Page 2
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Page 5
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Page 6
Contactez le service après-vente extrêmes dans les appareils agréé pour remplacer le tuyau électroménagers, telles que la d'alimentation. température, les vibrations, l’humidité, • Lors du déballage de l'appareil, il est ou sont conçues pour signaler des possible de voir de l'eau s'écouler du informations sur le statut opérationnel...
Page 7
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • Jetez l'appareil en vous conformant l'alimentation électrique et de l'arrivée aux exigences locales relatives à la d'eau. mise au rebut des Déchets • Coupez le câble d'alimentation au ras d'équipements électriques et de l'appareil et mettez-le au rebut. électroniques (DEEE).
Page 8
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
Page 9
FRANÇAIS 5.2 Informations pour de vidange de leurs supports. l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être de niveau et stable.
Page 10
45º 45º 20º 20º Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, l'extrémité du tuyau de...
Page 11
FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.3 Raccordement électrique 5. Sans le guide de tuyau en plastique, À...
Page 12
6.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
Page 13
FRANÇAIS maintenance et le nettoyage chapitre « Entretien et nettoyage » régulièrement. Lisez attentivement le pour un entretien et un soin optimaux. 7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Temp. Affichage Touche Marche/Arrêt Touche Gain de Temps Voyants : Touche Départ Différé...
Page 14
8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Introduction s'allume et le délai sélectionné s'affiche, et l'appareil commence son décompte. Les options / fonctions ne Le hublot reste verrouillé. sont pas disponibles avec tous les programmes de 8.4 Départ/Pause lavage. Vérifiez la compatibilité...
Page 15
FRANÇAIS quantité d'eau plus importante lors de L'appareil vidange l'eau la phase de rinçage. automatiquement au bout • Arrêt cuve pleine Le voyant d'environ 18 heures. correspondant s'allume. L'essorage final est annulé. L'eau du 8.7 Temp. dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge.
Page 16
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description des programmes Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Eco 40-60...
Page 17
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description des programmes Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate...
Page 18
Programme Vitesse Charge Description des programmes Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Sports 1200 tr/min 4 kg Vêtements de sport en textiles mixtes. Vê‐...
Page 19
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description des programmes Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Anti-allergie 1400 tr/min 10 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli‐ (1400 - mine les micro-organismes grâce à...
Page 21
FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide Laine déli‐ Spécial versel pour cou‐ cate verselle leurs ▲ ▲ ▲ Sports ▲ ▲ Laine ▲ ▲ Soie Anti-allergie ▲ ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée.
Page 22
La Sécurité enfants n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez un nouveau pendant les quelques secondes suivant programme. la mise en marche de l'appareil. • Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Prélavage 10.3 Rinçage Plus enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur...
Page 23
FRANÇAIS 12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit déta‐ chant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐ don).
Page 24
12.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé.
Page 25
FRANÇAIS deux points séparant les heures et Maintenant, vous pouvez sélectionner un les minutes clignotent. nouveau programme de lavage. 2. Au bout de 15 à 20 minutes, la durée 12.11 Ouverture de la porte - du nouveau cycle s'affiche. L'appareil adapte automatiquement Ajout de vêtements la durée du programme par rapport à...
Page 26
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Si vous avez sélectionné Silence pour éteindre l'appareil. Plus , l'appareil effectue Cinq minutes après la fin du programme, uniquement une vidange. la fonction d'économie d'énergie éteint Le voyant de l'option Arrêt cuve pleine automatiquement l'appareil.
Page 27
FRANÇAIS vous conseillons de les laver • Videz les poches des vêtements et séparément les premières fois. dépliez-les. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces.
Page 28
économies de lessive, dureté de l’eau utilisée. d'eau et de temps (l'environnement • Respectez les instructions figurant sur s'en trouvera également protégé !) l'emballage des détergents ou autres • Charger l’appareil à la capacité...
Page 29
FRANÇAIS 14.1 Calendrier de nettoyage d’arrivée d’eau et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec périodique double lèvre », « Nettoyage du tambour » et « Nettoyage du tuyau Le nettoyage périodique permet de d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». prolonger la durée de vie de votre Si nécessaire, contactez le service appareil.
Page 30
Ceci peut • Lancez le programme Lavage entraîner la formation de mauvaises tambour. Pour plus de détails, odeurs et de moisissures. Pour éliminer reportez-vous au tableau des ces dépôts et nettoyer l'intérieur de programmes de lavage.
Page 31
FRANÇAIS nettoyer les recoins. un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez 14.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.10 Précautions contre le gel 3.
Page 32
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 33
FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, La machine ne vi‐ ni coudes. dange pas l'eau. • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Contactez le service après-vente agréé. •...
Page 34
Problème Résolution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. n'a pas lieu ou le cy‐ Contactez le service après-vente agréé. cle de lavage dure • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et plus longtemps que lancez à...
Page 35
FRANÇAIS Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un...
Page 36
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Page 37
FRANÇAIS Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité dard. (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ énergéti‐ d'eau (li‐ mative le (%) tres) du pro‐ (kWh) gramme (minutes) Pour le coton 40 °C stan‐ dard : 0,65 Sélectionnez Eco 40-60 à 30 °C 1) Au terme de la phase d'essorage.
Page 38
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la prise de l’appareil sur le 2. Sélectionnez les options souhaitées secteur. (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le Ouvrez la robinet d'eau. programme, appuyez sur la touche Introduisez le linge.
Page 39
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil 2 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes. Outdoor 1 kg Sports 4 kg Vêtements de sport. Lainages lavables en machine, lainages la‐ 1,5 kg vables à la main et linge délicat. Laine Programme spécial pour les articles en 0,5 kg soie et en textiles synthétiques mixtes.