Power up the gateway by plugging the power plug into the 230V wall socket.
26
Schalten Sie das Gateway ein, indem Sie den Netzstecker in die 230-V-Steckdose stecken.
Zet de gateway aan door de stekker in het 230V stopcontact te steken.
Mettez la passerelle sous tension en branchant la fiche d'alimentation dans la prise murale 230V.
*Only applicable for Remote
The connections are established when the power led (4) is solid orange and the user led (5) is solid green.
28
Die Verbindungen sind hergestellt, wenn die Power-LED (4) durchgehend orange und die Benutzer-LED (5) durchgehend grün leuchtet.
De verbindingen zijn tot stand gebracht wanneer de voedingsled (4) ononderbroken oranje brandt en de gebruikersled (5) ononderbroken groen is.
Les connexions sont établies lorsque le voyant d'alimentation (4) est orange fixe et le voyant utilisateur (5) est vert fixe.
*Only applicable for Remote
Register the gateway on the Flamconnect portal.
27
Registrieren Sie das Gateway im Flamconnect-Portal.
Registreer de gateway op het Flamconnect-portaal.
Enregistrez la passerelle sur le portail Flamconnect.
*Only applicable for Remote
Register via:
https://flamcogroup.com/registration-remote
Or scan:
Flamconnect GW-10
4
5