Page 1
Les numéros de série et de modèle se trouvent à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD. Reportez ces numéros dans les espaces ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous communiquez avec votre détaillant Toshiba à propos de ce téléviseur/lecteur DVD. Désignation du modèle : 23HLV85 Numéro de série :...
Page 2
Respect à la déclaration et conformité de la FCC (partie 15) : Merci d’avoir acheté ce combiné téléviseur/lecteur DVD à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires Les téléviseurs couleur Toshiba 23HLV85 LCD sont caractéristiques du nouveau combiné téléviseur/lecteur DVD.
Page 3
être évitées. sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la Toshiba s’en préoccupe! remplacera par une prise aux normes actuelles. L’industrie électronique grand public 10) Protéger le cordon d’alimentation de s’engage à...
Page 4
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans de liquides; ne jamais placer d’articles comme des vases, des danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les aquariums, des bougies ou d’autres récipients remplis de recommandations et précautions suivantes : liquide sur le téléviseur.
Page 5
Cette particularité est propre à la structure de la d’alimentation et contacter un centre de service après- technologie LCD et ne constitue pas un signe de mauvais vente agréé Toshiba. fonctionnement, et n’est pas couverte par votre garantie. Ces DANGER : RISQUE DE pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est visionnée à...
Page 6
N’utilisez pas le téléviseur si une condensation Rangement des disques d’humidité risque de se produire. • Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein Si vous utilisez le téléviseur dans une telle situation, les soleil ou près d’une source de chaleur. disques et composants internes pourraient être endommagés.
Page 7
CD ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que ce lecteur DVD incorporé • CD Vidéo sans fonction PBC (Version 1.1) au téléviseur/lecteur DVD lira toutes les fonctions de Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur...
Page 8
Introduction ..............9 Utilisation du menu Blocage (puce anti-violence) ..27 Classement et catégories Blocage ......27 Bienvenue chez Toshiba ........... 9 Réglage du Blocage (menu parental) ....... 28 Accessoires fournis ............9 Ajustement de l’image ............ 29 Branchement du cordon d’alimentation ......9 Sélection du mode image ........
Page 9
Bienvenue chez Toshiba Merci d’avoir acheté ce combiné téléviseur/lecteur DVD à écran ACL Toshiba. Le présent manuel a pour objet de vous aider à installer et à faire fonctionner le plus rapidement possible votre téléviseur Toshiba. Les numéros de série et de modèle se trouvent à l’arrière du téléviseur.
Page 10
À la découverte de votre nouveau téléviseur Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches du panneau supérieur du téléviseur ou celles de la télécommande. Les bornes A/V destinées à raccorder d’autres appareils au téléviseur sont situées sur le panneau arrière et le panneau latéral (voir les illustrations ci-dessous).
Page 11
Couvercle de raccordement arrière Le panneau de raccordement est dissimulé sous le couvercle de raccordement. 1. Enlevez le couvercle. Libérez les deux crochets sur les deux côtés du couvercle. 2. Installez les câbles au besoin. 3. Réinstallez le couvercle. Alignez les orifices à l’arrière du téléviseur avec les trois onglets sur le couvercle de raccordement arrière, tel qu’illustré.
Page 12
Ces câbles sont généralement chromocodés rouge, vert et Câble HDMI ® bleu. (ColorStream est une marque Toshiba de vidéo en composante.) Des câbles audio séparés sont requis pour un raccordement complet. Remarque : Les câbles vidéo en composante offrent une meilleure Mini câble D-sub à...
Page 13
Raccordement d’un magnétoscope Cette connexion vous permet de regarder des programmes de chaînes Remarque : locales et vidéo, de lire ou enregistrer tout en regardant la télé, et Si vous possédez un magnétoscope mono, d’enregistrer une chaîne tout en regardant une autre. branchez L à...
Page 14
® Raccordement d’un lecteur DVD à ColorStream (vidéo en composante) et un magnétoscope Cette connexion vous permet de regarder un DVD, le magnétoscope, Remarque : et les programmes télévisés, et d’enregistrer les programmes télévisés. Pour une image de qualité optimale, utilisez les câbles vidéo en composante entre le ®...
Page 15
En raccordant un récepteur TV numérique/ ® boîte numérique à ColorStream (vidéo en composante) et un magnétoscope Remarque : Pour une image de qualité optimale, utilisez Cette connexion vous permet de regarder des programmes DT les câbles vidéo en composante entre le numérique, du magnétoscope et de la télé, et d’enregistrer des téléviseur et le receveur DT numérique/boîte programmes DT numérique (vidéo en composante seulement) et de...
Page 16
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio HDMI = High-Definition Multimedia Interface (interface numérique et de la vidéo numérique non compressée multimédia haute définition). d’un appareil HDMI et de la vidéo numérique non DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
Page 17
Raccordement d’un système audio Cette connexion vous permet d’entendre le son télé grâce à des haut- Remarque : parleurs externes raccordés à un amplificateur audio. Le niveau de Réglez le volume du téléviseur au niveau minimal, le cas échéant. signal audio (fixe) n’est aucunement affecté en pressant les touches de volume du téléviseur ou de sa télécommande.
Page 18
Raccordement d’un ordinateur personnel (OP) Cette connexion vous permet de voir l’image de l’ordinateur Remarque : personnel à l’écran du téléviseur. En raccordant un ordinateur • Certains modèles d’ordinateurs personnels personnel au téléviseur, utilisez un câble d’ordinateur RGB ne peuvent être raccordés à ce téléviseur. analogique (15 broches) et un câble audio pour OP.
Page 19
Utilisation de la télécommande Connaissance de la télécommande Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur seulement sont décrites ici. allume et éteint le téléviseur. POWER Appuyer sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Appuyez de nouveau sur POWER pour éteindre le téléviseur (en mode d’attente*).
Page 20
Installation des piles de la télécommande Avertissement : Ne jamais jetez les piles dans un feu. Pour installer les piles : 1. Ouvrez le couvercle de pile à l’arrière de la télécommande. Remarque : 2. Placez deux piles (R03 de format « AAA ») Jumelez les signes + et •...
Page 21
Réglage de votre téléviseur Connaissance du système de menu Après l’installation des piles, vous devrez établir des préférences du téléviseur grâce au menu système. Vous pouvez accéder au système de menu en utilisant les touches de votre téléviseur ou de la télécommande.
Page 22
Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous pouvez choisir parmi trois langues différentes (anglais, espagnol et français) pour l’affichage à l’écran des menus et messages d’ajustement. Pour sélectionner une langue : 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou sur • jusqu’à ce que le menu Spécial s’affiche.
Page 23
Ajout et effacement manuel des canaux Après la programamtion automatique des canaux actifs dans la Panneau supérieur du téléviseur mémoire de canal du téléviseur, vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des canaux spécifiques. Pour ajouter ou supprimer des canaux : 1.
Page 24
Utilisation des fonctions du téléviseur Permutation entre deux canaux en utilisant la fonction Channel Return (retour de canal) La finction de Channel Return (retour de canal) vous permet de permuter entre deux canaux sans entrer un numéro de canal à chaque fois.
Page 25
Visualisation des formats de l’image grand écran Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i, 480p, 720p et 1080i dans différents formats d’image—Naturel, TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3 ou En entier. L’affichage de l’image varie en relation du format de l’émission que vous visionnez.
Page 26
Format d’image TheaterWide 1 (Pour programme en format 4:3) • L’image n’est pas agrandie uniformément—le centre de l’image garde quasiment ses proportions initiales, tandis que les bords gauche et droit sont étirés pour remplir l’écran. • Une petite partie de l’image du haut et du bas est cachée.
Page 27
Utilisation du menu Blocage (puce anti-violence) Remarque : Certains programmes ou films incluent des signaux qui classifient le La fonction Blocage est uniquement contenu d’une émission (violence, sexe, dialogue, langage). La disponible pour le système Blocage des Etats- fonction Blocage de ce téléviseur détecte les signaux et bloque les Unis.
Page 28
Réglage du Blocage (menu parental) 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou sur • jusqu’à ce que le menu Spécial s’affiche. 2. Appuyez sur ENTER, et ensuite sur y ou z pour surligner Blocage. Appuyez sur ENTER. Numéro de canal Spécial Spécial...
Page 29
Ajustement de l’image Sélection du mode image Vous pouvez sélectionner le type d’image préféré parmi quatre modes Remarque : d’image : Dynamique, Standard, Cinéma, ou Mémoire. Si vous sélectionnez l’un des modes d’images réglés en usine (Dynamique, Standard, ou Mode Qualité...
Page 30
Utilisation de la fonction de sous-titre codé La fonction de sous-titre codé comprend deux options : • Le Sous-Titres à l’écran affiche le dialogue, la narration, et le bruitage des émission télévisées et vidéos qui sont sous-titrées (généralement indiquées « CC » dans les guides télé). •...
Page 31
Pour activer ou désactiver la fonction de sous-titre 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou sur • pour afficher le menu Spécial. 2. Appuyez sur ENTER, et ensuite sur y ou z pour surligner Sous- Titres. 3. Appuyez sur ENTER, et sur y ou z pour sélectionner Marche, Sourd.
Page 32
Ajustement du son Réglage silencieux du son Appuyez sur MUTE (sourdine) pour éteindre temporairement le son. Lorsque le son est éteint, l’écran affichera « Sourdine » au coin inférieur gauche. Lorsque vous sélectionnez le mode « Sourdine », la fonction de sous- titre est activée automatiquement.
Page 33
Utilisation de la fonction ambiophonie WOW (pleurage) Le WOW ambiphonique élargit et approfondit le champ d’écoute Remarque : audio en offrant un son exceptionnel en provenance des haut-parleurs. Si la diffusion est monophonique, l’effet sonore La fonction utilise les signaux sonores à partir de la télédiffusion ou ne fonctionnera pas.
Page 34
Ajustement de la qualité du son Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en ajustant la basse, les aigus, et l’équilibre. Pour ajuster la qualité du son : 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou sur • jusqu’à ce que le menu Son s’affiche.
Page 35
Utilisation de la fonction de réglage OP Panneau supérieur du téléviseur Vous pouvez ajuster la position de l’image horizontale/verticale, l’horloge (pour minimiser les rayures verticales à l’écran), et la phase (pour enlever le bruit horizontal et améliorer la netteté de l’image). Vous pouvez configurer automatiquement et réinitialiser ces réglages : 1.
Page 36
Utilisation de la fonction Mode de Jeu Vous pouvez utiliser la fonction du mode Jeu pour obtenir des délais d’image plus court lorsque vous jouez à des jeux vidéo qui exigent une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les jeux d’action rapides).
Page 37
Lecture de DVD Connaissance de la télécommande Les touches utilisées pour le fonctionnement du lecteur DVD seulement sont décrites ici. allume et éteint le téléviseur. POWER permute le mode DVD TV/DVD éjecte le disque DVD chargé dans la fente du disque (page 38) EJECT saisit directement les chiffres Touches de numéro (0-9, 100)
Page 38
Fonctionnement de DVD et de VCD Lecture de base Avance ou Recul lent 1. Appuyez sur POWER. 1. Appuyez sur SLOW ou sur SLOW au cours de la lecture. 2. Insérez le disque choisi dans la fente de disque sur Chaque fois que vous appuyez sur SLOW le panneau latéral.
Page 39
Affichage à l’écran Répétition de la lecture Vous pouvez afficher comme suit l’état de lecture sur Vous pouvez lire à maintes reprises un titre, un l’écran du téléviseur : titre, numéro de chapitre, durée chapitre, une plage ou un segment donné. de lecture.
Page 40
Options du Menu du DVD JUMP 1. Appuyez sur JUMP en mode d’arrête. Si vous appuyez sur SETUP en mode d’arrêt, le menu 2. Utilisez les touches numériques pour saisir le titre du DVD s’affiche et, en mode de lecture ou de pause, voulu.
Page 41
Sélection de la langue du menu du disque Modification du mot de passe Sélectionnée votre langue préférée pour les menus des 1. Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt et puis appuyez sur y ou sur z pour sélectionner disques et les messages du DVD. (Le disque doit comporter la langue sélectionnée) Niveaux d’interdiction.
Page 42
Options de lecture des fichiers MP3/ Sortie audio numérique Vous pouvez sélectionner la sortie pour l’interface numérique SPDIF (Sony/Philips Digital Interface). Lecture des fichiers MP3/WMA 1. Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt et puis 1. Lors de l’insertion, l’écran de menu MP3 s’affiche appuyez sur y ou sur z pour sélectionner Digital automatiquement selon la structure du dossier Output.
Page 43
Options de lecture des CD audio Fichiers pouvant être lus Affichage à l’écran La compatibilité des disques MP3/WMA avec ce Vous pouvez afficher la plage et l’état du temps de lecteur est limitée comme suit : lecture sur l’écran du téléviseur. •...
Page 44
Compatibilité des fichiers JPEG JPEG Voici les disques et les pixels dont la compatibilité avec ce lecteur a été confirmée par TOSHIBA. Lorsqu’un fichier JPEG est chargé, la table des Kodak Picture CD matières s’affiche sur l’écran du téléviseur. Seize modes de transition de diaporama sont disponibles.
Page 45
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur vous-même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’entretien doit être confié au centre de service autorisé Toshiba. Système de télévision Entrée HDMI : système NTSC...
Page 46
Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du problème et en déterminer la solution. Problème Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché, et appuyez ensuite sur POWER. •...
Page 47
Probléme (DVD) Solution Playback ne commence pas • Aucun disque dans le lecteur. • Le disque peut être sale. Nettoyer le disque. • Le téléviseur/lecteur de DVD ne peut lire de CD-ROM, etc. Aucune image • Le sélecteur TV/DVD est mal réglé. Aucun son •...
Page 48
à écrans ACL de 23 po et les appareils combinés téléviseurs/DVD à écrans ACL de 23 po (« Produit(s) ACL ») Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (« TACP ») offre les (5) Les garanties couvrent uniquement les défauts des matériaux garanties limitées suivantes aux consommateurs initiaux aux...
Page 49
à écrans ACL de 23 po et les appareils combinés téléviseurs/DVD à écrans ACL de 23 po (« Produit(s) ACL ») Toshiba du Canada Limitée, (« TCL ») donne les garanties limitées (4) Les frais de la main d’œuvre pour l’installation, le réglage des suivantes pour les consommateurs initiaux du Canada.
Page 50
Index Raccordement du câble du convertisseur ....13 Ajustements de la qualité du son ........ 34 Ajustements de l’image Raccordement du caméscope ........17 Raccordement du receveur DTV ........15 Mode Image..............29 Raccordement d’un système audio ......17 Qualité de l’image ............29 Raccordement ColorStream ®...
Page 52
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766 VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL : (604) 303-2500 ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 72742113...