Télécharger Imprimer la page
Braun 750cc-3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 750cc-3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Series 7
750 cc-
Series 7
Series 7
Series 7
reset
www.braun.com/register
3
high
low
empty
Type 5694

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun 750cc-3

  • Page 1 Series 7 750 cc- Series 7 Series 7 Series 7 high empty reset www.braun.com/register Type 5694...
  • Page 2 Braun Infolines Deutsch 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 70 10 Italiano 1 800 509 448 Nederlands 0 800 944 802 0 800 14 592 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 www.service.braun.com...
  • Page 3 Series 7 Series 7 Series 7 high empty reset...
  • Page 4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile...
  • Page 5 «lock» Taste für den Scherkopf Ausklappbarer Langhaarschneider Ein-/Ausschalter «sensitive» (–) Taste «intensive» (+) Taste Reset-Taste Rasierer-Display Kontakte Rasierer – Station Steckerbuchse (Rasierer) Reiseetui Spezialkabel Vor der Rasur Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasierer mit dem Spezialkabel an das Netz angeschlossen werden oder gehen Sie wie folgt vor: Inbetriebnahme der Clean&Renew Station •...
  • Page 6 «clean» der Rasierer ist sauber clean clean « » Sparprogramm – nur kurze Reini- gung erforderlich « » normale Reinigung erforderlich « » intensive Reinigung erforderlich Hat die Station eines der drei Reinigungs- programme gewählt, wird sie erst beginnen, wenn Sie die «start cleaning» Taste drücken.
  • Page 7 • Günstige Umgebungstemperatur beim Laden: 5 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aussetzen. So benutzen Sie Ihren Rasierer Persönliche Einstellung Ihres Rasierers Mit den Tasten «sensitive» und «intensive» können Sie Ihren Rasierer auf ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen, die in den verschiedenen Gesichtspartien unterschiedlich sein können.
  • Page 8 Netzbetrieb Wenn der Akku leer ist und Sie keine Zeit für das Laden in der Clean&Renew Station haben, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. Reinigung Automatische Reinigung Stellen Sie den Rasierer nach jeder Rasur in die Station und verfahren Sie wie im Abschnitt «Vor der Rasur»...
  • Page 9 Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden. Zubehör Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: • Schersystem 70S • Reinigungskartusche Clean&Renew CCR...
  • Page 10 Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
  • Page 11 Our products are designed to meet the highest English standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
  • Page 12 Pop-out long hair trimmer On/off switch «sensitive» (–) setting button «intensive» (+) setting button Reset button Shaver display Shaver-to-station contacts Shaver power socket Travel case Special cord set Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set or alternatively proceed as below.
  • Page 13 «clean» shaver is clean clean clean « » short economical cleaning required « » normal level of cleaning required « » high intensive cleaning required If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the «start cleaning»...
  • Page 14 • To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Page 15 Shaving with the cord If the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set.
  • Page 16 While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: • Foil & Cutter cassette 70S • Cleaning cartridge Clean&Renew CCR...
  • Page 17 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver...
  • Page 18 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension.
  • Page 19 Rasoir Cassette de rasage Bouton d’éjection de la cassette «lock» de verrouillage de la tête du rasoir Tondeuse rétractable pour poils longs Interrupteur marche/arrêt Bouton de réglage sensible « sensitive » (–) Bouton de réglage intensif « intensive » (+) Bouton de réinitialisation Ecran d’affi...
  • Page 20 «clean» Le rasoir est propre clean clean « » Un rapide nettoyage économique est nécessaire « » Un nettoyage de niveau normal est nécessaire « » Un nettoyage intensif est nécessaire Une fois que le système a déterminé le pro- gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez sur le bouton de démarrage «...
  • Page 21 Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
  • Page 22 Rasage avec cordon d’alimentation Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché à une prise de courant via le cordon d’alimentation. Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque utilisation mettre le rasoir dans...
  • Page 23 Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie : Series 7 Series 7 • Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de r e l e as e r e l e as e rasage et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à...
  • Page 24 Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère.
  • Page 25 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 26 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio.
  • Page 27 Pulsante settaggio (–) «sensitive» Pulsante settaggio (+) «intensive» Pulsante di «reset» Display rasoio Contatti rasoio/supporto Presa elettrica rasoio Custodia da viaggio Set cavo speciale Prima della rasatura Prima di usare il rasoio per la prima volta, collegare il rasoio ad una presa elettrica utilizzando il set cavo speciale o eventual- mente procedere come indicato qui sotto.
  • Page 28 «clean» il rasoio è pulito clean clean « » è richiesta una breve pulizia « » è richiesta una pulizia normale « » è richiesta una pulizia intensiva Se il supporto seleziona uno dei programmi di pulizia richiesti, non si avvierà fi nchè non si premerà...
  • Page 29 • Per regolare basette, baffi e barba far scorrere verso l’alto il tagliabasette estensibile. Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle.
  • Page 30 Uso del rasoio collegato con il cavo Se il rasoio ha esaurito la carica (è scarico) e non si ha il tempo di ricaricarlo nel supporto Clean&Renew, è possibile radersi collegandolo ad una presa elettrica con il set cavo speciale. Pulizia Pulizia automatica Dopo ogni rasatura, riporre il rasoio nel supporto...
  • Page 31 In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione: Series 7 Series 7 • Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di r e l e as e r e l e as e rasatura e batterlo leggermente su una superfi...
  • Page 32 Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro Assistenza Braun o agli appositi centri di raccolta predisposti a livello nazionale. La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i normali rifi...
  • Page 33 è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Page 34 Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag- voltage aanpassingssysteem.
  • Page 35 Scheerhoofd «lock» schakelaar Uitklapbare tondeuse Aan/uit schakelaar «sensitive» (–) instelling knop «intensive» (+) instelling knop Reset knop Scheerapparaat display Scheerapparaat-naar-station contactpunten Scheerapparaat snoeringang Reisetui Speciaal snoer Voor het scheren Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken dient u het scheerapparaat aan te sluiten op het lichtnet met het speciale snoer of als volgt te werk te gaan.
  • Page 36 «clean» scheerapparaat is schoon clean clean « » korte economische reiniging is nodig « » normale reiniging is nodig « » intensieve reiniging is nodig Indien het station één van de reinigingspro- gramma’s selecteert, zal dit niet starten tot u de «start cleaning»...
  • Page 37 Tips voor een perfect scheerresultaat Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90°...
  • Page 38 Scheren met snoer Als het scheerapparaat leeg is (ontladen) en u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden in het Clean&Renew station, kunt u zich tevens scheren met het scheerapparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde snoer). Reinigen Automatisch reinigen Plaats na iedere scheerbeurt het scheerapparaat...
  • Page 39 U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje: Series 7 Series 7 • Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad r e l e as e r e l e as e en de messenblok cassette en klop deze uit op een vlakke ondergrond.
  • Page 40 Braun Customer Service Centre: www.service.braun. com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.

Ce manuel est également adapté pour:

7 serie5694