Télécharger Imprimer la page

Jamara Germany JCB Fastrac Traktor Notice page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Germany JCB Fastrac Traktor:

Publicité

DE - Einlegen der Batterien
FR - Insertion des piles
Batteriebox:
Compartiment des piles:
Lösen Sie die Schraube am Batte-
Dévissez les vis du compartiment
riefach und nehmen Sie den Batte-
à piles et retirez le couvercle. Reti-
riefachdeckel ab. Entnehmen Sie
rez le compartiment à pile et insérez
die Batteriebox und legen Sie 4x AA
4x piles AA (non fournies) (2 pièces
Batterien (nicht enthalten) (je oben
chacune en haut et en bas) dans le
und unten 2 Stück) in die Batterie-
compartiment à pile. Insérez ensuite
box ein, achten Sie auf die richtige
le compartiment des piles dans son
Polung. Legen Sie anschließend
emplacement. Fermez le couvercle
die Batteriebox in das Batteriefach.
et le serrer à l'aide de la vis.
Schließen Sie die Abdeckung und
schrauben Sie diese mit der Schrau-
be fest.
GB- Fitting the Batteries
IT - Inserire le batterie
Battery box:
Scatola batteria:
Loosen the screw of the battery
Svitare la vita del vano batteria e
compartment and remove the bat-
rimuovere il coperchio del vano
tery cover. Remove the battery box
batteria. Rimuovere la scatola
and insert 4x AA batteries (not inclu-
batteria e inserire 4 batterie AA (non
ded) (each two in the top and bottom
incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e
of the battery box). Pay attention to
in basso) nel vano batterie, facendo
the correct polarity. Insert the battery
attenzione alla corretta polarità.
box in the battery compartment. Put
Inserire la scatola batteria nel vano
the battery cover in place and secu-
batterie. Chiudere il coperchio e
re it carefully.
serrarlo con la vite.
DE - Batteriehinweis:
FR - Indications relatives aux
Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden!
Les batteries non rechargeables ne
Nicht öffnen!
doivent pas être rechargées!
Nicht ins Feuer werfen!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Alte und neue Batterien nicht
Ne pas utiliser des piles neuves et
mischen!
usées à la fois!
Keine alkalischen, Standard-
Ne pas utiliser en même temps
(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
des piles alcalines, standard (zinc-
ladbare Batterien mischen!
charbon) et des accumulateurs!
Aufladbare Batterien sind aus dem
Les piles rechargeables doivent être
Spielzeug herauszunehmen,
retirées du jouet!
bevor sie geladen werden!
Les batteries rechargeables ne
Aufladbare Batterien dürfen nur
peuvent être rechargées que
unter Aufsicht Erwachsener
sous la surveillance d'un adulte!
geladen werden!
Les connexions ne doivent pas être
court-circuitées!
GB - Battery warning:
IT - Avvertenza sulle batterie:
Non-rechargeable batteries are not
Le batterie non ricaricabili non devo-
to be recharged! Do not open!
no essere caricate!
Do not dispose of in fire!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Do not mix old and new batteries!
Non usare contemporaneamente
Do not mix alkaline batteries, stan-
pile nuove e pile usate!
dard (carbon-zinc) or rechargeable
Non usare contemporaneamente
batteries!
pile alcaline, standard (zincocarbo-
Rechargeable batteries are to be
ne) e ricaricabili!
removed from the toy before being
Le batterie ricaricabili devono esse-
charged!
re rimosse dal giocattolo!
Rechargeable batteries are only to
Le batterie ricaricabili possono esse-
be charged under adult supervision!
re ricaricate solo sotto la
The supply terminals are not to be
supervisione di un adulto!
short-circuited!
I morsetti di collegamento don devo-
no essere cortocircuitati!
4
ES - Colocación de las baterías
Caja de la batería:
Afloje el tornillo del compartimento
de la batería y retire la tapa del
compartimento de las pilas. Retire
la caja de la batería y inserte 4 pilas
AA (no incluidas) (2 piezas cada
una en la parte superior y inferior)
en la caja de la batería, prestando
atención a la polaridad correcta.
A continuación, inserir la caja de la
batería en el compartimento de la
batería. Cierre la tapa y apriétela
con el tornillo.
CZ - Vložení baterií
Prostor pro vložení baterií:
Pomocí šroubováku odšroubujte
kryt prostoru pro baterie a odklopte
jej. Potom vyjměte box s bateriemi
a vložte do něj nové 4x AA baterie
(nejsou součástí balení) tak, aby v
horní i spodní části byly dvě baterie.
Při vkládání baterií dejte pozor,
abyste je vložili se správnou polari-
tou. Vložte box s bateriemi zpět do
prostoru pro baterie. Zašroubujte
kryt bateriového prostoru pomocí
šroubků.
ES - Advertencia sobre las
piles:
Las baterías no recargables no se
pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben
retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo
pueden cargarse bajo la supervisión
de un adulto!
Los conectores de conexión no
deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové
baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a
standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí
baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze
pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL -Umieszczanie baterii
Pojemnik na baterie:
Poluzuj śrubę komory baterii I zdej-
mij osłonę baterii. Wyjmij pojemnik
na baterie I włóż do niego 4 baterie
AA (brak w zestawie) (po 2 na gór-
ze I 2 na dole pojemnika). Zwróć
uwagę na oznaczenia polaryzacji.
Włóż pojemnik na baterie do komo-
ry. Umieść prawidłowo osłonę baterii
i przykręć ją starannie.
NL - De batterijen plaatsen
Accubak:
Draai de schroef op het batterijvak
los en verwijder het deksel van het
batterijvak. Verwijder het batterijvak
en plaats 4x AA-batterijen (niet
inbegrepen) (2 stuks aan de boven-
en onderkant) in het batterijvak,
let op de juiste polariteit. Plaats
vervolgens de accubak in het accu-
compartiment. Sluit het deksel en
schroef het vast met de schroef.
PL - Informacja dotycząca
baterías:
akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego
użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych
baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych,
zwykłych (węglowocynkowych)
lub akumulatorowych/ ładowalnych
– używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania
należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko
pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków
przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de
akumulátoru:
accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe
battijen tegelijkertijd.
Gebruik geen alkaline batterijen,
standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd
Verwijder de batterijen uit het speel-
goed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder
toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aanslui-
tingsklemmen!
SK - Vkladanie batérií
Nádobka na batérie:
Na priehradke na batérie odkrúťte
skrutku a zložte kryt. Vytiahnite
nádobku na batérie a vložte 4x
batérie AA (nie sú pripojené k sade,
2 hore a 2 dole). Uistite sa, že boli
batérie vložené v správnej polarite.
Následne umiestnite nádobku na
batérie do priehradky na batérie.
Zatvorte kryt priehradky na batérie a
dotiahnite ho skrutkou.
SK - Informácia ohľadom
akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie
súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné
(zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte ba-
térie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod
dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

405300