de tube à œil ovale 080038 Embout 25 x 50 mm 080039 Embout rond 080040 Entretoise de chariot d’inclinaison 080041 Rondelle en nylon ø10 x ø25 x 0,8T 080042 Ancre de couvercle du moteur 080043-1 Embout du rouleau arrière droit 080044-1 Embout du rouleau arrière gauche 080045 Poignée en mousse...
Page 29
No DE DESCRIPTION QTÉ 080092 Fil du capteur de vitesse 1300 m/m 080093 Module d’entrée du courant alternatif 080096 Cordon d’alimentation 080097 Fil de raccordement 450 mm, blanc 080098 Fil de raccordement 450 mm, noir 080099 Fil du ventilateur du compartiment du moteur 300 mm, blanc 0800100 Fil du ventilateur du compartiment du moteur 300 mm, noir 0800101 Fil du ventilateur du compartiment du moteur 200 mm, noir 0800102 Fil du ventilateur du compartiment du moteur 200 mm, blanc...
Entretien général Tapis roulant et planche - Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
NE PAS TROP SERRER - Si vous serrez trop, vous endommagerez le tapis roulant et les coussinets useront plus rapidement. RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT : La performance de votre tapis roulant dépend sur le fait que le cadre doit fonctionner sur une surface passablement de niveau.
Service - Guide diagnostique Avant de communiquer avec votre détaillant pour de l’aide, veuillezrevoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE Display does not light 1.
Procédure d’étalonnage : 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et FAST d’une main et replacez la clé de sûreté de l’autre. Continuez d’appuyer sur les boutons START et FAST jusqu’à ce que la fenêtre affiche « Factory settings »...
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc.
Page 35
S’il vous plaît visitez les sites web indiqués ci-dessous pour des informations sur toutes autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca Service à la clientèle 1‐888‐707‐1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc.