Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:57 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Akku-Lampe
Original operating instructions
t
Battery-powered lamp
Mode d'emploi d'origine
p
Lampe de l'accumulateur
Istruzioni per l'uso originali
C
Spia batteria
Originele handleiding
N
Acculamp
Manual de instruções original
O
Lanterna sem fio
Originalna navodila za uporabo
X
Baterijska svetilka
Art.-Nr.: 45.137.84
I.-Nr.: 11013
12 Li
RT-CL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 45.137.84

  • Page 1 Original operating instructions Battery-powered lamp Mode d’emploi d’origine Lampe de l’accumulateur Istruzioni per l’uso originali Spia batteria Originele handleiding Acculamp Manual de instruções original Lanterna sem fio Originalna navodila za uporabo Baterijska svetilka 12 Li Art.-Nr.: 45.137.84 I.-Nr.: 11013 RT-CL...
  • Page 2 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Page 5 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 6 4. Die LED am Ladegerät leuchtet grün. Stecken Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Sie den Akku (2) auf den Ladeadapter. Die feuchten Tuch und etwas Schmierseife. zweite LED leuchtet nun rot. Dies signalisiert, Verwenden Sie keine Reinigungs- oder dass der Akku geladen wird.
  • Page 7 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 7 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”...
  • Page 8 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 8 Battery-powered lamp Important! 2x Battery When using equipment, a few safety precautions Original operating instructions must be observed to avoid injuries and damage. Safety instructions Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times.
  • Page 9 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 9 If the battery pack fails to become charged, please For our latest prices and information please go to check www.isc-gmbh.info whether there is voltage at the socket-outlet whether there is proper contact with the charging contacts in the battery charger (a).
  • Page 10 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 10 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »...
  • Page 11 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 11 Lampe de l’accumulateur Attention ! 2x Accumulateur Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Mode d’emploi d’origine certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Consignes de sécurité blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à...
  • Page 12 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 12 accumulateur (2) chauffe dans l’appareil, c’est 7.3 Commande de pièces de rechange : cependant normal. Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Si la charge du paquet accumulateur nʼest pas Type de lʼappareil possible, vérifiez No.
  • Page 13 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 13 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”...
  • Page 14 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 14 Spia batteria Attenzione! 2x Batteria Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Istruzioni per l’uso originali avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Avvertenze di sicurezza Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento.
  • Page 15 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 15 Se non fosse possibile caricare il pacchetto di numero dellʼarticolo dellʼapparecchio accumulatori, verificate che numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie (a).
  • Page 16 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 16 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen”...
  • Page 17 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 17 Acculamp Let op! 2x Accu Bij het gebruik van materieel dienen enkele Originele handleiding veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Veiligheidsinstructies lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt 4.
  • Page 18 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 18 Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, Wisselstuknummer van het benodigd stuk vergewis U zich dan dat de Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- netspanning aan het stopcontact voorhanden is gmbh.info of een perfect contact aan de laadcontacten van de lader (a) voorhanden is.
  • Page 19 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 19 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos”...
  • Page 20 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 20 Lanterna sem fio Atenção! 2x Acumulador Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Manual de instruções original algumas medidas de segurança para prevenir Instruções de segurança ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar a 4.
  • Page 21 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 21 aceso volta a apagar-se. Durante o processo de 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: carregamento, o acumulador (2) pode aquecer, o Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se que é perfeitamente normal. fazer as seguintes indicações: Tipo da máquina Se não for possível carregar o acumulador, queira Número de artigo da máquina examinar:...
  • Page 22 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 22 „ Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“...
  • Page 23 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 23 Baterijska svetilka Pozor! 2x Baterija Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Originalna navodila za uporabo preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Varnostni napotki poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na 4.
  • Page 24 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 24 Če baterij ne bi bilo mogoče napolniti, preverite 7.3 Naročanje rezervnih delov: naslednje: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje če je v električni vtičnici napetost, podatke: Tip stroja ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih Številka artikla/stroja kontaktih polnilca (a).
  • Page 25 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 26 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 26 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 27 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 28 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 28 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvaguardem-se alterações técnicas Tehnične spremembe pridržane.
  • Page 29 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 29 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 30 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 30 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 31 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 31 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 32 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 32 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 33 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 33 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 34 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 34 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 35 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Anleitung_RT_CL_12_Li_SPK7__ 02.09.13 07:58 Seite 36 EH 08/2013 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

Rt-cl 12 li