Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CR00318
178 114 54-3
2021-03-23
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 40 A2.2H
LMO24.255C2E
A2L 75CK
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B 40 A2.2H

  • Page 1 CR00318 178 114 54-3 2021-03-23 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 40 A2.2H LMO24.255C2E A2L 75CK Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
  • Page 2 1~230V 1,0A 50Hz IP 20 Motor supply MADE IN SWEDEN BY 1. Manualer på övriga språk 1. Manuals in other languages 1. Manualer på andre sprog 2. www.bentone.com\ 2. www.bentone.com\download 2. www.bentone.com\download or scan QR-code. eller scan QR-koden. nedladdning eller scanna QR-koden.
  • Page 3 4.9 Exemples de réglage de base B 40 A2.2 ________________________18 4.10 Valeurs de réglage pour la ligne porte-gicleur Valeurs de réglage pour le volet d’air, B 40 A2.2, B 40 A2.2H __________________________________19 5. Révision du brûleur ____________________________________________20 5.1 Révision de l'ensemble de combustion _________________________20 5.2 Révision des volets d’air _____________________________________21...
  • Page 4 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 01 Bentone...
  • Page 5 - tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et confi gurés correctement • Après la mise en service, si une lueur rouge fi xe est allumée sur la commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation. Bentone...
  • Page 6 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 7 • Fioul domestique, B10 (fioul domestique avec ajout de 10% de bio-fiouls max, selon la norme DIN V51603-6), et utilisé pour: • Générateurs de chauffage d’eau. • Générateurs d’air chaud (ceux-ci nécessitent LMO 24 255 C2E). 2.1 Dimensions B 40 A2.2H Ø B Ø C 174/274/372 B 40 Distance min.
  • Page 8 2.2 Champ d’action B 40 A2.2H 9.3-27.0 kg/h 110-320 kW mbar -1,0 2.3 Caractéristiques électriques Le brûleur correspond à IP 20 Moteur Brûleur complet 250W 230V 1,7A B 40 230V 3,03A 50Hz 84 dBA ± 0,5 dBA 50Hz 8µF Alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique.
  • Page 9 2.6 Installation du brûleur 2.6.1 Gabarit de perçage Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la bride du brûleur. Brennerflansch passt. Tête de combustion B 40 ø 115 (130) ø 200-250 Bentone...
  • Page 10 1107 24,00 89,36 1060 93,70 1111 97,88 1161 101,85 1208 1039 26,00 96,81 1148 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 11 1023 1229 1057 1267 1089 24,00 1254 1078 1297 1116 1341 1153 1382 1188 26,00 1359 1168 1406 1209 1453 1249 1497 1287 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 12 2.8 Description B 40 A2.2H Disque accroche-flamme 11. Lampe témoin 20. Echelle, volet d´air Gicleur 12. Commutateur 21. Volet d´air 13. Rotor 22. Electrovanne Electrode d´allumage Ligne porte-gicleur 14. Moteur 23. Electrovanne Cable H.T. 15. Tube diffuseur 24. Pompe Transformateur d´allumage 16.
  • Page 13 Un réglage d’appoint du système doit être effectué au démarrage. La température dans la cheminée doit être d’au moins 60 °C à 0,5 m à l’intérieur de la cheminée pour éviter la condensation. 165 107 03 Bentone...
  • Page 14 Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n’ont pas été abîmées au cours du transit. En cas de problème lié à la livraison, signalez-le au fournisseur. Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 15 • La connexion doit être effectuée conformément au schéma de câblage. • La protection par fusible est telle que requise Si vous utilisez un raccordement électrique autre que celui recommandé par Bentone, vous pouvez causer un risque de dégâts matériels et de blessures. Bentone...
  • Page 16 Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifi és (A). Lorsqu’une fuite est détectée, il suffi t généralement de serrer l’élément de raccordement qui fuit. 165 107 45 Bentone...
  • Page 17 Réglez l’interrupteur de commande (S2) sur Charge élevée (II). Utilisez une clé hexagonale pour visser la prise (B) pour diminuer ou pour augmenter. La position du volet peut être lue sur l’échelle du volet (C). Contrôlez/ajustez la combustion.* 165 107 38 Bentone...
  • Page 18 Il s’agit des paramètres par défaut et le contrôle de la combustion s’effectue pendant le fonctionnement. La sélection de la puissance et la connexion entre les différents étages de puissance doivent être sélectionnées et réglées de sorte que le système ait un bon fonctionnement. 165 107 33-3 Bentone...
  • Page 19 4.10 Valeurs de réglage pour la ligne porte-gicleur B 40 A2.2, B 40 A2.2H Réglage du débit d’air Réglage de la ligne porte gicleur Échelle <˚ Puissance du brûleur Échelle, ligne porte-gicleur et réglage du volet d’air sans moteur de volet d‘air.
  • Page 20 Fermez la chaudière/bride à lunette. Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifi ez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. 165 107 39 Bentone...
  • Page 21 Remontez le volet d’air et l’actionneur. Installez la grille d’admission pour l’admission d’air. Enclenchez l’interrupteur principal. Contrôlez/ajustez la combustion.* Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
  • Page 22 Détachez le panneau électrique Débranchez le câble électrique du moteur Retirez le moteur Retirez l’arbre d’entraînement et l’accouplement du moteur Débranchez l’accouplement de la pompe. Montez l’accouplement, la pompe et le moteur. Assurez-vous que l’arbre d’entraînement est correctement raccordé aux deux extrémités Bentone...
  • Page 23 Purgez la pompe, démarrez le brûleur et réglez la pression de fi oul correcte (voir les caractéristiques techniques pour la sortie correcte). Vérifi ez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
  • Page 24 • Vérifi ez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérifi ez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
  • Page 25   Sortie de gicleur G 1/8”   Prise de manomètre G 1/8”  Raccord de vacuomètre G 1/8”  Régulation de pression Électrovanne 1   Électrovanne 2    165 107 10 Bentone...
  • Page 26 Joint d´étanchéité de l´arbre Bouchon de dérivation Retour à l´aspiration Fuel en aspiration Engrenage Bouchon de Fuel sous pression Prise vacuomètre dérivation retiré Retour du fuel non utilisé au réservoir ou à l´aspiration Retour obturé Aspiration Retour Installation bitube Installation monotube Bentone...
  • Page 27 (D-H) max. = 4,5 m 150 150 139 150 108 150 150 150 150 **Q = pump capacity @ 0 bar / Pumpenleistung bei 0 bar Two pipe lift system capacité de l'engrenage à 0 bar/portata della pompa a 0 bar. Bentone...
  • Page 28 (la pompe doit être lubrifiée en service). Les tableaux montrent la longueur totale de la conduite d´aspiration en m pour un débit de gicleur de 9,5 Gph. La pression maximum admissible du côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Bentone...
  • Page 29 Assurez-vous que la vanne correcte est en place. – NC essai de suie doit être mené Installez la nouvelle vanne et remontez les autres pièces dans l’ordre sur l'installation. inverse. Vérifi ez le fonctionnement Bentone...
  • Page 30 Joint de couvercle Ens. «joints de couvercle + fi ltre + joint torique 10. Ens. ”couv. + joint de couv. + fi ltre 11. Vis de prise de pression ou de vide, Joint torique 13. Bobine 14. Ensemble tube électrovanne Bentone...
  • Page 31 Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrez le brûleur. Vérifiez la combustion. lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l’installation. 165 107 11 Bentone...
  • Page 32 8. Equipements electriques 8.1 Schema de cablage 165 107 16 Bentone...
  • Page 33 < 1 s < 1 s Température ambiante: -5 +60°C -20 - +60°C Courant de cellule minimal nécessaire (avec flamme): 45 µA dc 45 µA dc Courant de cellule maximal admissible (sans flamme): 5,5 µA dc 5,5 µA dc Bentone...
  • Page 34 Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez, via une interface, obtenir les informations correspondantes sur l'ordinateur ou sur l'analyseur des fumées. Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde Bentone...
  • Page 35 Vérifiez le fonctionnement du préchauffage Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Vérifiez que le fioul utilisé dispose des paramètres physiques pour lesquels le brûleur est conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21 Bentone...
  • Page 36 Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Veillez à ce que les paramètres physiques du nouveau fioul se trouvent dans les limites pour lesquelles le brûleur a été conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21/2 Bentone...
  • Page 37 Remplacez la pompe et installez le filtre à fioul impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe 165 107 09-2 2021-01-21/3 Bentone...
  • Page 39 11. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur N° de série Type Modèle Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
  • Page 40 12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- rupteur général pour toute intervention sur le brûleur Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...
  • Page 44 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.com...