Télécharger Imprimer la page
Siemens CT636LES1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CT636LES1:

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: CT636LES1
CODIC: 4126459

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CT636LES1

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: CT636LES1 CODIC: 4126459...
  • Page 2 CT636LE… siemens-home.com/welcome Gebrauchsanleitung Register Instruction manual your Mode d’emploi product Gebruiksaanwijzing online...
  • Page 3 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������93 Lieferumfang (siehe Seite 2) Included in delivery (see page 32) Contenu de l’emballage (voir page 62) Leveringsomvang (zie pagina 93) h i k 110° 155° 155° 110°...
  • Page 5 14 21 E-Nr. ………....FD……......
  • Page 6 15 15b...
  • Page 7 Sommaire Contenu de l’emballage (Voir image A sur les pages dépliantes) Consignes de sécurité ������������������������������64 Vue d’ensemble ����������������������������������������66 a Machine à espresso automatique Éléments de commande ���������������������������67 b Mode d’emploi Mise en service�����������������������������������������68 c Instructions relatives au filtre Écran ��������������������������������������������������������69 d Instructions de montage Préparation des boissons �������������������������70 e Cordon d’alimentation secteur...
  • Page 8 Toutes nos félicitations... Comment utiliser ce mode d’emploi ��� pour l’achat de cette machine à espresso automatique ! Vous venez d’acheter un Les pages de couverture du présent mode appareil électroménager aussi haut de d’emploi peuvent être dépliées� Vous y trou- gamme que moderne�...
  • Page 9 Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
  • Page 10 Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. L’appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une infl uence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 11 Vue d’ensemble (Voir images B à E sur les pages dépliantes) 1 Porte de l’appareil 11 Support magnétique a) Poignée encastrée (pour pièce de liaison) (pour ouvrir la porte) 12 Tiroir à café amovible b) Égouttoir (café en poudre/pastille de nettoyage) 2 Écran 13 Support (pour le tuyau à...
  • Page 12 Éléments de commande Touche E La touche E vous permet d’accéder Pour faciliter l’utilisation de l’appareil tout à la sélection des programmes de mainte- en mettant à votre disposition une grande nance� Effectuer le programme souhaité, diversité de fonctions, la machine utilise un comme décrit au chapitre «...
  • Page 13 Mise en service ● Tourner le sélecteur rotatif pour choisir la langue souhaitée et appuyer, sur l’écran, sur [ Suivant ]� Généralités Le message « Régler la dureté de l’eau » Ne verser, dans les conteneurs correspon- dants, que de l’eau pure, froide, sans gaz apparaît ensuite�...
  • Page 14 La première boisson préparée lors de la L’appareil est équipé d’une sonde� première utilisation de la machine, après la Si un réservoir à lait se trouve dans réalisation d’un programme de maintenance la machine, un affichage corres- ou après une longue période d’immobilisa- pondant apparaît à...
  • Page 15 Préparation des boissons Un petit symbole placé en bas à gauche de l’écran remplace alors le texte� Cette machine à espresso automatique Bac à café presque vide fonctionne aussi bien avec du café en Réservoir d’eau presque vide grains qu’avec du café moulu (pas de café Remplacer le filtre à...
  • Page 16 Le symbole correspondant à la boisson Exemple : sélectionnée est affiché au milieu. Le nom Les valeurs pour une tasse de café peuvent de la boisson choisie ainsi que les valeurs être modifiées de la manière suivante : ● Sélectionner « Café » à l’aide du sélecteur actuellement sélectionnées (l’intensité...
  • Page 17 ● Au moyen du sélecteur rotatif, régler la aromaDouble Shot température désirée, p� ex� « haute »� Plus la percolation du café dure long- temps, plus les substances amères Café et les arômes indésirables sont prononcés� Cela a un effet négatif 160 ml Y Y Y Y sur le goût et rend le café...
  • Page 18 Préparation de boissons Si aucune action n’est effectuée pendant env� 30 secondes, la à base de lait machine quitte automatiquement le mode de réglage� Les réglages effectués sont mémorisés Cette machine à espresso automatique automatiquement� possède une buse d’écoulement intégrée� Celle-ci vous permet de préparer des bois- sons à...
  • Page 19 ● Raccorder le tube d’aspiration et l’intro- Une nouvelle pression de la touche duire dans le réservoir à lait ou un carton C permet d’interrompre précocé- de lait� ment l’étape de préparation actuellement en cours� Mousse lait ou lait chaud ●...
  • Page 20 Préparation d’eau chaude Attention ! Ne pas verser de café en grains ou Risque de brûlures ! de café soluble� La buse d’écoulement est brûlante� ● Remettre le tiroir à café en place. Après utilisation, la laisser refroidir ● Fermer la porte de l’appareil, U apparaît avant de la toucher�...
  • Page 21 Boissons personnalisées ● Si l’utilisateur ne veut pas enregistrer la dernière boisson préparée, il peut sélec- La touche B permet d’accéder à la tionner une autre boisson en tournant le sélection pour les boissons personnalisées� sélecteur rotatif� Il est possible d’utiliser jusqu’à 8 emplace- ●...
  • Page 22 Réglage du degré Sélection et préparation d’une boisson personnalisée de mouture ● Appuyer sur la touche B� La sélection des emplacements mémoire apparaît� Cette machine à espresso automatique ● Sélectionner l’emplacement mémoire possède un moulin réglable� Celui-ci permet voulu en utilisant le sélecteur rotatif� de varier individuellement le degré...
  • Page 23 Sécurité enfants ● Appuyer sur la touche L jusqu’à ce que le menu « Éteindre après » apparaisse à Afin d’éviter que les enfants se brûlent ou l’écran� s’ébouillantent, il est possible de verrouiller ● Tourner le sélecteur rotatif et sélectionner «...
  • Page 24 Filtre à eau Le rinçage du filtre a simultanément Si un filtre à eau est inséré, renouvelé ou activé le réglage permettant d’affi- retiré, le réglage correspondant « Insérer », cher le remplacement du filtre� « Renouveler » ou « Retirer » doit être sélectionné�...
  • Page 25 Luminosité de l’écran Info boisson Réglage de la luminosité de l’écran. Affichage du nombre de boissons préparées depuis la mise en service de la Bip touches machine� ● Appuyer sur [ Afficher ] pour faire afficher Activation ou désactivation des signaux sonores�...
  • Page 26 ● Toujours nettoyer immédiatement les Ne pas mettre les éléments résidus de tartre, de café, de lait, de suivants au lave-vaisselle : produit nettoyant ou de solution détar- Tiroir à accessoires, réservoir d’eau, trante� Les surfaces situées sous ces couvercle du réservoir d’eau, couvercle de résidus risquent de se corroder�...
  • Page 27 Important : nettoyer le système à lait Nettoyage manuel du système à lait manuellement toutes les semaines, Démontage du système à lait en vue du et plus souvent encore si nécessaire nettoyage : (voir chapitre « Nettoyage manuel du ● Pousser la buse d’écoulement entière- système à...
  • Page 28 ● Séparer les tuyaux à lait, la pièce de Nettoyage du réservoir à lait liaison et le tube d’aspiration� Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé régulièrement� Seules les pièces du couvercle peuvent être lavées au lave-vaisselle� Nettoyer le réservoir à lait en acier inox à...
  • Page 29 ● Retirer le couvercle de l’unité de percola- ● Pousser le levier d’éjection complètement tion et nettoyer soigneusement l’unité de vers le haut et le verrou rouge vers la percolation sous l’eau courante� droite, en position k� ● Mettre le tiroir à marc de café en place� ●...
  • Page 30 à café ! d’eau vide jusqu’au repère « 0,5 l » et dissoudre 1 pastille de détartrage Important : avant de démarrer Siemens TZ80002� En cas d’utilisation le programme de maintenance de TZ60002, dissoudre impérativement correspondant (détartrage, nettoyage 2 pastilles�...
  • Page 31 « 0,5 l » et ● Appuyer sur la touche C� dissoudre 1 pastille de détartrage Le menu guide l’utilisateur pendant le Siemens TZ80002� En cas d’utilisation programme� de TZ60002, dissoudre impérativement ● Nettoyer la buse d’écoulement et 2 pastilles�...
  • Page 32 Conseils pour économiser ● Retirer le récipient et appuyer sur la touche C� l’énergie ● Rincer le réservoir d’eau et remettre le filtre à eau en place (s’il a été préalable- ment retiré)� ● Appuyer sur I pour mettre ● Remplir le réservoir d’eau fraîche l’appareil en mode Eco�...
  • Page 33 Rangement des Accessoires accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service La machine à espresso automatique après-vente : possède un tiroir à accessoires permettant Accessoires Référence de ranger le notice succincte et les acces- Commerce / soires directement dans l’appareil�...
  • Page 34 Dépannage de problèmes simples Problème Cause Remède La qualité du café ou de la L’appareil est entartré� Détartrer l’appareil conformé- mousse de lait varie fortement ment aux instructions, voir (variation de la quantité ou chapitre « Programmes de projection de mousse de lait)� maintenance »�...
  • Page 35 Problème Cause Remède Le café ne présente pas de La variété de café est Utiliser un café avec une « crème »� inadéquate� proportion plus importante de Robusta. Les grains ne sont pas fraî- Utiliser des grains fraîche- chement torréfiés. ment torréfiés.
  • Page 36 Problème Cause Remède Le marc de café n’est pas La mouture est trop fine Régler la mouture plus compact et est trop humide� ou trop grossière ou bien grossière ou plus fine ou bien la quantité de café moulu utiliser 2 cuillères-doses de utilisée est insuffisante.
  • Page 37 Problème Cause Remède Message affiché à l’écran L’unité de percolation est Nettoyer l’unité de « Nettoyer l’unité de encrassée� percolation� percolation » Il y a trop de café dans l’unité Nettoyer l’unité de perco- de percolation� lation� Mettre au maximum 2 cuillères-doses rases de café...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct636le serie