Page 1
HORTICUTURAL VINEGAR BACKPACK SPRAYER Use and Care Manual See website for warranty detail Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Model 60105 • 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use 017897R0921...
Page 2
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English WARNING WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN EXPLOSIVE FAILURE CAUSING SERIOUS EYE OR OTHER INJURY. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pressurized sprayer in the hot sun.
Page 3
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION 1. Poly NOZZLE ASSEMBLY Nozzle Cap Figure 1 2. Retaining Unscrew the nozzle cap (1) from the nozzle body (3) with retaining nut (2) fastened tightly to the 3.
Page 4
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English INSTALLING THE SHOULDER STRAP The top of the shoulder straps are attached to the tank. Attach the lower end of the straps by clipping the strap hooks to the metal frame between where the frame exits the tank and curves around.
Page 5
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English HELPFUL SPRAYING INFORMATION Use RAPID pump strokes to prime the pump. You will know the pressure chamber is filling with liquid when you feel firm resistance from the pump. The air in the pressure chamber is compressed from repeated strokes.
Page 6
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English STORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER • The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space. • Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank, pump, pressure cylinder, hose, shut-off valve, wand and nozzle, to avoid liquid expansion and cracking in the sprayer components (See “Cleaning”...
Page 7
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English DISASSEMBLING AND REPAIRING THE PISTON PUMP 1) Remove the cotter pin and pump handle. With the pump facing towards you lay the unit on its back (Figure 1). Loosen the hose clamp and remove the sprayer hose.
Page 8
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English 7) Apply Petroleum jelly to the inside of the piston cylinder wall and on the collar, and reinstall the piston assembly into the piston cylinder. Figure 7 8) Insert the piston at an angle with the leading edge of the collar placed over the slot in the piston cylinder.
Page 9
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English 8. The pressure chamber o-ring can also be replaced. DO NOT stretch Tank tab the o-ring over the bottom flange. Assemble the o-ring over the top of the chamber. Apply petroleum jelly to the o-ring before reinstalling pump asembly into the tank (fig.
Page 10
O-ring Kit Nozzle Gasket Wand O-ring Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
Page 11
Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modelo 60105 • 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo 017897R0921...
Page 12
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - ADVERTENCIA ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO. Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
Page 13
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR ENSAMBLE DE BOQUILLA 1. Tapa de boquilla Figura 1 de polietileno Desatornille la tapa de boquilla (1) del cuerpo de la 2. Tuerca de boquilla (3) con la tuerca de retención (2) en el codo...
Page 14
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS La p rmazón de metal, en la parte donde el armazón sale del tanque y se curva alrededor del mismo. SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS Etapa 1 Este pulverizador de mochila está...
Page 15
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta una resistencia firme en la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias veces.
Page 16
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco. • Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, válvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y el rompimiento de los componentes del...
Page 17
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN 1) Retire el pasador de sujeción y la manija de la bomba. Acueste la unidad sobre su parte posterior con la bomba viendo hacia usted (Figura 1).
Page 18
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - 7) Aplique jalea de petróleo en la pared interna del cilindro de pistón y en el collarín y coloque de nuevo el pistón en el cilindro de pistón. Figura 7 8) Coloque el pistón en ángulo en relación con el borde...
Page 19
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - 8. El anillo “O” de la cámara de presión también se puede cambiar. Pestaña del NO estire el anillo “O” sobre la pestaña inferior. Monte el anillo “O” tanque sobre la parte superior de la cámara. Aplique vaselina en el anillo “O”...
Page 20
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8304 Tapón y canas- tilla del filtro 6-8231-2 Unidad de cierre 6-8232-2 Ensamlbaje de la varilla Pistón del collar de la Anillo “O”- Cáma- bomba ra de presión...
Page 21
Veuillez consulter le site Web pour en savoir plus sur la garantie Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modèle 60105• 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation 017897R0921...
Page 22
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE EXPLOSIVE PROVOQUANT DE GRAVES LÉSIONS OCULAIRES OU AUTRES. Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de pulvérisateur sous pression au soleil.
Page 23
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - ASSEMBLAGE DE LA BUSE 1. Bouchon de la buse de poly Figure 1 2. Écrou de Dévissez le bouchon de la buse (1) du corps de la buse blocage (3) avec l’écrou de blocage (2) bien installé au coude 3.
Page 24
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INSTALLER LA BANDOULIÈRE Le dessus des bandoulières est fixé à la cuve. Fixez l’extrémité inférieure des bandoulières en attachant les crochets de sangle à l’armature de métal entre l’endroit où celle-ci sort de la cuve et où elle se recourbe.
Page 25
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe.Vous saurez que la chambre de pression se remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L’air de la chambre de pression se comprime suite à...
Page 26
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR • Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec. • Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression, du boyau, du robinet d’arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l’expansion du liquide et les fissures...
Page 27
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON 1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe vers vous et déposez l’appareil sur le dos (figure 1). Desserrez la pince du boyau et retirez le boyau du pulvérisateur.
Page 28
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - 7) Appliquez un peu de pétrolatum à l’intérieur de la paroi du cylindre du piston et sur le collier, et réinstallez l’assemblage du piston dans le cylindre du piston. Figure 7 8) Insérez le piston incliné...
Page 29
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - 8. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi Ítre Languette sur le réservoir remplacé. N’étirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint torique sur le dessus de la chambre.
Page 30
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - 6-8304 Panier du filtre et bouchon 6-8231-2 Assemblage d’arrêt 6-8232-2 Assemblage de tube Collier, Joint torique, pompe à piston chambre de pression 6-8230-2 Assemblage 6-8235-2 Plaque porte- du piston à...
Page 31
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...
Page 32
Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...