Télécharger Imprimer la page

AEG Li-21 Mode D'emploi page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour Li-21:

Publicité

68 68
Моля, имайте предвид, че функцията BRUSHROLLCLEAN™
може и да не успее да премахне по-дебели нишки, конци или
bul
тъкани, заплетени в самата четка.
Napominjemo da funkcija BRUSHROLLCLEAN™ možda neće moći
ukloniti deblje niti, žice ili vlakna koji su uhvaćeni u glavi četke.
cro
Vezměte prosím na vědomí, že funkce BRUSHROLLCLEAN™ nemusí
být schopna z kartáčového válečku odstranit zachycené silnější nitě,
cze
dráty či vlákna.
Arvestage, et funktsiooniga BRUSHROLLCLEAN™ ei pruugi saada
eemaldada harjasrulli kinni jäänud jämedamaid niite, traati või
est
kiude.
Je možné, že funkcia BRUSHROLLCLEAN™ nebude môcť odstrániť
hrubšie nite, drôty alebo vlákna, ktoré sú zachytené v kefovacom
slk
valčeku.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a BRUSHROLLCLEAN™ funkció nem
távolíthat el vastagabb szálakat, anyagokat amik beszorultak a
hun
forgókefébe.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka BRUSHROLLCLEAN™ funkcija ne vienmēr var
likvidēt rupjus diegus, vadus vai šķiedras, kas ieķērušās sukas rullī.
latv
Atkreipkite dėmesį, kad funkcija „BRUSHROLLCLEAN™" gali
nepajėgti pašalinti ritininiame šepetyje įstrigusių storesnių siūlų,
lith
plaušų arba pluoštų. .
Reţineţi că este posibil ca funcţia BRUSHROLLCLEAN™ să nu poată
elimina firele sau fibrele groase ce au fost reţinute de rola perie.
rom
Ας σημειωθεί ότι η λειτουργία BRUSHROLLCLEAN™ ενδέχεται να
μην μπορεί να αφαιρέσει παχιές κλωστές, σύρματα ή ίνες που έχουν
gre
εγκλωβιστεί στη βούρτσα-ρολό.
S funkcijo BRUSHROLLCLEAN morda ne boste mogli odstraniti
debelejših niti, žic ali vlaken, ki so se ujela na valjčno ščetko.
slo
Należy pamiętać, że funkcja BRUSHROLLCLEAN™ może
nieskutecznie nie być w stanie usuwaćnąć grubszych grubsze nici,
pol
przewodów przewody lub włókien włókna zaplątanych zaplątane
w wałek szczotki.
a)
A
Изпразване на контейнера за прах.
a) Отворете контейнера като натиснете бутона
на контейнера за прах (A ).
Pražnjenje spremnika za prašinu.
a) Spremnik za prašinu otvorite pritiskom na
tipku spremnika za prašinu (A).
Vyprázdnění nádoby na prach
a) Otevřete nádobu na prach stisknutím
příslušného tlačítka (A).
Tolmukonteineri tühjendamine.
a) Avage tolmukonteiner, vajutades
tolmukonteineri nupule (A).
Vyprázdnenie nádoby na prach.
a) Stlačením tlačidla nádoby na prach (A) otvorte
nádobu na prach.
A portartály kiürítése
a) Nyissa ki az egész portartályt a portartály
kioldó gomb (A) megnyomásával.
Putekļu tvertnes iztukšošana
a) Atveriet putekļu tvertni, nospiežot putekļu
tvertnes taustiņu (A).
Dulkių rinktuvo ištuštinimas.
a) Atidarykite dulkių rinktuvą, paspausdami
dulkių rinktuvo mygtuką (A).
Golirea recipientul pentru praf.
a) Deschideţi recipientul pentru praf prin apăsarea
butonului recipientului pentru praf (A).
Άδειασμα του δοχείου σκόνης.
α) νοίξτε το δοχείο σκόνης πατώντας το κουμπί
δοχείου σκόνης (A).
Praznjenje posode za prah.
a) Odprite posodo za prah, tako da pritisnete
gumb posode za prah (A ).
Opróżnianie pojemnika na kurz
a) Otworzyć pojemnik na kurz, naciskając
przycisk (A).
b)
*
*
b) Извадете филтрите като натиснете бутоните за
освобождаване*. Извадете филтрите като издърпате
езичетата*.
* Само за определени модели
b) Pritiskom tipke za otpuštanje izvadite filtre*. Izvadite
filtre tako da izvučete jezičce*.
* Samo određeni modeli
b) Stiskněte uvolňovací tlačítka a vyjměte filtry*.
Vyjměte filtry tažením za úchytky*.
* Pouze u vybraných modelů
b) Eemaldage filtrid, vajutades vabastusnuppudele*.
Tõmmake nagadest ja võtke filtrid välja*.
* Ainult teatud mudelitel
b) Stlačte tlačidlá uvoľnenia a vytiahnite filtre*. Filter
vyberte potiahnutím za príchytky*.
* Len určité modely
b) Vegye ki a szűrőket a kioldó gombok
megnyomásával*. Emelje ki a szűrőket a füleknél
fogva*.
*Csak egyes típusok esetén
b) Izņemiet filtrus, piespiežot atbrīvošanas taustiņus*.
Izņemiet filtrus, pavelkot aiz cilpām*.
* Tikai atsevišķiem modeļiem
b) Išimkite filtrus, paspausdami atlaisvinimo
mygtukus*. Išimkite filtrus, traukdami ąseles.
*Tik tam tikriems modeliams
b) Scoateţi filtrele prin apăsarea butoanelor de eliberare*.
Scoateți filtrele trăgând de cleme*.
* Doar la anumite modele
β) φαιρέστε τα φίλτρα πατώντας τα κουμπιά
απασφάλισης*. φαιρέστε τα φίλτρα τραβώντας τις
προεξοχές*.
* Μόνο σε ορισμένα μοντέλα
b) Pritisnite gumba za sprostitev in izvlecite filtra*.
Primite jezička in izvlecite filtra*.
* Le nekateri modeli.
b) Wyjąć filtry, naciskając przyciski zwalniające*. Wyjąć
filtry, ciągając za uchwyty*.
* Tylko niektóre modele
c)
c)
c) Изпразнете съдържанието в кофа за смет.
Никога не мийте контейнера за прах или филтрите в
съдомиялна машина.
c) Sadržaj istresite u kantu za smeće. Spremnik za
prašinu ili filtre nikada ne perite u perilici posuđa.
c) Vysypte obsah nádoby do koše. Nikdy nádobu na
prach a filtry nemyjte v myčce nádobí.
c) Tühjendage sisu prügikasti. Ärge peske
tolmukonteinerit ega filtreid nõudepesumasinas.
c) Vyprázdnite obsah do odpadkového koša.
Nádobu na prach ani filtre neumývajte v umývačke
riadu.
c) Ürítse ki a szemetesbe a tartály tartalmát. Soha
ne mossa ki mosogatógépben a portartályt vagy a
szűrőket.
c) Izmetiet saturu atkritumu tvertnē.
Nekādā gadījumā nemazgājiet putekļu tvertni vai
filtrus trauku mazgājamā mašīnā.
c) Išpilkite šiukšles į šiukšlių dėžę. Neplaukite dulkių
rinktuvo ir filtrų indaplovėje.
c) Goliţi conţinutul într-un coş de gunoi.
Nu spălaţi niciodată recipientul sau filtrele pentru praf
într-o maşină de spălat vase.
γ) δειάστε το περιεχόμενο σε κάδο απορριμμάτων.
Ποτέ μην πλένετε το δοχείο σκόνης ή τα φίλτρα σε
πλυντήριο πιάτων.
c) Vsebino stresite v smetnjak. Posode za prah ali filtrov
ne pomivajte v pomivalnem stroju.
c) Opróżnić pojemnik do kosza na śmieci. Nie wolno myć
pojemnika na kurz ani filtrów w zmywarce.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Li-30Li-35Li-45