Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW6F5814DA
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F5814DA

  • Page 1 EW6F5814DA Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,6 cm /84,7 cm /57,6 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 1900 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
  • Page 9 FRANÇAIS 5.2 Informations pour de vidange de leurs supports. l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. 45º 45º 20º 20º Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à...
  • Page 11 FRANÇAIS Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm Veillez à ce que le tuyau de vidange Veillez à ce que le guide de fasse une boucle afin d'éviter que des tuyau en plastique ne puisse particules passent de l'évier à...
  • Page 12 6. ACCESSOIRES 6.1 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.2 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 13 6.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
  • Page 14 7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Temp. Affichage Touche Marche/Arrêt Touche Gain de Temps Voyants : Touche Départ Différé • Rinçage Plus • Nuit Départ/Pause Touche • Arrêt cuve pleine Touche Prélavage Touche de réduction de la vitesse...
  • Page 15 FRANÇAIS 7.3 Affichage Voyant Porte verrouillée. Voyant Sécurité enfants. L’indicateur digital peut affi‐ cher : • Durée du programme (par • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Température ( • Le voyant de vitesse d'es‐ sorage( , le voyant sans essorage...
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur la uniquement la phase de vidange du touche pour sélectionner le délai programme de lavage sélectionné. souhaité. La durée augmente par paliers Sélectionnez cette option pour les d'une heure jusqu'à 20 heures. textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une Après avoir appuyé...
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur cette La fonction Veille éteint touche jusqu'à ce que la température automatiquement l'appareil au bout de souhaitée s'affiche. plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par Lorsque s'affiche, l'appareil ne conséquent, dans certains cas, il se peut chauffe pas l'eau.
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Rinçage 1400 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus (1400 - très délicats.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Lavage tam‐ 1200 tr/min Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert bour (1200 –...
  • Page 20 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 800 tr/min 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim (1200 –...
  • Page 22 Programme Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie Lavage tambour ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs ▲ ▲ ▲ Denim 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée.
  • Page 24 10.3 Rinçage Plus Si la procédure ne permanente fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une Cette fonction vous permet de maintenir mauvaise position du la fonction Rinçage Plus en permanence sélecteur de programme ou lorsque vous sélectionnez un nouveau d’une combinaison de...
  • Page 25 FRANÇAIS 12. UTILISATION QUOTIDIENNE 12.3 Ajout du produit de lavage AVERTISSEMENT! et des additifs Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
  • Page 26 12.4 Vérification de la position • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. du volet du produit de lavage 5. Dosez le détergent et l’assouplissant. 6. Fermez soigneusement le 1. Tirez le distributeur de détergent distributeur de détergent. jusqu’à la butée.
  • Page 27 FRANÇAIS 12.8 Détection de la charge La pompe de vidange peut SensiCare System momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé Après avoir appuyé...
  • Page 28 Le programme de lavage se poursuit. l'appareil est verrouillé. L'indicateur s'allume. Pour relancer le programme, assurez-vous que le 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause sélecteur de programme est . Le voyant clignote. bien positionné sur le 2. Attendez que le voyant de...
  • Page 29 FRANÇAIS 4. Laissez le hublot et la boîte à 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt produits entrouverts pour éviter la pendant quelques secondes pour formation de moisissures et éteindre l'appareil. l'apparition de mauvaises odeurs. 12.14 Fonction Veille 5. Fermez le robinet d'eau. La fonction Veille met à...
  • Page 30 • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage.
  • Page 31 FRANÇAIS • Respectez les instructions figurant sur d'eau et de temps (l'environnement l'emballage des détergents ou autres s'en trouvera également protégé !) produits utilisés, sans dépasser le • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque niveau maximal indiqué ( programme permet de réduire la •...
  • Page 32 14.3 Nettoyage externe Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau entrouverts pour permettre la circulation chaude avec un savon doux. Séchez de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur complètement toutes les surfaces.
  • Page 33 FRANÇAIS 14.8 Nettoyage du distributeur Reportez-vous au chapitre de lessive « Nettoyage du tambour ». Pour éviter les dépôts de lessive séchée, 14.6 Joint du hublot avec piège d'assouplissant coagulé et/ou la à double lèvre formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez Cet appareil dispose d’un système de à...
  • Page 34 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 14.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.10 Précautions contre le gel 3.
  • Page 35 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
  • Page 36 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, La machine ne vi‐ ni coudes. dange pas l'eau. • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. n'a pas lieu ou le cy‐ Contactez le service après-vente agréé. cle de lavage dure • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et plus longtemps que lancez à...
  • Page 38 Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction...
  • Page 39 FRANÇAIS 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.790 52.0 3:25 53.00 39.0 1351 Demi-charge 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Quart de charge 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 1) Vitesse d’essorage maximale.
  • Page 40 Programme Litres hh:mm °C Laine 0.300 60.0 1:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
  • Page 41 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques légère‐ Rapide 14 min. 1,5 kg ment sales ou portés une seule fois. Tous textiles, excepté la laine et les tissus Rinçage 8 kg délicats. Programme pour le rinçage et l’es‐ sorage.
  • Page 42 Concerne la France uniquement :...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...