•
Les dispositifs et les ouvertures de ventilation doivent s'ouvrir correctement et ne pas être
•
i dispositivi e le apertura di ventilazione devono aprirsi adeguatamente e non presentare
obstrués ;
ostruzioni;
•
Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la présence de réfrigérant dans les circuits
•
se si utilizza un circuito refrigerante indiretto, si dovrà controllare la presenza di refrigerante
secondaires doit être vérifiée ; les marquages de l'appareil doivent rester visibles et lisibles ;
nei circuiti secondari; le marcature dell'apparecchiatura dovranno restare visibili e leggibili;
•
Les marquages et indications qui deviennent illisibles doivent être corrigés ;
•
le marcature e le indicazioni che diventino illeggibili dovranno essere corrette;
•
Les tuyaux ou autres composants du circuit frigorifique doivent être installés dans des
•
i tubi o gli altri componenti del circuito refrigerante devono essere installati in posizioni
positions telles qu'il soit improbable qu'ils soient exposés à des substances potentiellement
che rendano improbabile la loro esposizione a sostanze potenzialmente corrosive per
corrosives pour les composants contenant le réfrigérant, à moins qu'ils ne soient constitués
i componenti contenenti il refrigerante, a meno che essi siano realizzati in materiali
de matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu'ils soient protégés de manière
intrinsecamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti dal rischio di corrosione;
adéquate contre la corrosion ;
9. Cont rolli sui disposit ivi elet t rici
Le procedure di riparazione e manutenzione dei componenti elettrici devono includere i controlli
Les procédures de réparation et d'entretien des composants électriques doivent comprendre
di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. Se si riscontra un difetto che
des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. Si un défaut
può generare rischi di sicurezza, l'alimentazione elettrica del circuito dovrà essere interrotta
susceptible de présenter un risque pour la sécurité est constaté, l'alimentation électrique
fino alla risoluzione soddisfacente del problema. Se il problema non può essere risolto subito
du circuit doit être coupée jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante.
ma è necessario mantenere il sistema in funzione, si dovrà adottare una soluzione temporanea
Si le problème ne peut être résolu immédiatement mais qu'il est nécessaire de maintenir le
adeguata. La situazione dovrà essere comunicata al proprietario dell'apparecchiatura in modo
système en service, une solution temporaire appropriée doit être adoptée. La situation doit être
che tutte le persone interessate possano essere debitamente informate.
communiquée au propriétaire de l'appareil afin que toutes les personnes concernées soient
Cont rolli di sicurezza iniziali:
dûment informées.
•
Contrôles de sécurité initiaux :
controllare che i condensatori siano scarichi: questa procedura deve essere eseguita in modo
sicuro per evitare la possibilità di scintille;
•
Vérifier que les condensateurs sont déchargés : cette procédure doit être effectuée en toute
•
controllare che non vi siano componenti o fili sotto tensione esposti durante le operazioni di
sécurité afin d'éviter tout risque d'étincelles ;
carica, ripristino o sfiato del sistema;
•
Vérifier qu'aucun composant ou fil sous tension n'est exposé pendant les opération de
•
controllare che non vi siano interruzioni nella messa a terra.
charge, de rétablissement ou de purge du système ;
•
Vérifier qu'il n'y a pas d'interruption dans la connexion à la terre.
10. Riparazione di component i sigillat i
10.1Durante la riparazione di componenti sigillati, è necessario scollegare tutte le utenze
10.1 Lors de la réparation de composants scellés, il est nécessaire de déconnecter tous les
elettriche dall'apparecchiatura prima di togliere le coperture a tenuta, ecc. Se fosse
équipements électriques de l'appareil avant de retirer les couvercles étanches, etc. S'il est
assolutamente necessario disporre di un'alimentazione elettrica durante l'intervento,
absolument nécessaire de disposer d'une alimentation électrique pendant l'intervention,
si dovrà predisporre nel punto più critico un metodo di rilevamento delle perdite a
une méthode de détection des fuites fonctionnant en permanence et en mesure de signaler
funzionamento permanente che possa segnalare situazioni potenzialmente pericolose.
les situations potentiellement dangereuses doit être prévue au point le plus critique.
10.2 Si dovrà prestare particolare attenzione agli aspetti seguenti per garantire che, durante il
10.2 Une attention particulière doit être accordée aux aspects suivants afin de s'assurer que, lors
lavoro sui componenti elettrici, l'involucro non subisca alterazioni tali da compromettere il
des interventions sur les composants électriques, le boîtier ne subisse pas d'altérations qui
livello di protezione richiesto, tra cui il danneggiamento dei cavi, un numero eccessivo di
compromettraient le niveau de protection requis, notamment des dommages des câbles,
connessioni, l'uso di morsetti non conformi alle specifiche originali, il danneggiamento delle
un nombre excessif de connexions, l'utilisation de bornes non conformes aux spécifications
guarnizioni, un montaggio non corretto dei premistoppa, ecc.
d'origine, des dommages des joints, un montage incorrect des presse-étoupes, etc.
•
Verificare che l'apparecchio sia montato in sicurezza.
•
Vérifier que l'appareil est bien fixé, de manière à garantir la sécurité.
•
Verificare che le guarnizioni o i materiali di tenuta non si siano deteriorati al punto da non
•
Vérifier que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas détériorés au point de ne
garantire più una tenuta perfetta contro l'ingresso di atmosfere infiammabili. Le parti di
plus garantir une parfaite étanchéité à la pénétration d'atmosphères inflammables. Les
ricambio devono essere conformi alle specifiche del fabbricante.
pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
NOTA: l'uso di sigillanti a base di silicone può rendere meno efficaci alcuni tipi di apparecchiature
REMARQUE : l'utilisation de produits d'étanchéité à base de silicone peut réduire l'efficacité
di rilevamento delle perdite. I componenti a sicurezza intrinseca non necessitano di essere isolati
de certains types d'équipements de détection des fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les
prima dell'esecuzione degli interventi.
composants à sécurité intrinsèque avant d'effectuer des travaux.
11. Riparazione di component i a sicurezza int rinseca
Prima di applicare carichi a capacità o induttanza permanente al circuito, verificare che questa
Avant d'appliquer des charges de capacité ou d'inductance permanente au circuit, vérifier que
operazione non comporti il superamento dei valori di tensione e corrente ammissibili per
cela n'entraînera pas un dépassement des valeurs de tension et de courant admissibles pour
l'apparecchio in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi di componenti su cui
l'appareil utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types de composants sur
è possibile intervenire sotto tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile. L 'apparecchio di
lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable.
prova deve presentare le caratteristiche nominali corrette.
L'appareil d'essai doit avoir les caractéristiques nominales correctes.
Per la sostituzione dei componenti usare solo le parti specificate dal fabbricante. Altri
N'utiliser que les pièces spécifiées par le fabricant lors du remplacement des composants.
componenti possono causare l'ignizione del refrigerante rilasciato nell'atmosfera.
D'autres composants peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant libéré dans l'atmosphère.
Pagina
36
Page 36