Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

178 110 56-5
P93783  2023-01-25
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 45 A2.2
LMO24.255C2E
ALV 75 C
Traduction de la notice originale.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B 45 A2.2

  • Page 1 178 110 56-5 P93783  2023-01-25 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 45 A2.2 LMO24.255C2E ALV 75 C Traduction de la notice originale.
  • Page 2 1~230V 1,0A 50Hz IP 20 Motor supply MADE IN SWEDEN BY 1. Manualer på övriga språk 1. Manuals in other languages 1. Manualer på andre sprog 2. www.bentone.com\ 2. www.bentone.com\download 2. www.bentone.com\ nedladdning eller scanna or scan QR-code. download eller scan QR-koden.
  • Page 3 Caracteristiques techniques ............. 21 Sécurité ................... 4 Composants ................. 21 Principe de fonctionnement ............. 22 Caractéristiques techniques ..........6 Tableaux de conduites d’aspiration ......... 23 Dimensions B 45 A2.2 ..............6 6.5 Vérifiez les joints des conduits d’alimentation ...... 25 Installation du brûleur ..............6 6.6 Remplacement du filtre de pompe ......... 25 Champ d’action ................
  • Page 4 L’installation électrique doit être effectuée de manière professionnelle • conformément aux réglementations en cours relatives à la haute tension. Assurez-vous que le brûleur est adapté à l’application (voir • Caractéristiques techniques). 165 107 01-2  2021-12-07 Bentone...
  • Page 5 - utilisez des protections auditives ! - Fonctionnement: Effectuez tous les réglages, l’entretien et les travaux d’inspection • spécifi és dans le délai imparti. Si le voyant du contrôle du brûleur brille en rouge fi xe, contactez votre • installateur. Bentone...
  • Page 6 LMO24.255 ou LMO44.255. Combustibles : Fioul domestique selon DIN 51603-1. • Fioul domestique A Bio 10 selon DIN 51603-6. • Dimensions B 45 A2.2 øB øC Ø B Ø C 240/340 * Distance min. recommandée par rapport au sol.
  • Page 7 Champ d’action 8.6-45.5 kg/h 102-540 kW mbar Utilisation interdite hors du champ d’action. -1,0 Réglage de ligne porte-gicleur et du débit d’air Réglage du débit d’air Réglage de la ligne porte gicleur Échelle Puissance du brûleur Bentone...
  • Page 8 Spécifications techniques B 45 A2.2 Alimentation principale 230V, 1~, 4.7A, 50Hz, IP20 Taille de fusible max. Classe NO Niveau sonore 87dBA Mesures selon EN 15036-1:2006 Option 1 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en l’équipant d’un silencieux. L’installation ne doit pas affecter l’alimentation en air du brûleur.
  • Page 9 1107 24,00 89,36 1060 93,70 1111 97,88 1161 101,85 1208 1039 26,00 96,81 1148 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 10 1023 1229 1057 1267 1089 24,00 1254 1078 1297 1116 1341 1153 1382 1188 26,00 1359 1168 1406 1209 1453 1249 1497 1287 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 11 Électrodes d’allumage Commande de l’insert Entrée d’air Détecteur de flamme Interrupteur I-0 Volet d’air Lampe témoin, 1ème allure Soupape de sécurité Contacteur Interrupteur I-II Pompe Boite de relais Couvercle, voyant liquide Lampe témoin, 2ème allure Raccordement électrique Transformateur d´allumage Bentone...
  • Page 12 être dans le même câble que le signal entrant. Schema de cablage Brown Marron Blue Bleu Green Vert Yellow Jaune Gn/Ye Green/ Vert/ Yellow Jaune Black Le noir Grey Rouge White Blanc Orange Orange Violet Violet 165 107 98-2 Bentone...
  • Page 13 < 1 s Température ambiante -5 - +60°C -20 - +60°C Courant de sonde min. exigé (avec fl amme) 45 µA dc 45 µA dc Courant de sonde max. admis. (sans fl amme) 5.5 µA dc 5.5 µA dc Bentone...
  • Page 14 Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez, via une interface, obtenir les informations correspondantes sur l'ordinateur ou sur l'analyseur des fumées. Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde. Bentone...
  • Page 15 Préparatifs pour l’installation Vérifiez que les dimensions et la plage de puissance du brûleur sont compatibles avec la chaudière concernée. Les données de puissance sur la plaque signalétique font référence à la puissance minimale et maximale du brûleur. 165 207 19-3 Bentone...
  • Page 16 Le raccordement doit être conforme au schéma de câblage. • Utilisez des fusibles de taille appropriée. • Si vous utilisez un raccordement électrique différent de celui recommandé par Enertech, il existe un risque de dégâts matériels et de blessures. Bentone...
  • Page 17 Instructions de manipulation et de levage L’aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange. 165 107 65-2 Bentone...
  • Page 18 Vérifi ez les joints des conduits d’alimentation Une fois le brûleur installé et mis en service, il convient de vérifi er l’étanchéité des différents éléments de raccordement, en cas de fuite - resserrer les éléments de raccordement. 165 107 78-2 Bentone...
  • Page 19 Une fois que le brûleur a démarré et établi une flamme, il sera nécessaire d’ajuster les réglages, afin qu’ils soient adaptés à l’installation en question et au combustible utilisé à ce moment. B 45 A2.2 Puissance du brûleur: 418 kW Puissance calculée du gicleur:...
  • Page 20 Excès d’air recommandé Excès d‘air, fumées % CO % CO Lambda 1.2 15.4 ≈12.5 3 - 5 Électrovanne Charge élevée (noir) Charge élevée (rouge) Charge basse (orange) Clapet d’air fermé (bleu) Bouton de débrayage 165 207 39-3  2022-10-27 Bentone...
  • Page 21 60°C Composants Conduite d´aspiration G 1/4” Conduite de retour G 1/4” et bouchon de dérivation interne Sortie de gicleur G 1/8” Prise de manomètre G 1/8” Raccord de vacuomètre G 1/8” Régulation de pression Électrovanne 165 407 41 Bentone...
  • Page 22 Gear set Retour à l´aspiration Joint d´étanchéité Prise vacuomètre Fioul en de l´arbre aspiration Fioul sous pression Bouchon Bouchon de Retour du fi oul non dérivation dérivation utilisé au réservoir inseré enlevé ou à l´aspiration Aspiration Retour Retourn bouché Bentone...
  • Page 23 139 150 108 150 150 150 150 (D-H) max. = 4,5 m **Q = pump capacity @ 0 bar / Pumpenleistung bei 0 bar capacité de l'engrenage à 0 bar/portata della pompa a 0 bar. Two pipe lift system Bentone...
  • Page 24 à sec pendant plus de 5 minutes (la pompe doit être lubrifiée en service). Les tableaux montrent la longueur totale de la conduite d´aspiration en m pour un débit de gicleur de 9,5 Gph. La pression maximum admissible du côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Bentone...
  • Page 25 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. Bentone...
  • Page 26 Retirez l’ancien joint d’étanchéité (2). Installez le nouveau joint d’étanchéité. Branchez les tuyaux, les tuyaux de fi oul et les câbles électriques. Composants Kit régulateur 5-25 bars Kit joint arbre Bouchon by-pass Kit Rondelle + Bouchon Joint de couvercle Kit couvercle Kit électrovanne Bentone...
  • Page 27 10 ans Détecteur de fl amme UV 10 000 h Sans objet Moteur à pas 500 000 cycles Contacteur 10 ans 500 000 cycles Le brûleur et ses composants doivent être recyclés conformément aux réglementations applicables. 165 407 07-2  2022-10-04 Bentone...
  • Page 28 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. 165 107 99 Bentone...
  • Page 29 Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. 165 307 26 Bentone...
  • Page 30 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Démarrer le brûleur et vérifi er/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. 165 407 45 Bentone...
  • Page 31 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Lors du service/du remplacement des composants qui aff ectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être eff ectués sur l’installation. 165 407 32 Bentone...
  • Page 32 Mettez l’alimentation principale en marche et ouvrez l’alimentation en combustible. Purgez la pompe. Démarrer le brûleur et vérifier/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. 165 407 19 Bentone...
  • Page 33 Utiliser de la Loctite 5188 sur les conduites d’huile filetées. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. 165 407 23 Bentone...
  • Page 34 Vérifi ez que la roue du ventilateur n’est pas endommagée ou • contaminée (remplacez-la si nécessaire). Vérifi ez l’arbre et les roulements du moteur. S’il est usé, • remplacez le moteur. Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur. 165 407 22 Bentone...
  • Page 35 Mettez l’alimentation principale sous tension et vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrer le brûleur et vérifier/régler la combustion. Lors du service/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse des fumées et des prélèvements de suie doivent être effectués sur l’installation. 165 107 11-3 Bentone...
  • Page 36 Vérifiez le fonctionnement du préchauffage Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Vérifiez que le fioul utilisé dispose des paramètres physiques pour lesquels le brûleur est conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21 Bentone...
  • Page 37 Nouveau type de fioul Réglez la température de fonctionnement réglée du préchauffage Veillez à ce que les paramètres physiques du nouveau fioul se trouvent dans les limites pour lesquelles le brûleur a été conçu. Sinon, changez le fioul. 165 107 09-2 2021-01-21/2 Bentone...
  • Page 38 Remplacez la pompe et installez le filtre à fioul impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe 165 107 09-2 2021-01-21/3 Bentone...
  • Page 39 9. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bruleur N° de série Type Modèle Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées Temp fumées °C Réglage du disque de...
  • Page 40 EU Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 41 UK Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 44 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby www.bentone.com...