Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

LED ARBEITSLEUCHTE
LED WORKPLACE LAMP
POWERTUBE S
POWERTUBE M
POWERTUBE L
Art. 0981 180 721
Art. 0981 180 722
Art. 0981 180 723
Originalbedienungsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso
Traduction du mode d'emploi original
Traducción de las instucciones de uso original
Tradução do manual de instruções original
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Оversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης
Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducere a manualului de operare original
Prevod originalnih navodil za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за обслужване
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Oriģinālās apkalpošanas instrukcijas tulkojums
Перевод оригиналного руководства по обслуживанию

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth POWERTUBE S

  • Page 1 LED ARBEITSLEUCHTE LED WORKPLACE LAMP POWERTUBE S POWERTUBE M POWERTUBE L Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 Originalbedienungsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso Traduction du mode d'emploi original Traducción de las instucciones de uso original...
  • Page 2 ......3 – ......7 – 10 ......11 – 14 ......15 – 18 ......19 – 22 ......23 – 26 ......27 – 30 ......31 – 34 ......35 – 38 ......39 – 42 ......43 – 46 ......
  • Page 3 Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Page 4 Ortsveränderliche Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 Arbeitsleuchte Lichtstrom Leuchte 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Lampenlichtstrom 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Betriebsspannung 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nennleistung 95 W 200 W...
  • Page 5 Einsatzhinweise Aufstellarten Achtung! Im Spritzwasserbereich nur an IPX4- Steckdosen anschließen! Schaltungsvarianten Symbole Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Leuchten mit begrenzter Oberflächen- Entsorgungshinweis (WEEE-Richtlinie) temperatur IP65 Schutzart Für erschwerte Bedingungen zugelassen staubdicht Schutzklasse II (Schutzisoliert) strahlwassergeschützt Nicht in die Lichtquelle blicken. Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien Wartung / Pflege Achtung! Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker.
  • Page 6 Bestimmungsgemässe Entsorgung Verwendung Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Dieses Gerät/Produkt ist für den professionellen Einsatz in Industrie und Handwerk ausgelegt. Das Elektrokleingeräte und Verpackungen Gerät/Produkt wird bestimmungsgemäß verwen- immer einer umweltgerechten Wiederver- det, wenn es ausschließlich zum Beleuchten von wertung zuführen.
  • Page 7 For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this always read the Safety instruction manual prior to first use of your device. instructions! Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Failure to observe these operating instructions and the safety instructions may result in damage to the device and dangers for the operator and other...
  • Page 8 Non-stationary Item no. 0981 180 721 Item no. 0981 180 722 Item no. 0981 180 723 workplace lamp Lamp luminous flux 9,500 lm 20,000 lm 41,500 lm Lamp luminous flux 12,750 lm 28,100 lm 55,450 lm Operating voltage 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Capacity rating 95 W 200 W...
  • Page 9 Information for operation Installation types Attention! In case of exposure to splash water connect the device only to IPX4 sockets! Switching versions Symbols Symbol Meaning Symbol Meaning Lamps with limited surface temperature Disposal instructions (WEEE disposal directive) IP65 Degree of protection Permitted in difficult conditions dust-tight Protection class II (insulated)
  • Page 10 Intended use Disposal Do not throw the appliance into This appliance/product is designed for professional the household waste! use in industry and trade. The appliance/product is used as intended if it is used exclusively for illumi- Always recycle small electrical appli- nating ordinary work areas and if the specifications ances and packaging in an environmen- stated in the technical data are observed.
  • Page 11 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza . Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso...
  • Page 12 Lampada da lavoro Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 portatile Flusso luminoso 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm della lampada Flusso luminoso della 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm lampada Tensione di esercizio 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Potenza nominale 95 W...
  • Page 13 Indicazioni per l'impiego Tipologie di installazione Avviso! In aree con possibili spruzzi d'acqua possono essere collegate solo prese di corrente con grado di protezione IPX4! Varianti di circuito Simboli Simbolo Legenda Simbolo Legenda Lampade con temperatura superficiale Avvertenza per lo smaltimento (direttiva limitata RAEE) IP65...
  • Page 14 Uso previsto Smaltimento Non smaltire l’apparecchio Questo apparecchio/prodotto è concepito insieme ai rifiuti domestici! per l’impiego professionale nell’industria e nell’artigianato. L’apparecchio/prodotto viene Riciclare sempre i piccoli elettrodo- utilizzato secondo l’uso previsto se impiegato mestici e gli imballaggi nel rispetto esclusivamente per l’illuminazione di aree di lavoro dell’ambiente.
  • Page 15 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT - Avant la Veuillez lire attentivement le présent première mise en service, lire mode d'emploi et le respecter à la impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect de ce mode d’emploi et des de sa remise à...
  • Page 16 Lampe de travail Réf. 0981 180 721 Réf. 0981 180 722 Réf. 0981 180 723 mobile Flux lumineux de 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm la lampe Flux lumineux de 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm l’agent lumineux Tension de service 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Puissance nominale 95 W 200 W...
  • Page 17 Consignes d'application Types d'installation Attention ! Dans la zone d'éclaboussures, raccor- dement uniquement à des prises IPX4 ! Variante de commutation Symboles Symbole Signification Symbole Signification Lampes à température en surface indication spécifique à l’élimination limitée (directive DEEE) IP65 Indice de protection Agréé...
  • Page 18 Utilisation conforme Élimination Ne pas jeter l‘appareil dans les Ce dispositif/produit est conçu pour une utilisation ordures ménagères ! professionnelle dans l‘industrie et le commerce. L‘appareil/produit est utilisé de manière conforme Recycler toujours les petits appareils élec- s‘il est utilisé exclusivement pour l‘éclairage de triques et les emballages dans le respect zones de travail ordinaires et si les spécifications de l‘environnement.
  • Page 19 Para su seguridad ADVERTENCIA - Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer servicio y actúe en consecuencia. necesariamente las indicaciones de seguridad Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Page 20 Lámpara de trabajo Art.: 0981 180 721 Art.: 0981 180 722 Art.: 0981 180 723 portátil Flujo luminoso total 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Flujo luminoso 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Tensión de servicio 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Potencia nominal 95 W...
  • Page 21 Indicaciones de uso Clases de instalación ¡Atención! ¡En zonas con agua proyectada, la conexión sólo debe efectuarse en tomas de corriente IPX4! Variantes de circuitos Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado Lámparas con temperatura superficial Indicación de eliminación (directiva limitada RAEE) IP65 Tipo de protección Apto para condiciones difíciles...
  • Page 22 Uso previsto Eliminación No tire el aparato a la basura Este dispositivo/producto está diseñado para el uso profesional en la industria y el comercio. El Recicle siempre los pequeños aparatos aparato/producto se utiliza de la forma prevista si eléctricos y los envases de forma respe- se emplea exclusivamente para iluminar zonas de tuosa con el medio ambiente.
  • Page 23 Para sua segurança ADVERTÊNCIA - É imprescindível Antes da primeira utilização do ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de inst- ruções para utilização posterior ou O não cumprimento do presente manual de inst- para o proprietário seguinte.
  • Page 24 Lâmpada de Art.º 0981 180 721 Art.º 0981 180 722 Art.º 0981 180 723 trabalho móvel Fluxo luminoso da 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm lâmpada Intensidade do fluxo 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm luminoso da lâmpada Tensão de serviço 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Potência nominal 95 W...
  • Page 25 Indicações de utilização Possibilidades de posicionamento Atenção! Ligar somente a tomadas IPX4 em zonas com aspersão de água! Variantes de comutação Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado Luminárias com temperaturas de super- Instruções de eliminação (diretiva WEEE) fície limitadas IP65 Grau de proteção Aprovado para condições extremas à...
  • Page 26 Utilização conforme a finalidade Eliminação prevista Não eliminar o equipamento no lixo doméstico! Este equipamento/produto foi concebido para a utilização profissional na indústria e artesanato. Reciclar sempre os eletrodomésticos e O equipamento/produto é utilizado conforme a respetivas embalagens de forma ambien- finalidade prevista, se for usado exclusivamente talmente correta.
  • Page 27 Voor uw veiligheid WAARSCHUWING - Lees vóór Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de en volg deze op. veiligheidsaanwijzingen! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing de eigenaar.
  • Page 28 Verplaatsbare Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 werklamp Lichtstroom lamp 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Lamplichtstroom 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Bedrijfsspanning 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominaal vermogen 95 W 200 W...
  • Page 29 Gebruiksinstructie Opstelmogelijkheden Let op! In spatwaterbereik alleen aansluiten aan IPX4-contactdozen! Schakelingsanten Symbolen Symbool Betekenis Symbool Betekenis Lampen met begrensde oppervlakte- Verwijderingsinformatie (WEEE-richtlijn) temperatuur IP65 Beschermingsgraad Goedgekeurd voor verzwaarde omstan- digheden Stofdicht Beschermingsklasse II (geïsoleerd) Straalwaterbeschermd Niet in de lichtbron kijken. Overeenstemming met de EU-Richtlij- Onderhoud / verzorging Let op!
  • Page 30 Beoogd gebruik Afvoer Gooi het apparaat niet bij het Dit toestel/product is bedoeld voor professioneel huisvuil! gebruik in industrie en handel. Het toestel/product wordt overeenkomstig de bestemming gebruikt als Recycle kleine elektrische apparaten het uitsluitend wordt gebruikt voor het verlichten van en verpakkingen altijd op een milieuvri- gewone werkruimtes en als de specificaties in de endelijke manier.
  • Page 31 For din sikkerhed ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Læs og følg denne betjeningsvejled- Sikkerhedsinformationer ning inden den første brug af dit apparat. inden den første ibrugtagning! Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
  • Page 32 Mobil arbejdslampe Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 Lysstrøm lampe 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Lysstrøm 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Driftsspænding 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominel ydelse 95 W 200 W...
  • Page 33 Anvendelsesmåde Opstillingsmåder OBS! I stænkvandsområdet kun tilslutning til IPX4-stikdåser! Koblingsvarianter Symboler Symbol Betydning Symbol Betydning Lamper med begrænset overfladetem- Bortskaffelseshenvisning (WEEE-direktiv) peratur IP65 Beskyttelsestype Godkendt til vanskelige forhold støvtæt Beskyttelsesklasse II (beskyttelsesisoleret) strålevandsbeskyttet Se ikke ind i lyskilden. Overensstemmelse med EU-direktiverne Vedligeholdelse / pleje Obs! Apparatet må...
  • Page 34 Tilsigtet anvendelse Bortskaffelse Apparatet må ikke smides i Dette apparat/produkt er beregnet til professionel husholdningsaffaldet! brug i industri og håndværk. Apparatet/produktet anvendes efter hensigten, hvis den udelukkende Genbrug altid små elektriske apparater anvendes til belysning af almindelige arbejdsområ- og emballage på en miljøvenlig måde. I der, og hvis de specifikationer, der er angivet i de henhold til det europæiske direktiv skal tekniske data, overholdes.
  • Page 35 For din sikkerhet ADVARSEL - Før første gangs bruk Les denne brukerveiledningen før må man lese sikkerhetsinstruk- apparatet tas i bruk for første gang og følg anvisningene. sene! Ta vare på denne brukerveilednin- gen for senere bruk og gi den videre Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- til neste eier.
  • Page 36 Mobil arbeidslampe Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 Lysfluks lykt 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm Lampens lysfluks 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Driftsspenning 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominell effekt 95 W 200 W...
  • Page 37 Informasjon om bruk Installasjonstyper Obs! I områder med vannsprut må lykten kun kobles til IPX4-stikkontakter! Koblingsmodeller Symboler Symbol Betydning Symbol Betydning Lamper med begrenset overflatetem- Avfallsbehandlingsinstruks (WEEE-direktiv) peratur IP65 Beskyttelsesgrad Godkjent for vanskelige betingelser Støvtett Verneklasse II (isolert) Strålevannbeskyttet Se ikke inn i lyskilden. Samsvar med EU-direktivene Vedlikehold / pleie Obs!
  • Page 38 Tiltenkt bruk Avhending Ikke kast enheten sammen med Denne enheten/produktet er utviklet tilr profesjonell husholdningsavfall! bruk i industri og håndverk. Enheten/produktet brukes etter hensikten hvis det utelukkende brukes Små elektriske apparater og emballasjen til å belyse normale arbeidsområder, og spesifi- skal resirkuleres på...
  • Page 39 Turvallisuutesi vuoksi VAROITUS - Lue ehdottomasti Lue käyttöohje ennen laitteen turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Turvaohjeet Ohje Varoitus...
  • Page 40 Siirrettävä Tuote 0981 180 721 Tuote 0981 180 722 Tuote 0981 180 723 työvalaisin Valaisimen 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm valovirta Lampun valovirta 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Käyttöjännite 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nimellisteho 95 W...
  • Page 41 Käyttöohjeita Asennustavat Huomio! Roiskevedelle altistuvan valaisimen saa liittää vain IPX4-pistorasiaan! Kytkentämahdollisuudet Symbolit Kuvake Selite Kuvake Selite Valaisimen pintalämpötilaa on rajoi- Hävitysohje (WEEE-direktiivi) tettu IP65 Kotelointiluokka Soveltuu vaativiin käyttöolosuhteisiin pölytiivis Suojausluokka II (suojaeristetty) suihkuvesisuojattu Älä katso valonlähteeseen. Noudattaa EU-direktiivejä Huolto ja hoito Huomio! Irrota laite sähköverkosta puhdistamista varten.
  • Page 42 Tarkoituksenmukainen käyttö Hävittäminen Älä hävitä laitetta Tämä laite/tuote on tarkoitettu ammattikäyttöön kotitalousjätteen mukana! teollisuudessa ja käsiteollisuudessa. Laitetta/tuotetta käytetään tarkoituksenmukaisesti, jos sitä käytetään Kierrätä pienet sähkölaitteet ja pakkauk- yksinomaan tavanomaisten työalueiden valaise- set aina ympäristöystävällisesti. EU:n miseen ja jos teknisissä tiedoissa mainittuja vaati- direktiivin mukaan sähkötyökalut, jotka muksia noudatetaan.
  • Page 43 För din säkerhet VARNING – Läs Läs denna bruksanvisning innan du säkerhetsanvisningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare. inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Page 44 Mobil arbetslampa Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 Ljusflöde lampa 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm Ljuskällans ljusflöde 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Driftsspänning 220–240 V 50–60 Hz 220–240 V 50–60 Hz 220–240 V 50–60 Hz Normeffekt 95 W 200 W 400 W Kapslingsklass IP65 IP65 IP65 Skyddsklass...
  • Page 45 Användningsanvisningar Monteringssätt Obs! Anslutning i stänkvattenområde endast till IPX4-uttag! Kopplingsalternativ Symboler Symbol Betydelse Symbol Betydelse Lampor med begränsad yttemperatur Anvisning om avfallshantering (WEEE- direktivet) IP65 Kapslingsklass Godkänd för svåra förhållanden Dammtät Skyddsklass II (isolering) Tål vattenstrålar Titta inte in i ljuskällan. Överensstämmelse med EU-direktiv Underhåll / skötsel Obs!
  • Page 46 Avsedd användning Avfallshantering Släng inte utrustningen i Den här utrustningen/produkten är avsedd för hushållsavfallet! yrkesmässig användning inom industri och hantverk. Utrustningen/produkten används på avsett sätt Lämna alltid mindre elektrisk utrustning om den uteslutande används för att belysa vanliga och förpackningar till ett insamlingsställe arbetsområden och de specifikationer som anges i för miljövänlig återvinning.
  • Page 47 Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης...
  • Page 48 Φορητός προβολέας Κωδ. 0981 180 721 Κωδ. 0981 180 722 Κωδ. 0981 180 723 εργασίας Φωτεινή ροή φακού 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Φωτεινή ισχύς λάμπας 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Τάση λειτουργίας 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Ονομαστική...
  • Page 49 Υποδείξεις χρήσης Τρόποι τοποθέτησης Προσοχή! Σε περιοχή με εκτοξευόμενο νερό, σύνδεση μόνο σε πρίζες IPX4! Παραλλαγές σύνδεσης Σύμβολα Σύμβολο Σημασία Σύμβολο Σημασία Φακοί με περιορισμένη θερμοκρασία Υπόδειξη απόρριψης (Οδηγία WEEE επιφανείας για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) IP65 Είδος προστασίας Εγκεκριμένοι...
  • Page 50 Προβλεπόμενη χρήση Απόρριψη Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί Αυτή η συσκευή/το προϊόν έχει σχεδιαστεί για με τα οικιακά απορρίμματα! επαγγελματική χρήση στη βιομηχανία και βιοτεχνία. Η συσκευή/το προϊόν χρησιμοποιείται όπως Ανακυκλώνετε πάντα μικρές ηλεκτρικές προορίζεται, εάν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για συσκευές και συσκευασίες με τρόπο το...
  • Page 51 Güvenliğiniz için UYARI- İlk kez işletime almadan Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
  • Page 52 Taşınabilir çalışma Ürün no: 0981 180 721 Ürün no: 0981 180 722 Ürün no: 0981 180 723 lambası Lambanın ışık akısı 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Ampul ışık akısı 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm İşletme gerilimi 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominal güç...
  • Page 53 Kullanım bilgileri Kurulum türü Duyuru! Su sıçraması olan yerlerde sadece IPX4 prizlere bağlanmalıdır! Kablolama türü Semboller Simge Anlamı Simge Anlamı Kısıtlı yüzey sıcaklığına sahip lambalar Tasfiye ile ilgili bilgiler (WEEE yönetmeliği) IP65 Koruma türü Zorlu koşulların hakim olduğu ortamlarda kullanılabilir toza karşı...
  • Page 54 Amacına uygun kullanım Bertaraf etme Cihazı normal ev çöpüne Bu cihaz/ürün, sanayide ve zanaat alanında atmayın! profesyonel kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz/ürün sadece alışılagelmiş çalışma alanlarını aydınlatmak Küçük elektrikli aletleri ve ambalajları için ve teknik verilerde belirtilen direktiflere uygun her zaman çevre dostu bir şekilde geri kullanıldıysa amacına uygun olarak kullanılmış...
  • Page 55 Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie niniejszą instrukcję eksploatacji zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych następnego użytkownika. w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz zasad bezpieczeństwa może prowadzić...
  • Page 56 Mobilna lampka Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 robocza Strumień światła 9500 lm 20 000 lm 41 500 lm źródła światła Strumień światła lampy 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Napięcie robocze 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Moc znamionowa 95 W 200 W...
  • Page 57 Instrukcje dotyczące Rodzaje ustawienia użytkowania Uwaga! W strefie pryskającej wody podłączać tylko do gniazd wtykowych IPX4! Warianty załączeń Symbole Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Lampy o ograniczonej temperaturze Informacje o utylizacji (dyrektywa WEEE) powierzchni IP65 Stopień ochrony Dopuszczone do użytku w trudnych warunkach Pyłoszczelność Klasa ochronności II (z izolacją ochronną) Ochrona przed strugą...
  • Page 58 Przeznaczenie Usuwanie Nie wyrzucać urządzenia do To urządzenie/produkt jest przeznaczone do odpadów domowych! profesjonalnego użytku w przemyśle i rzemiośle. Urządzenie/produkt jest użytkowane zgodnie z Zawsze poddawać recyklingowi małe przeznaczeniem, jeżeli jest używane wyłącznie urządzenia elektryczne i opakowania w do oświetlania zwykłych miejsc pracy i jeżeli sposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 59 Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS – Az első A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül útmutatót, és ez alapján járjon el. olvassa el a biztonsági tudnivalókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Page 60 Hordozható Cikksz.: 0981 180 721 Cikksz.: 0981 180 722 Cikksz.: 0981 180 723 munkalámpa Lámpa fényárama 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Lámpa fényárama 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Üzemi feszültség 220 –240 V, 220 –240 V, 50 – 60 Hz 220 –240 V, 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz Névleges teljesítmény 95 W 200 W 400 W Védettség IP65 IP65...
  • Page 61 Tudnivalók a használatról Felállítási módok Figyelem! Fröccsenő víz esetén kizárólag IPX4 dugaszoló aljzatokhoz csatlakoztassa! Kapcsolási változatok Szimbólumok Szimbólum Jelentés Szimbólum Jelentés Korlátozott felületi hőmérsékletű Hulladékkezelési tudnivaló (WEEE- lámpák irányelv) IP65 Védettség Nehezített körülményekre engedé- lyezve porzáró II. védelmi osztály (kettős szigetelésű) kisnyomású...
  • Page 62 Rendeltetésszerű használat Ártalmatlanítás A készüléket ne dobja a Ez a készülék/termék foglalkozásszerű, ipari és háztartási hulladékba! kereskedelmi használatra készült. A készülék/ termék rendeltetésszerű használata akkor valósul A kis elektromos készülékeket és a cso- meg, ha kizárólag normál munkaterületek megvi- magolást mindig környezetbarát módon lágítására használják, és a Műszaki adatok részben kell újrahasznosítani.
  • Page 63 Pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ - před prvním Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uvedením do provozu si informace v něm uvedené dodržujte. bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny! Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití nebo další Při nedodržení návodu k obsluze vlastníky.
  • Page 64 Mobilní pracovní Č. výr. 0981 180 721 Č. výr. 0981 180 722 Č. výr. 0981 180 723 svítidlo Světelný tok svítidla 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm Světelný tok světelného 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm zdroje Provozní napětí 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Jmenovitý...
  • Page 65 Pokyny pro používání Způsoby ustavení Pozor! V prostředí ohroženém stříkající vodou přístroj připojujte pouze k zásuv- kám s krytím IPX4! Režimy svícení Symboly Symbol Význam Symbol Význam Svítidlo s omezenou povrchovou Pokyny pro likvidaci (směrnice WEEE) teplotou IP65 Stupeň krytí Schválené pro ztížené podmínky Prachotěsný...
  • Page 66 Použití v souladu s určením Likvidace Nevyhazujte přístroj do Tento přístroj/výrobek je určen pro profesionální domovního odpadu! použití v průmyslu a řemesle. Přístroj/výrobek je používán v souladu se svým určením, pokud je Malé elektropřístroje a obaly vždy používán výhradně k osvětlování běžných pra- recyklujte způsobem šetrným k covních prostor a pokud jsou dodrženy specifikace životnímu prostředí.
  • Page 67 Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si a riaďte sa jeho pokynmi. bezpodmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny! Uschovajte tento návod na prevádz- ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Page 68 Prenosné pracovné Výr. 0981 180 721 Výr. 0981 180 722 Výr. 0981 180 723 svetlo Svetelný tok 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm svietidla Svetelný tok žiarovky 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Prevádzkové napätie 220 – 240 V, 220 – 240 V, 220 – 240 V, 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz Menovitý výkon 95 W 200 W 400 W Druh krytia IP65 IP65 IP65 Trieda ochrany Rázová pevnosť IK08 IK08 IK08...
  • Page 69 Upozornenia k použitiu Druhy umiestnenia Pozor! V oblasti so striekajúcou vodou pripá- jate iba na zásuvky s ochranou IPX4! Varianty spínania Symboly Symbol Význam Symbol Význam Svietidlá s obmedzenou teplotou Oznámenie týkajúce sa likvidácie (smer- povrchu nica OEEZ) IP65 Druh krytia Schválené do sťažených podmienok prachotesné...
  • Page 70 Použitie v súlade s určením Likvidácia Nevyhadzujte zariadenie do Toto zariadenie/výrobok je navrhnuté na profesi- domového odpadu! onálne použitie v priemyselnej a remeselnej oblasti. Zariadenie/výrobok sa používa v súlade s určením, Malé elektrické zariadenia a obaly ak sa používa výlučne na osvetlenie bežných vždy recyklujte spôsobom šetrným k pracovných priestorov a sú...
  • Page 71 Pentru siguranţa dumneavoastră AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod dumneavoastră şi acţionaţi în obligatoriu instrucţiunile de siguranţă! conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară sau pentru următorul În cazul nerespectării manualului de utilizare şi posesor.
  • Page 72 Lampă de lucru cu amplasament Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 variabil Flux luminos al 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm lămpii Fluxul luminos al 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm becului Tensiune de lucru 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Putere nominală...
  • Page 73 Indicaţii de utilizare Tipuri de instalare Atenţie! În zone cu apă stropită se va racorda numai la prize IPX4! Variante de montaj Simboluri Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie Corpuri de iluminat cu temperatură a Indicaţie privind eliminarea ca deşeu (di- suprafeţei limitată rectiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice DEEE) IP65...
  • Page 74 Utilizarea prevăzută Eliminarea Nu eliminați dispozitivul ca deșeu Acest dispozitiv/produs este proiectat pentru uzul menajer! profesional în sectorul industrial și meșteșugăresc. Dispozitivul/produsul se consideră a fi utilizat con- Reciclați întotdeauna într-un mod ecolo- form utilizării prevăzute, dacă este utilizat exclusiv gic aparatele electrice mici și ambalajele.
  • Page 75 Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih upoštevajte. opozorila! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Page 76 Prenosna delovna Št. izdelka 0981 180 Št. izdelka 0981 180 Št. izdelka svetilka 0981 180 723 Svetilka s 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm svetlobnim snopom Svetlobni snop svetilke 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Delovna napetost 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nazivna moč...
  • Page 77 Napotki za uporabo Načini postavitve POZOR! V območjih, kjer obstaja nevarnost brizga vode, priključite izključno na vtičnico IPX4! Različice vklopa Simboli Simboli Pomen Simboli Pomen Lučke za omejitvijo temperature Nasveti za odstranitev (WEEE-direktiva) površine IP65 Vrsta zaščite Dovoljeno za otežene pogoje protiprašno tesno Zaščitni razred II (z zaščitno izolacijo) zaščiteno pred brizgi vode...
  • Page 78 Namenska uporaba Odlaganje med odpadke Izdelka ne zavrzite med Ta naprava/izdelek je zasnovan za profesionalno gospodinjske odpadke! uporabo v industriji in obrti. Naprava/izdelek se uporablja v skladu z namenom, če se uporablja Majhne električne naprave in embalažo izključno za osvetljevanje običajnih delovnih vedno reciklirajte na okolju prijazen prostorov in če se ob tem upoštevajo specifikacije, način.
  • Page 79 За вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на първото пускане в експлоатация вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го непременно прочетете указанията за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна При неспазване на ръководството за употреба...
  • Page 80 Подвижна работна Арт. 0981 180 721 Арт. 0981 180 722 Арт. 0981 180 723 лампа Светлинен поток 9 500 lm 20 000 lm 41 500 lm лампа Светлинен поток 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm лампа Работно напрежение 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Номинална...
  • Page 81 Указания за употреба Начини на монтаж Внимание! В среда с водни пръски свързвайте само към IPX4 контакти! Варианти на включване Символи Символ Значение Символ Значение Лампи с ограничена повърхностна Указание за отстраняване като отпадък температура (ОЕЕО директива) IP65 Степен на защита Разрешена...
  • Page 82 Употреба по предназначение Отстраняване като отпадък Не изхвърляйте устройството Това устройство/продукт е предназначен(о) за заедно с битовите отпадъци! професионална употреба в промишлеността и занаятчийството. Устройството/продуктът се Винаги предавайте малки използва по предназначение, ако служи само електрически устройства и опаковки за осветяване на нормални работни зони и за...
  • Page 83 Teie ohutuse huvides HOIATUS - lugege enne esmakord- Lugege enne seadme esmakordset set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal. seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Page 84 Muudetava asukohaga Art 0981 180 721 Art 0981 180 722 Art 0981 180 723 töövalgusti Valgusti valgusvoog 9500 lm 20000 lm 41500 lm Lambi valgusvoog 12750 lm 28100 lm 55450 lm Tööpinge 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nimivõimsus 95 W...
  • Page 85 Kasutusjuhised Ülespanemisviisid Tähelepanu! Ühendage veepritsmete piirkonnas ainult IPX4 pistikupesade külge! Lülitusvariandid Sümbolid Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus Piiratud pealispinnatemperatuuriga Utiliseerimisjuhis (WEEE direktiiv) valgustid IP65 Kaitseliik Raskendatud tingimustesse heaks kiidetud Tolmutihe Kaitseklass II (kaitseisolatsiooniga) Veejoa vastu kaitstud Ärge vaadake valgusallikasse. Ühilduvus EL direktiividega Hooldus / hoolitsus Tähelepanu! Seadme puhastamine ainult väljatõmmatud võrgupistiku korral.
  • Page 86 Otstarbekohane kasutamine Kasutuselt kõrvaldamine Ärge kõrvaldage seadet Seade/toode on ette nähtud professionaalseks kasutuselt koos olmejäätmetega! kasutamiseks tööstuses ja käsitöös. Seadet/toodet kasutatakse otstarbekohaselt, kui seda kasutatakse Väikesed elektriseadmed ja pakendid üksnes tavapäraste töökohtade valgustamiseks ja tuleb alati võtta keskkonnasäästlikult kui seejuures peetakse kinni tehnilistes andmetes ringlusse.
  • Page 87 Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos nuorodas! vadovaukitės ja. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos kad galėtumėte naudotis ja vėliau nuorodų galima sugadinti prietaisą ar sukelti arba perduoti kitam savininkui.
  • Page 88 Mobilusis darbo Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 vietos žibintas Žibinto šviesos 9500 lm 20 000 lm 41 500 lm srautas Lempos šviesos srautas 12 750 lm 28 100 lm 55 450 lm Darbinė įtampa 220–240 V, 50–60 Hz 220–240 V, 50–60 Hz 220–240 V, 50–60 Hz Vardinė...
  • Page 89 Naudojimo nurodymai Pastatymo rūšys Dėmesio! Tikštančio vandens zonoje prijungti tik prie IPX4 tipo kištukinių lizdų! Jungimo variantai Simboliai Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Žibintai su ribota paviršiaus Atliekų tvarkymo nuoroda (EEĮ atliekų temperatūra direktyva) IP65 Apsaugos laipsnis Leidžiama naudoti sunkiomis sąlygomis Sandarūs dulkėms Apsaugos klasė...
  • Page 90 Naudojimas pagal paskirtį Utilizavimas Nemeskite prietaiso į buitines Šis prietaisas / gaminys skirtas profesionaliai atliekas! naudoti pramonės ir amatų srityje. Prietaisas / gaminys naudojamas pagal paskirtį, kai jis naudo- Mažus elektroninius prietaisus ir pakuo- jamas tik įprastoms darbo zonoms apšviesti ir tuo tes visada reikia panaudoti pakartoti- metu laikomasi techniniuose duomenyse pateiktų...
  • Page 91 Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un lietošanas reizes noteikti izlasiet rīkojieties saskaņā ar to. drošības norādījumus! Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam. norādījumus, var rasties bojājumi ierīcei un riski operatoram un citām personām.
  • Page 92 Pārvietojams darba Prece 0981 180 721 Prece 0981 180 722 Prece 0981 180 723 lukturis Gaismas plūsmas 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm lukturis Lampas gaismas 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm plūsma Darba spriegums 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominālā...
  • Page 93 Izmantošanas norādes Uzstādīšanas veidi Ievērībai! Smidzināmā ūdens zonā pievienojiet tikai pie IPX4 kontaktligzdām! Slēgumu varianti Simboli Simbols Nozīme Simbols Nozīme Lukturi ar ierobežotu virsmas Utilizācijas norāde (Elektrisko un elektro- temperatūru nisko iekārtu atkritumu direktīva) IP65 Aizsardzības pakāpe Atļauts lietot apgrūtinātos apstākļos putekļu necaurlaidīgs Aizsardzības klase II (ar aizsargizolāciju) aizsardzība pret ūdens šļakatām...
  • Page 94 Lietošana atbilstoši Likvidācija paredzētajam mērķim Neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos! Šī ierīce/ražojums ir paredzēta profesionālai lietošanai rūpniecībā un amatniecībā. Ierīce/ Vienmēr pārstrādājiet mazās ražojums tiek lietots atbilstoši paredzētajam elektroierīces un iepakojumu videi mērķim, ja to izmanto tikai parasto darba zonu nekaitīgā veidā. Saskaņā ar ES Direktīvu apgaismošanai un ja tiek ievērotas tehniskajos elektriski instrumenti, kas vairs nav derīgi lietošanai, datos minētās prasības.
  • Page 95 В интересах Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Перед первым применением Обязательно прочтите указания аппарата прочитайте эту по технике безопасности инструкцию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в Сохраните эту инструкцию по эксплуатацию! эксплуатации для дальнейшего При невыполнении требований инструкции по пользования...
  • Page 96 Передвижной Арт. 0981 180 721 Арт. 0981 180 722 Арт. 0981 180 723 рабочий светильник Световой поток 9 500 лм 20 000 лм 41 500 лм осветительного прибора Световой поток 12 750 лм 28 100 лм 55 450 лм лампы Рабочее напряжение 220 - 240 В, 50 - 60 Гц 220 - 240 В, 50 - 60 Гц 220 - 240 В, 50 - 60 Гц...
  • Page 97 Указания по применению Виды установки ВНИМАНИЕ! В зонах водяных брызг подключать только к розеткам с защитой IPX4! Варианты подключения Символы Символ Значение Символ Значение светильники с ограниченной указание по утилизации (Директива температурой поверхности ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования) IP65 Степень...
  • Page 98 Целевое использование Утилизация Не утилизируйте устройство Это устройство/изделие предназначено вместе с бытовыми отходами! для профессионального использования в сфере промышленности и торговли. Целевым Малогабаритные электроприборы использованием данного устройства/изделия и их упаковку необходимо всегда считается его применение исключительно с утилизировать экологически целью освещения обычных рабочих зон с учетом безопасным...
  • Page 99 Radi Vaše bezbednosti UPOZORENJE - Pre prvog Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte radite po njemu. Sigurnosna uputstva! Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i vlasnika.
  • Page 100 Prenosiva radna Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 svetiljka Svetlosni fluks 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm svetiljke Svetlosni fluks svetiljke 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Radni napon 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nominalna snaga 95 W...
  • Page 101 Uputstva za upotrebu Načini postavljanja Pažnja! Na mestima gde postoji opasnost od prskanja vode, priključivati isključivo na IPX4-utičnice! Varijante uključivanja Simboli Simbol Značenje Simbol Značenje Svetiljke sa ograničenom temperatu- Napomena vezano za odlaganje otpada rom površine (WEEE direktiva) IP65 Vrsta zaštite Odobreno za teže uslove nepropusno na prašinu Zaštitna kategorija II (zaštitna izolacija)
  • Page 102 Namenska upotreba Odlaganje otpada Ne bacajte uređaj u kućni otpad! Ovaj uređaj / proizvod je konstruisan za profe- sionalnu upotrebu u industriji i trgovini. Uređaj / Uvek reciklirajte male električne uređaje proizvod se koristi namenski ako se koristi isključivo i ambalažu na ekološki prihvatljiv način. za osvetljavanje normalnih radnih zona i ako se Prema Evropskoj direktivi, električni alati poštuju specifikacije navedene u tehničkim pod-...
  • Page 103 Za vašu sigurnost UPOZORENJE - Prije prvog Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte postupajte u skladu s njima. sigurnosne napomene! Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i korisnika.
  • Page 104 Radna svjetiljka s mogućnošću Art. 0981 180 721 Art. 0981 180 722 Art. 0981 180 723 promjene mjesta Svjetlosni tok 9.500 lm 20.000 lm 41.500 lm svjetiljke Svjetlosni tok žarulje 12.750 lm 28.100 lm 55.450 lm Radni napon 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Nazivna snaga 95 W...
  • Page 105 Napomene za primjenu Načini postavljanja Pozor! U području u kojem je moguće štrcanje vode uređaj priključite samo u utičnice IPX4! Varijante uključenja Simboli Simbol Značenje Simbol Značenje Svjetiljke s ograničenom temperaturom Napomena o zbrinjavanju (direktiva površine WEEE) IP65 Vrsta zaštit Dozvoljeno za rad u otežanim uvjetima nepropusne za prašinu Razred zaštite II (zaštitno izolirano) zaštićene od mlaza vode...
  • Page 106 Namjenska upotreba Zbrinjavanje Nemojte uređaj zbrinjavati u Ovaj uređaj/proizvod namijenjen je profesionalnoj kućnom otpadu! upotrebi u industrijskom i obrtničkom području. Smatra se da se uređaj/proizvod namjenski upot- Mali elektronički uređaji i ambalaža rebljava kada se upotrebljava isključivo za osvjetl- uvijek se moraju reciklirati na ekološki javanje običnih radnih područja te kada se pri tome prihvatljiv način.
  • Page 107 2019/2020/EU Osprzęt sterujący tej oprawy może być wymieniany Das Betriebsgerät dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. A lámpa vezérlőegységét csak szakember cserélheti ki. The control unit of this luminaire may only be replaced by a specialist.
  • Page 108 2019/2020/EU Źródło światła tej oprawy może być wymieniane Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. A lámpa fényforrását csak szakember cserélheti ki. The light source of this luminaire may only be replaced by a specialist. Světelný...
  • Page 109 2019/2020/EU Warum nicht durch den Endnutzer austauschbar? - Da die Leuchte Dlaczego części urządzenia nie podlegają wymianie przez so konstruiert ist, dass Komponenten beim Austausch verunreinigt użytkownika końcowego? - Ponieważ oprawa jest zaprojektowana und/oder beschädigt werden können und weil die Art der Montage w taki sposób, że jej elementy mogą...
  • Page 110 2019/2020/EU Nur mit Werkzeug demontierbar. Csak szerszámmal szerelhető szét. Can only be dismantled with tools. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Smontabile solo con attrezzi. Je možné demontovať len s nástrojom. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Poate fi demontat doar cu ajutorul uneltelor. Sólo se puede desmontar con herramientas.
  • Page 111 2019/2020/EU Nur mit Werkzeug demontierbar. Csak szerszámmal szerelhető szét. Can only be dismantled with tools. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Smontabile solo con attrezzi. Je možné demontovať len s nástrojom. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Poate fi demontat doar cu ajutorul uneltelor. Sólo se puede desmontar con herramientas.
  • Page 112 2019/2020/EU Dieses Gerät/Produkt ist nicht dazu bestimmt zu dimmen, To urządzenie/produkt nie jest przeznaczone do oder gedimmt zu werden. ściemniania lub bycia ściemnianym. This appliance/product is not intended to dim or be dimmed. A készülék/termék nem használható fényerő-szabályozásra. Questo apparecchio/prodotto non è concepito per Tento přístroj/výrobek není...
  • Page 113 2019/2015/EU POWERTUBE S Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Produkt ten zawiera źródło światła o klasie Energieeffizienzklasse D efektywności energetycznej D This product contains a light source of energy Ez a termék D energiaosztályú fényforrást tartalmaz. efficiency class D Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di energetické...
  • Page 114 2019/2015/EU POWERTUBE M POWERTUBE L Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Produkt ten zawiera źródło światła o klasie Energieeffizienzklasse E efektywności energetycznej E This product contains a light source of energy Ez a termék E energiaosztályú fényforrást tartalmaz. efficiency class E Tento výrobek obsahuje světelný...
  • Page 115 Wszystkie inne dokumenty wymagane przez rozporządzenie w sprawie ekoprojektu EU 2019/2020 można znaleźć w: Art. 0981 180 721 | POWERTUBE S | https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/lightsources/1002739 Art. 0981 180 722 | POWERTUBE M | https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/lightsources/1002741 Art. 0981 180 723 | POWERTUBE L | https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/lightsources/1002741...
  • Page 116 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY info@wuerth.com www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-TN-01/22 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Würth UK Ltd Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 1 Centurion Way,...

Ce manuel est également adapté pour:

Powertube mPowertube l0981 180 7210981 180 7220981 180 723