Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Waschmaschine
WM14T709FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14T709FF

  • Page 1 Waschmaschine WM14T709FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / Um dem hohen Qualitätsanspruch der nützliche Informationen. Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser 1. 2. 3. / a) b) c) Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Économiser de l'énergie et du produit Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Fin du programme ....38 Destination de Retirer le linge/éteindre l'appareil . . 39 l'appareil Réglages de l'appareil ..39 Cet appareil est destiné...
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Risque de brûlures ! pourrait obstruer le hublot de Lorsque vous lavez du linge à l'appareil ou empêcher son haute température, le verre du ouverture complète.
  • Page 7 Consignes de sécurité La tension principale sur la Mise en garde ■ prise de courant doit Risque de choc électrique/ correspondre à la tension d'incendie/de dommage nominale spécifiée sur matériel/de dommage à l'appareil (plaque l'appareil ! signalétique). Les charges L'altération ou la détérioration connectées et les fusibles du câble principal de l'appareil requis sont spécifiés sur la...
  • Page 8 Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde Ri s que de bl e ssure ! ■ principaux peuvent Risque de blessure/de constituer un danger de dommage matériel/de trébuchement et provoquer dommage à l'appareil ! des blessures s'ils ne sont L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une des solvants (détachants, ■ autre marque pour raccorder solvants de nettoyage) peut l'alimentation en eau risque provoquer une explosion dans de provoquer des le tambour. dommages matériels ou Rincez soigneusement le linge d'endommager l'appareil. à...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de brûlure ! Dommage matériel / dommage Lorsque vous lavez du linge à à l'appareil haute température, vous Si la quantité de linge dans ■ risquez de vous brûler si vous l'appareil excède la capacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité tension. Veuillez par Des câbles principaux de ■ conséquent noter ce qui suit : rechange peuvent être commandés auprès de notre Mettez l'appareil hors service après-vente. ■ tension. Débranchez l’appareil du secteur (retirez Mise en garde la prise). Risque d'empoisonnement ! Ne tenez jamais la prise de Des fumées toxiques peuvent...
  • Page 12 Respect de l'environnement Mise en garde Protection de Risque de blessure/de l'environnement dommage matériel/de dommage à l'appareil ! E mballage / Appareil usagé L'utilisation de pièces de R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t rechange ou d'accessoires Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 13 Installation et branchement d'énergie ou d'eau dans les Installation et programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont branchement visibles, plus la consommation respective est élevée. É tendue des fournitures Cela vous permet de comparer les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t consommations dans les Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 14 Installation et branchement Attention ! 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Dommage de l'appareil Aqua-Stop Les flexibles dans lesquels l'eau gèle @ Flexible d'écoulement d'eau peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux H Coude pour fixer le flexible d'écoulement exposés au risque de gel et / ou en d'eau* plein air.
  • Page 15 Installation et branchement N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Pour éviter des dégâts au cours d'un ■ Z 7080X0 transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant Sur un plancher en Remarque : d'effectuer le transport. poutres de bois, placez le lave-linge : de préférence dans un coin, Conservez les vis et les Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Longueurs de flexibles, Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une conduites et lignes électrovanne). Raccordement à gauche ■ Respectez les consignes suivantes lors du raccordement Remarques Ne faites fonctionner le lave-linge ■...
  • Page 17 Installation et branchement hors du lavabo ou du point de raccordement. Fixez le tuyau d'évacuation pour éviter qu'il ne glisse. Attention ! Endommagement de l'appareil/des textiles Modèle : Aqua-Secure ■ Si l'extrémité du tuyau d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être à...
  • Page 18 Installation et branchement Écoulement dans un tuyau en ■ Raccordement électrique plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir Mise en garde d'égout Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne saisissez jamais la fiche avec les ■...
  • Page 19 Installation et branchement Le changement du câble Préparatifs : ■ d'alimentation par le secteur est une Contrôlez la machine. opération réservée à un électricien Enlevez le film protecteur protégeant agréé. Vous pouvez obtenir un câble le bandeau de commande. d'alimentation secteur de rechange Branchez la fiche dans la prise de auprès du SAV.
  • Page 20 Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermez le robinet d'eau. Pour empêcher que lors du lavage ■ Faites se résorber la pression suivant de la lessive non utilisée régnant dans le flexible d'arrivée gagne l'écoulement : verser env.
  • Page 21 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Bac à produits ~ Page 36 Eléments de commande Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot...
  • Page 22 Présentation de l'appareil Eléments de commande 8 Écran tactile ( Interrupteur principal Cet écran vous fournit des Vous allumez et éteignez l'appareil informations de programme et des au moyen de la touche # . possibilités de sélectionner des 0 Sélecteur de programme réglages.
  • Page 23 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage et de com- Afficheur pour Réglage mande valeurs de ré- glage 90°, ú, û, 30°, 20°, — Température en °C; — = froid 1400*, 1200, 800, 600, 400, 2 vitesse d'essorage; 2 = sans essorage sensoFresh intensité...
  • Page 24 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 25 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 26 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme Charge max. Brève explication du programme et indication des textiles aux- Température sélectionnable (—= froid) quels il convient.
  • Page 27 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Y délicate / soie max. 2.0 kg Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les — - 40 °C synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, fou- 2 - 800 U/min lard en soie) ¦...
  • Page 28 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages kChemises / Business max. 2.0 kg Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthé- — - 60 °C tiques ou tissus mixtes. 2 - 800 U/min Remarques ¦ Eco, G Speed,S, !, «, $ En cas de réglage S la machine n'essore que légèrement ■...
  • Page 29 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages *** g Outdoor / Imperméabilisation max. 1.0 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de — - 40 °C sport et de plein air, aussi avec membrane de protection clima- 2 - 800 U/min tique, textiles hydrophobes ¦...
  • Page 30 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Hygiène î max. 4.0 kg Textiles solides en coton ou en lin — - 40 °C Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences éle- 2 - 1400** U/min vées en matière d'hygiène ou d'une peau particulièrement sen- ¦...
  • Page 31 Tableau des programmes sensoFresh î Amidonnage Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un assouplissant. sensoFresh î est un programme innovant pour rafraîchir le linge et L'amidonnage est notamment possible éliminer les odeurs (par ex. les odeurs avec le programme Coton lors du de tabac et de cuisine).
  • Page 32 Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des Après sélection du programme, la programmes durée du programme est affichée, p. ex. 1:51 (en h:min (heures:minutes)). L es préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans l'écran tactile après la Avant de démarrer le programme, vous pouvez reculer l'heure à...
  • Page 33 Options de programme supplémentaires Programme Memory Options de programme â Ici, vous pouvez enregistrer un supplémentaires programme sélectionné avec vos réglages favoris. V ous trouverez un aperçu de tous les O p t i o n s d e p r o g r a m m e s u p p l é m e n t a i r e s réglages possibles en fonction du Pour enregistrer : programme dans le supplément à...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil Réduit le froissage grâce à un Utilisation de l'appareil déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse P réparation du lave-linge d’essorage réduite. U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Remarque : Humidité...
  • Page 35 Utilisation de l'appareil Le clignotement de processus de lavage selon vos lots de ■ l'affichage w 3 sec signifie que la linge. sécurité enfants est activée. Pour ce, appuyez sur le bandeau de Vous devez d'abord la désactiver commande souhaité, l'affichage avant de pouvoir modifier des correspondant passe à...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil En cas de contact de la lessive/'additif avec les yeux ou la peau, lavez-les/ rincez-les abondamment. Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvertance. Diluez les produits de Remarque : rinçage assouplissant et produits amidonnant dans de l'eau, cela Doser et verser le produit empêche des obstructions.
  • Page 37 Utilisation de l'appareil Si vous voulez vous assurer que le programme ne puisse pas être déréglé par mégarde, sélectionnez la sécurité enfants de la manière suivante. Sécurité enfants/ Blocage de commande N'utilisez pas le système Remarque : w 3 sec de dosage avec des produits lessiviels Vous pouvez verrouiller le lave-linge gélifiés et des poudres de lavage ni...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil Si l'affichage ® s'éteint, cela signifie Interrompre le programme qu'il est possible de rajouter du linge. Le hublot est alors déverrouillé et peut Programmes à température élevée : être ouvert. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. Pour poursuivre le programme, Pour faire refroidir le linge: appuyer à...
  • Page 39 Réglages de l'appareil Un clignotement de Remarque : Réglages de l'appareil l'affichage ä, vous indique que vous devez bientôt effectuer le programme V ous pouvez modifier les réglages äNettoyage tambour î ou un autre R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants dans le bandeau de programme quelconque à...
  • Page 40 Technique sensorielle Appuyer à nouveau sur à. L'affichage Technique sensorielle pour les signaux de commande C et le volume préréglé s'allument. C alcul de charge Modifier la valeur de réglage en T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e appuyant sur N ou M (comme ci- Suivant le type de textile et la charge de dessus).
  • Page 41 Nettoyage et entretien Enlevez immédiatement les restes ■ Nettoyage et entretien de la lessive. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. ■ Mise en garde N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Tambour de lavage Risque d'électrocution en cas de...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de son Pour empêcher que lors Remarque : support. du lavage suivant du produit lessiviel Retirez le bouchon de fermeture, non utilisé gagne l'évacuation : verser 1 laissez le bain lessiviel s'écouler litre d'eau dans le compartiment gauche dans un récipient adéquat.
  • Page 43 Dérangements, Que faire si … Filtre bouché dans l'arrivée Dérangements, Que d'eau faire si … Résorber la pression régnant dans D éverrouillage d'urgence le flexible d’arrivée d’eau : D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … a) Fermer le robinet d'eau.
  • Page 44 Dérangements, Que faire si … N'ouvrez pas le hublot si de l'eau demeure visible au niveau du hublot. Mettre l'appareil hors tension. Retirez la fiche de la prise. Vidanger le bain lessiviel ~ Page 41 A l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas puis relâchez-le.
  • Page 45 Dérangements, Que faire si … Anzeige Ursache/Abhilfe ä clignote Exécuter le programme äNettoyage tambour î90°C ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. Remarques Exécuter le programme sans linge. ■ Utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel conte- ■...
  • Page 46 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Le hublot refuse de Fonction de sécurité active. Programme annulé? ~ Page 38 ■ s'ouvrir. Sécurité-enfants activée ? Désactivez-la. ■ $ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné? ~ Page 38 ■ Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de ■...
  • Page 47 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Des odeurs se dégagent Exécutez le programme äNettoyage tambour î ou Î Coton 90°C sans du lave-linge. linge. Pour cela, utilisez une lessive en poudre toutes températures ou un produit les- siviel contenant un agent blanchissant. Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié...
  • Page 48 Service après-vente Dérangements Cause/remède A l'état de pause ‹ cli- Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le ■ gnote et ® s'allume. cas échéant, refermer le hublot immédiatement. Pour poursuivre le programme, appuyer sur ‹. ■...
  • Page 49 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 50 Données techniques Programme Indications approximatives de l'humidité résiduelle*** WM14T... WM12T... WM10T... max 1400 max 1200 max 1000 tr/min tr/min tr/min Î Coton 48 % 53 % 62 % Ó Repassage facile 40 % 40 % 40 % Y délicate / soie 30 % 30 % 30 %...
  • Page 51 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 52 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 089 21 751 751 0810 550 522 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001301127* 9001301127 (9905)