Page 1
ENER Y STAR PARTNER DIGITAL VIDEO 17HLV85 20HLV85 J5U90121A SH 05/06...
Page 2
Toshiba pour l’installation au mur du téléviseur. Le fait d’employer toute autre console que la console murale Toshiba indiquée ci-dessous ou une autre console murale approuvée par Toshiba pour monter ce téléviseur au mur pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages aux biens graves.
Page 3
Déclaration de conformité à la FCC (partie 15) Le téléviseur ACL/DVD Toshiba 17HLV85/20HLV85 satisfait à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Page 4
EAU ET HUMIDITÉ N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou de salle de bain, d’un bac à lessive dans un sous-sol humide ou autour d'une piscine. MISE EN GARDE EN CAS EMPLACEMENT DE L'APPAREIL D'UTILISATION D'UN CHARIOT Ne placez pas ce produit sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou...
Page 5
18. SERVICE OU RÉPARATION N’essayez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture ou le retrait du couvercle peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Par exemple: La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé; Un objet est tombé...
Page 6
Une condensation d’humidité peut endommager l’appareil. de la technique de l’écran ACL et n’indiquent pas un Lisez attentivement ce qui suit. dysfonctionnement. Toshiba n’est donc pas responsable des défectuosités apparentes découlant de ces symptômes. Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud et des gouttes 1) Une image consécutive (fantôme) peut se former à...
Page 7
Remarques sur les disques Structure du contenu d’un disque Manipulation des disques Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres, • Ne touchez pas la surface de lecture du disque. ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes (ou plages). À...
Page 8
À cause des problèmes et des erreurs qui peuvent survenir pendant la création de logiciels DVD et CD, la fabrication de disques DVD et CD ou les deux, Toshiba ne peut pas garantir que le lecteur DVD faisant partie du téléviseur ACL reproduira chaque fonction de chaque DVD...
Page 9
Sélection du mode cinéma ........34 Introduction ............2 Utilisation de la fonction FORMAT ......34 Renseignements sur la conformité à la FCC ....3 Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) ....35 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ....3 Utilisation de la fonction sous-titrage ......35 Précautions ..............
Page 10
Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur/DVD en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur/DVD ou sur la télécommande. Les panneaux latéral et arrière présentent les sorties pour raccorder d’autres équipements à votre téléviseur/DVD. La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE apparaît la première fois que vous mettez le téléviseur sous tension.
Page 11
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur/ • Placez le téléviseur/DVD sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct. • Placez le téléviseur/DVD suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur/DVD.
Page 12
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ou l’antenne Ce téléviseur/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Page 13
Branchement d’un récepteur satellite et d’un magnétoscope Vous aurez besoin de: Ce branchement vous permet de regarder des programmes satellite, • trois câbles coaxiaux vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et • deux ensembles de câbles A/V standard de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une •...
Page 14
ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre Les prises ColorStream HD peuvent être téléviseur/DVD sur un lecteur DVD compatible vidéo à composante, tel utilisées avec les systèmes de balayage qu’un lecteur DVD Toshiba avec ColorStream ® , peut considérablement améliorer la qualité de l’image.
Page 15
(vidéo à composante). Le raccordement de votre téléviseur/DVD à un récepteur DTV équipé de composantes vidéo (tel Remarque: ® qu’un lecteur DVD Toshiba compatible ColorStream ) permet d’améliorer considérablement la qualité et le réalisme de l’image. Pour une connexion HDMI, voir la page 17.
Page 16
Branchement d’un caméscope Vous aurez besoin de: Ce branchement vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur • un jeu de câbles A/V standard un caméscope. Caméscope VHS AUDIO S-VIDEO VIDEO Panneau à côté du téléviseur/DVD Caméscope S-VHS Vous aurez besoin de: •...
Page 17
Branchement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur votre téléviseur/DVD reçoit de l’audio [1] HDMI = High-Definition Multimedia Interface numérique et de la vidéo numérique non compressée d’un (interface multimédia haute définition). appareil HDMI et de la vidéo numérique non compressée d’un [2] DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
Page 18
Branchement d’un amplificateur équipé d’un Vous aurez besoin de: ® décodeur Dolby Digital • un câble coaxial Dolby Digital Remarques: “Dolby Digital”, une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles • Ne raccordez pas la prise COAXIAL de cinéma, présentant les films les plus récents, est désormais disponible pour DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur restituer ces effets réalistes chez vous.
Page 19
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 Son MPEG 2 Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en Vous aurez besoin de: direct, encodés par le system d’enregistrement MPEG2, restituant ces • un câble coaxial sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplificateur équipé...
Page 20
Branchement d’un PC (Ordinateur Personel) Avant de connecter le téléviseur/DVD à votre PC, ajustez la résolution Vous aurez besoin de: et le taux de rafraîchissement de votre PC. Voir “Modes d’affichage du • un câble VGA moniteur” à droite. Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de l’ordinateur et l’autre bout au connecteur VGA “PC”...
Page 21
Installation de votre téléviseur/DVD Remarque: Utilisation de la télécommande La télécommande de la TV/DVD peut commander ou non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou Placement des piles dans la télécommande le convertisseur de câblodistribution. Reportez- Pour placer les piles: vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil 1.
Page 22
Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur EJECT éjection de la desque (page 43) Sleep TV/DVD choisit la source de TV/d’entrée Vidéo/PC ou DVD Eject POWER TV/DVD CHANNEL NUMBERS choisit une chaîne directement CHANNEL M M M M M / ? ? ? ? ? passe aux chaînes programmées (page 24) Channel Numbers VOLUME + / –...
Page 23
Réglage du démarrage La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE apparaît lors de la première mise sous tension du téléviseur/DVD et vous permet de sélectionner la langue des menus, de spécifier les paramètres TV/CABLE et de programmer automatiquement les canaux. IMPORTANT: Assurez-vous que l’antenne ou le câble de la TV est correctement branché...
Page 24
Mémorisation de nouvelles chaînes M M M M M ? ? ? ? ? Lorsque vous appuyez sur CH , votre téléviseur/DVD s’arrête uniquement sur les chaînes enregistrées dans la mémoire de chaînes du téléviseur/DVD. Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour programmer toutes les chaînes actives dans la mémoire du téléviseur.
Page 25
Utilisation des fonctions Réglage des chaînes Passage d’une chaîne à l’autre Vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre sans avoir à entrer un numéro de chaîne à chaque fois. Channel Pour passer d’une chaîne à l’autre: Numbers 1. Sélectionnez la première chaîne que vous souhaitez visualiser. (Numéro des 2.
Page 26
Pour supprimer vos chaînes préférées: 1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre en surbrillance le menu OPTION. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CAN PRÉFÉRÉS. 4. Appuyez sur pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉS.
Page 27
5. Vous pouvez maintenant activer le menu VERROUILLAGES. Veuillez vous reporter à la section “Se servant de la caractéristique PUCE-V” (au- dessous), “Pour bloquer les chaînes” (page 28), “Verrouillage des entrées vidéo” (page 29), “Réglage de la GameTimer™ (Minuterie Jeux)” (page 29) ou “Utilisation de la fonction de blocage des touches”...
Page 28
7. Une fois la sélection du contrôle terminée, appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran de départ. Lorsque vous souhaitez visualiser un programme bloqué, un message apparaît avec la liste complète des classes de programme bloquées. Le programme peut toujours être visionné si vous appuyez sur la touche MUTE et que vous saisissez votre code d’accès afin de passer Channel outre le blocage de manière temporaire.
Page 29
Verrouillage des entrées vidéo Avec la fonction BLOCAGE VIDÉO, vous pouvez bloquer les sources d’entrées (VIDÉO1, VIDÉO2, COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche INPUT ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.
Page 30
Utilisation de la fonction de blocage de panneau Paneau haut téléviseur/DVD Vous pouvez verrouiller les touches du panneau supérieur pour empêcher la modification accidentelle de vos paramètres (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau est en position MARCHE, aucun des touches du panneau supérieur (à l'exception de l'interrupteur) ne fonctionne.
Page 31
Remarque: Le caractère change comme suit. — SPACE — Pour supprimer les noms des chaînes: 1. Sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. 2. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL. 4.
Page 32
Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MARCHE. Remarque: Réglage de l’horloge: (Exemple: On Si la source d’alimentation du téléviseur/DVD veut régler l'horloge à 8h30 du matin) est coupée (le fil est par exemple débranché 1.
Page 33
Visualisation des formats de l’image grand écran (pour les signaux 480i et 480p seulement) Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i et 480p dans Channel différents formats d’image—Naturel, Dimension Cinéma ou En Entier. Numbers L’affichage de l’image varie en relation du format de l’émission que vous visionnez.
Page 34
Sélection du mode cinéma Lorsque vous visionnez un film DVD (ajustement 3:2) à partir d'un lecteur DVD raccordé aux entrées ColorStream (vidéo à composante) du téléviseur/DVD, vous pouvez obtenir un mouvement plus souple et plus naturel en faisant passer le MODE CINÉMA sur FILM. Pour faire passer le MODE CINÉMA sur FILM : 1.
Page 35
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur/DVD pour qu’il passe Sleep automatiquement en mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour programmer l'heure à laquelle le téléviseur/DVD doit s'éteindre.
Page 36
Réglage de l’image Sélection de mode d’image Il est possible de sélectionner le type d’image voulu dans les quatre modes d’image décrits dans le tableau suivant : Sports, Standard, Film, et Mémoire: Mode Qualité de l'Image SPORTS Image lumineuse et dynamique (préréglée à l’usine) STANDARD Qualité...
Page 37
® Utilisation de la fonction CableClear ® CableClear réduit les interférences de l’image de votre téléviseur/ DVD. Cette fonction est utile pour la réception d’un programme ayant un signal faible (en particulier un canal télévisé) ou pour la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque abîmé par des utilisations répétées.
Page 38
Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Sélection des émissions stéréo/SAP Utilisez la fonction de son multi-voies (MTS) pour écouter un son Display stéréo haute-fidélité...
Page 39
Réinitialisation de vos réglages de son La fonction REPLACER permet de régler les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en usines: Graves ....centre (25) Aigu ...... centre (25) Équilibre ....centre (0) Pour réinitialiser les réglages de son: 1.
Page 40
à augmenter la clarté de l’image. à la fin de sa vie. Contactez le centre de service Pour ajuster l’affichage lumineux: autorisé Toshiba le plus proche. 1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
Page 41
Ajustements de l’image/audio en mode PC Vous pouvez ajuster un certain nombre de réglages d’image pour optimiser la performance de l’appareil en mode PC. Menu IMAGE Menu AUDIO AU D I O I M AG E L U M I N O S I T É G R AV E S C O N T R A S T E A I G U...
Page 42
Lecture de DVD ATTENTION Tenez les doigts à l’écart du plateau Lecture d’un disque pendant que le disque est chargé ou déchargé. Vous pourriez être Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d’un disque. sérieusement blessé. Lecture de base Préparatifs: Quand vous branchez sur un autre appareil, éteignez l’unité.
Page 43
A propos de icônes Les icônes sur la barre d’en-tête indiquent les disques qui peuvent être reproduits avec la fonction décrite sous cet en-tête. Eject : Cette fonction est utilisable avec les disques vidéo DVD. : Cette fonction est utilisable avec les CD vidéo. : Cette fonction est utilisable avec les CD audio et CD-R/RW.
Page 44
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant Pause Play Appuyez sur REV ou FF pendant la lecture. REV: Lecture rapide en marche arrière Skip 4 ¢ Lecture rapide en marche avant ˆ] À chaque poussée sur la touche REV ou FF, la vitesse de lecture Slow change.
Page 45
Zoom Cet appareil vous permet de faire un zoom avant sur l'image. Ensuite, vous pouvez effectuer les sélections en changeant la position de l'image. 1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture. Vous ferez un zoom avant sur la partie centrale de l'image. À...
Page 46
Marquage des scènes désirées Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 3 repères que vous souhaitez regarder de manière répétée. Enter Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces scènes. Marquage des scènes désirées Index 1. Appuyez sur MARKER pendant la lecture. Index Index /Enter/Cancel/Marker...
Page 47
Lecture répétée 1. Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt. 2. [DVD] Appuyez sur ou ENTER une ou deux fois pour sélectionner “Chapitre” ou Repetition Arret “Titre”. /Enter/Play Mode L’appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de lire le titre ou le chapitre en cours.
Page 48
Lecture programmée Vous pouvez programmer l'ordre des pistes sur le disque. 1. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode Channel Play Mode Arret d’arrêt. Number Repetition Arret /Enter/Play Mode 2. Appuyez sur pour sélectionner Play Mode : Programme Play Mode, puis appuyez sur Play Mode Repetition Arret...
Page 49
Modifications des angles Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi- angles, vous pouvez modifier l'angle de vue de la scène. 1. Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. L'angle actuel s'affiche. Angle 2. Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'angle Remarque: voulu soit sélectionné.
Page 50
Sélection d’une autre langue pendant la lecture Audio Select Vous pouvez sélectionnez la langue quand vous passez un disque multilingue. 1. Appuyez sur AUDIO SELECT pendant la lecture. 2/8 Fra Dolby Digital La langue actuelle de la bande sonore s'affiche. 2.
Page 51
Lecture d’un disque KARAOKE Vous pouvez mettre en/hors service la fonction de sortie audio enregistrés sur disque DVD KARAOKE. 1. Appuyez sur AUDIO SELECT pendant la lecture d’un disgue DVD KARAOKE. 2/8 Fra Dolby Digital Le symbole KARAOKE ( ) apparaît. Arret •...
Page 52
MP3 et WMA. Toshiba n’a le droit d’autoriser le déchargement d’aucun contenu protégé par les droits d’auteur et n’octroie aucune permission à cet effet.
Page 53
Lecture de fichiers MP3/WMA 1. Chargez le CD contenant des fichiers MP3 ou WMA dans l’unité. 2. Le menu fichier apparaît à l’écran. -/72 --:-- CD-R Pops Appuyez sur ou ENTER pour Japan flower Number Bay Bridge Lies and Truth- sélectionner le dossier.
Page 54
Lecture JPEG CD Vous pouvez choisir le fichier JPEG désiré dans le menu fichier et le menu images. Le fichier JPEG sélectionné est automatiquement ajusté à l’écran du téléviseur. (Si le format d’image d’un fichier JPEG diffère Channel de celui de l’écran du téléviseur, des bandes noires peuvent apparaître Number dans le haut, le bas et/ou les côtés de l’écran.) 1.
Page 55
Réglage des fonctions de DVD Personnalisation du réglage des fonctions Vous pouvez modifier les réglages par défaut du mode DVD pour personnaliser votre lecteur à votre guise. Procédure de réglage 1. Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt. L’affichage à l’écran suivant apparaît. Langue Image Parental Autres Enter...
Page 56
Réglage des détails Langue Image Parental Autres Langue Langue Image Parental Autres Image Menu English English Ecran Tv 16:9 Marche SS. Titrage Automatique Francais 16:9 Intervalle Images Arrêt Audio English Espanol Autres Selection Files Tout /Enter/Setup/Return /Enter/Setup/Return Menu, SS. Titrage, Audio Ecran Tv Vous pouvez sélectionner la langue du Menu, des Vous pouvez choisir l’écran parmi les tailles suivantes:...
Page 57
Pour modifier le niveau parental Réglage des détails 1) Appuyez sur pour sélectionner “Code Secret”. Langue Image Parental Autres 2) Appuyez sur les touches numériques (0–9) pour Marche Marche taper le mot de passe que vous avez enregistré. Arret 3) Appuyez sur ENTER. •...
Page 58
Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD Eject Il se peut que le disque DVD essaie d’annuler temporairement le niveau parental que vous avez défini. C’est à vous de voir si vous Number voulez annuler le niveau parental ou non. buttons 1.
Page 59
Annexe Liste des codes langues Entrez les codes numériques appropriés lors du réglage initial des paramètres “Menu”, “SS. Titrage” et/ou “Audio”. Voir la page 56. Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111...
Page 60
Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du symptôme et la solution. Symptôme Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez le branchement de l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation CA, puis appuyez sur POWER.
Page 61
Dépannage (suite) Symptôme du DVD Solution La lecture ne démarre pas • Pas de disque chargé. • Disque sale; nettoyez-le. • CD ROM ne peut être lu, etc. Pas d’image • Le sélecteur TV/DVD n'est pas réglé correctement. Pas de son •...
Page 62
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la console murale Toshiba indiquée ci-dessous ou une autre console murale approuvée par Toshiba pour l’installation au mur du téléviseur. Le fait d’employer toute autre console que la console murale Toshiba indiquée ci-dessous ou une autre console murale approuvée par Toshiba pour monter ce téléviseur au mur pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages aux biens graves.
Page 63
Garantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs ACL/DVD La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après “TACP”) problèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux relèvent de votre responsabilité.
Page 64
Les téléviseurs ACL/DVD de 14 po à 32 po (5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après “TCL”) offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada. CES fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas...
Page 66
National Service Division CableClear, ColorStream, TheaterWide et StableSound sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. LCDVD et GameTimer sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Imprimé en Thaïlande...