Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
A36NTE / A42NTE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
A36PTE / A42PTE
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Altitude™ Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE SERIAL NUMBER LABEL
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ON THE OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 63
(A36 illustrated)
W415-2015 / B / 03.15.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Altitude Serie

  • Page 1 ON THE OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 BRANDWONDEN. • Do not allow wind or fans to blow directly into the appliance. Avoid any drafts that alter burner fl ame patterns. RAAK HET GLAS NIET AAN TOT patterns. RAAK HET GLAS NIET AAN TOT HET IS AFGEKOELD. DUTCH HET IS AFGEKOELD.
  • Page 4 table of contents general information finishing rates and specifications decorative panels installation checklist A36/42 log placement installation overview safety barrier, glass door and door rating plate information trims removal / installation mobile home installation installing non-combustible board hardware list finishing flange adjustment dimensions non-combustible facing material optional heat management system 12...
  • Page 5 1.0 general information general information Installer: please fill out appliance checklist in the Owner’s manual. When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6 general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a subs�tute for the installa�on instruc�ons. Fireplace Installa�on IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combus�ble materials installed?
  • Page 7 general information installation overview Non-combustible board Recommended installation steps: 1. Determine all optional accessories and requirements for installation (see Owner’s Manual for accessories). 2. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 3. Determine finish floor thickness (see “finish floor consideration” section). 4.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 9 Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 10 general information hardware list Ref. # Description Quantity 1/4” Hex, 1/2” long sheet metal screw 2 1/2” long sheet metal screw Quad drive sheet metal screw Green screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated. W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 11 general information dimensions * Finishing flange (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening. Framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 12 general information optional heat management system The Universal Heat Management system is an optional gravity vent kit that allows you to manage the heat pro- duced by the appliance at and around the fireplace. We recommend installing the Universal Heat Management kit during the installation of the appliance BEFORE the appliance venting and gas are installed.
  • Page 13 2.0 venting requirements venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14 This template must be used in conjunction with templates 7.2.1 or 7.2.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times.
  • Page 15 venting requirements 16" (40.6cm) MINIMUM WARNING 40 FT (12M) MAXIMUM • The first 2 feet of outer 8” (203mm) 3 FT (1M) MINIMUM diameter vent pipe from the ap- pliance must be wrapped in the 1” (25mm) thick insulation sleeve (supplied).
  • Page 16 venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A.
  • Page 17 venting requirements all terminations 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º...
  • Page 18 rough framing 3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 19 rough framing standoff assembly note: The top standoff provides the minimum clearance to the header. Use only non-combustible material for the width of the appliance. Bend points Use screws removed in step 1. W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 20 rough framing note: For heavier finishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate floor support for the appliance and finishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position.
  • Page 21 rough framing finish floor consideration If the appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or other combustible material other than wood flooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth, unless otherwise tested.
  • Page 22 rough framing minimum framing dimensions SIDE WALL 12” (30.5cm) Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet)* Horizontal vent sections: A minimum clearance of 3” (76mm) on the top of the vent to combustibles and 2” (51mm) on the sides and bottom of the vent to combustibles is required.
  • Page 23 rough framing minimum clearance to combustible enclosures Combustible Non-combustible 1" [25mm] minimum all sides for vertical venting sections. Brick 0” [0mm] if non-combustible finishing material is used such as brick and stone. 3" [76mm] to top 3" min. Insulated sleeve Non-combustible material 2"...
  • Page 24 venting installation 4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 25 venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 26 venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 27 venting installation using either flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 28 venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 29 venting installation 4.3.4 restricting vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 30 5.0 electrical information electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70 National Electrical Code in the United States.
  • Page 31 electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W010-4895 (NG) W190-0195 (PF0 CONTROL BOARD) W010-2808 (P) PILOT PSE PILOT SENSOR PILOT SPARK ROD WIRE HARNESS W750-0497 W725-0062 (NG) W725-0063 (P) (GAS VALVE) ORANGE GREEN BLACK...
  • Page 32 6.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 33 7.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 34 In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
  • Page 35 finish framing 8.0 finish framing flush WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. Combustible header 72”...
  • Page 36 finish framing recessed WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. Combustible header 84”...
  • Page 37 • The logs are fragile and should be handled with care. logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is dif- PHAZER ferent in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect. Log 48.1...
  • Page 38 finishing PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. Place log #1 on the A1 and A2 at the back of Place log #3 on B1 and B2 on the right side of the media tray.
  • Page 39 NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. finishing A42 ONLY A42 ONLY A42 ONLY A42 ONLY PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. Place log #7 on the left side of the firebox floor.
  • Page 40 finishing safety barrier, glass door and door trims removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 41 finishing installing non-combustible board WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 42 finishing finishing flange adjustment Depending on the thickness of finishing material we have allowed up to 3/4" (19mm) of adjustment after the 1/2" (13mm) non-combustible board has been installed. Adjust the finishing flange to the desired position. Finishing flange Finishing material 3/4”...
  • Page 43 finishing non-combustible facing material WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 44 finishing minimum combustible mantel clearances Combustible mantel clearances vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. TOP OF FIREPLACE MANTEL DEPTH OPENING MANTEL DIMENSIONS Height Depth* A36 = 33 1/16” A42 = 36 1/16” 10"...
  • Page 45 finishing clearances around appliance (TV and valuable objects) Flush installation without Flush installation with Recessed installation with mantel mantel protrusion 6” min. 6” min. TV bracket TV bracket TV bracket 2.5” min.* 2.5” min.* 2” min. 2” min. (3” max. recommended) (3”...
  • Page 46 finishing logo placement 1/2"(12.7mm) INSERT Remove the backing of the logo supplied and place, as illustrated. LOGO IMAGE 1/2"(12.7mm) HERE 9.10 glowing embers 45.5 WARNING • Completely blocking the burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition.
  • Page 47 upper la th 3/8" to 1/2" (12.7mm - 9.5mm) of finishing thermocouple 9.13 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. SIT ELECTRONIC IGNITION Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- 3/8”...
  • Page 48 NOTE: fOr mOrE dETailEd iNsTrucTiONs rEfEr TO yOur iNsTallaTiON maNual. NOTE: fOr mOrE dETailEd iNsTrucTiONs rEfEr TO yOur iNsTallaTiON maNual. W415-1479 / A / 05.09.16 W415-1479 / A / 05.09.16 Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada • (705)721-1212 • fax (705)720-9081 • www.napoleonfireplaces.com Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada...
  • Page 49 11.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 50 maintenance This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement parts as supplied by the appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 11.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician •...
  • Page 51 maintenance 11.4 blower replacement WARNING • Risk of fire and electrical shock! • Turn off the gas and electrical power before servicing this appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non-listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certification.
  • Page 52 12.0 replacement parts replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 53 replacement parts 12.1 A36 overview W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 54 replacement parts 12.2 A36 valve train assembly W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 55 replacement parts 12.3 A36 logs OLKA36 Items may not appear exactly as illustrated. Ref. No. Part Number Description Stocked W135-1075 Log #1, rear W135-1076 Log #2, left middle W135-1077 Log #3, right middle W135-1078 Log #4, left front W135-1079 Log #5, left crossover W135-1080 Log #6, right crossover W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 56 replacement parts 12.4 A42 overview W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 57 replacement parts 12.5 A42 valve train assembly W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 58 replacement parts 12.6 A42 logs OLKA42 Items may not appear exactly as illustrated. Ref. No. Part Number Description Stocked Log #1, rear W135-1075 W135-1076 Log #2, left middle Log #3, right middle W135-1077 W135-1078 Log #4, left front W135-1079 Log #5, left crossover Log #6, right crossover W135-1080 W135-1095...
  • Page 59 13.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 60 multimeter with ohms set at the lowest range. Pilot sparks but will Gas supply. Verify that the incoming gas line ball valve is “open”. not light. Verify that the inlet pressure reading is within acceptable troubleshooting limits, inlet pressures must not exceed 13” W.C. (32.4mb). Out of propane gas.
  • Page 61 Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
  • Page 62 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 63 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 64 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot consignes de sécurité viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk AVERTISSEMENT individuals.
  • Page 65 • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. l’apparence de la fl amme. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. AVERTISSEMENT •...
  • Page 66 table des matières information générales opération taux et spécifications veilleuse sur demande vérification d’installation ossature fini vue d’ensemble d’installation affleuré information sur la plaque encastré d’homologation finitions installation dans une maison mobile liste des pièces panneaux décoratifs dimensions emplacement de bûches A36/42 système de gestion thermique enlèvement / installation de la barrière exigences d’évacuation...
  • Page 67 1.0 information générales infomation générales Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle dans le manuel du propriétaire. Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4,500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations spécifiques de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1,000 pieds (305m) supplémentaires.
  • Page 68 infomation générales vérification d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installa�on : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Ce�e liste de vérifica�on est fournie uniquement à �tre de référence. Elle n'est pas des�née à remplacer les instruc�ons d'installa�on.
  • Page 69 information générales vue d’ensemble d’installation Non-combustible PANNEAU board COMBUSTIBLE Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminez toutes accessoires optionnelles et les exigences pour l’installation (voir le manuel du propriétaire pour les accessoires). 2. Déterminez les exigences d’évacuation avant de determinez le position finale de l’appareil. 3.
  • Page 70 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffisante d’air de ventilation.
  • Page 71 Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 72 information générales liste des pièces . de réf. Description Quantité 1/4” Hex, 1/2” vis long à tôle 2 1/2” vis long à tôle Vis à tôle (Quad) Vis à tôle vert note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées. W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 73 information générales dimensions VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ DROIT VUE DE DESSUS VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ DROIT VUE DE DESSUS * La bride de finition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de l’appareil. Les matériaux d’ossature ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition).
  • Page 74 information générales système de gestion thermique Le système de gestion thermique universelle est un ensemble optionnel d’évent par gravité permettant de gérer le chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Nous recommandons d’installer l’ensemble du système de gestion thermique universelle pendant l’installation de l’appareil AVANT l’évacuation et le gaz de l’appareil sont installés.
  • Page 75 2.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 76 This template must be used in conjunction with templates 7.2.1 or 7.2.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum.
  • Page 77 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) minimum AVERTISSEMENT 40 PI (12m) maximum • Le premier 2 pieds de conduit ex- 3 PI (1m) minimum térieur de 8” (203mm) de diamètre à partir de l’appareil doit être envel- oppé dans un manchon isolant de 1”...
  • Page 78 exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 79 exigences d'évacuation toutes les terminaisons V + H ≤ 40 pi. (Pour les courses d’aération 40’ plus longues, un évent de puissance est 38 1/2’ nécessaire.) (462”) H ≤ 20 pi. V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de ventilation.
  • Page 80 ossature approximatif 3.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 81 ossature approximatif assemblage du bouclier d’espaceur note: L’espaceur supérieur prodigue le dégagement minimum au linteau. Utiliser seulement du matériau incombustible pour la largeur de l’appareil. Points de coubure Utilisez les vis retirées à l’étape 1. W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 82 ossature approximatif note: Pour les matériaux de finition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de finition. Déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement finale et d’encadrer votre appareil. Après un ossature approximatif, placez l’appareil dans da position finale.
  • Page 83 ossature approximatif considération du plancher fini Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle, ou tout autre revêtement de plancher combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur, sauf indication contraire à...
  • Page 84 encadrement approximatif dimensions minimaux de l’ossature MUR DU CÔTÉ 12” (30.5cm) Ne placez pas d’objets devant l’appareil Do not put objects in front of the appliance (distance minimale de 48 po [121,9cm]). (minimum distance of 4 feet)* Sections d’évents horizontale: Un dégagement minimum aux matériaux combustibles de 3” (76mm) au-dessus et 2”...
  • Page 85 encadrement approximatif dégagements minimaux de l’enceinte Combustible Incombustible 1" [25mm] minimum tous les côtés pour les sections d'évacuation verticale. Brique 0” [0mm] si les matériaux 3" sont inombustible, comme [76mm] de la brique et de la pierre. vers le haut 3"...
  • Page 86 venting installation 4.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 87 installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. •...
  • Page 88 installation d'évacuation 4.2 installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 89 installation d'évacuation 4.3 utilisation de composants flexibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 90 installation d'évacuation 4.5 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 91 installation d'évacuation 4.7 renstreignant des évents AVERTISSEMENT • Mettez hors tensions de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 92 5.0 information électriques installation d'évacuation connexion de câblage dur Vous devez effectuer un brachement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un brachement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 93 information électriques schéma de câblage AVERTISSEMENT WARNING • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupage de gaz à l’alimentation électrique (110V). • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W010-4895 (NG) W190-0195 (PF0 CONTROL BOARD) W010-2808 (P) PILOT PSE PILOT SENSOR...
  • Page 94 6.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 95 opération 7.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 96 Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3) W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 97 finish framing 8.0 ossature fini affleuré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 98 encadrement fini encastré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 99 9.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc. •...
  • Page 100 finitions PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. Placez la bûche #1 sur A1 et A2 à l’arrière du Placez la bûche #3 sur B1 et B2 sur le côté plateau de média.
  • Page 101 NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. finitions A42 SEULEMENT A42 ONLY A42 ONLY A42 ONLY PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. Placez la bûche #7 sur le côté...
  • Page 102 finitions enlèvement / installation de la barrière de protection, la porte et les garnitures AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 103 finitions matériaux de finition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 104 finitions réglage de la bride de finition Dépendant sur l’épaisser du matériaux du finition, nous avons permis une ajustement jusqu’à 3/4" (19mm) après le 1/2" (13mm) linteau incombustible est installer. ajuster la bride de finition à la position finale. Bride de finition Matériel de finition...
  • Page 105 finitions matériau de finition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 106 finitions dégagements minimaux de la tablette Le dégagement d’une tablette combustible à l’appareil varient selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. HAUTEUR DE LA TABLETTE DESSUS DE TOP OF FIREPLACE PROJECTION DE LA TABLETTE (pouces) MANTEL DEPTH L’OUVERTURE...
  • Page 107 finitions dégagements autour de l’appareil (téléviseur et des objets précieux) Installation affleurant sans une Installation partiellement enchâssées avec Installation enchâssées avec une tablette une tablette saillie 6” min. 6” min. Support du Support du téléviseur Support du téléviseur téléviseur 2,5” min.* 2,5”...
  • Page 108 finitions mise en place du logo 1/2"(12.7mm) INSERT LOGO Retirez le papier dorsal du logo et placez-le sur comme illustrée. IMAGE 1/2"(12.7mm) HERE 9.10 braises incandescentes 45.5 AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage.
  • Page 109 Flame must envelop La flamme doit envelopper upper la thermocouple de 3/8" à 3/8" to 1/2" 1/2" finitions (12.7mm - 9.5mm) of (9.5mm - 12.7mm) thermocouple 9.13 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz.
  • Page 110 10.0 installation de la soufflerie optionnelle AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de commencer l'installation. • Afin d'éviter les risques de suffocation, gardez le sac d'emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les pousettes, ou les parcs de jeu. Ce sac n'est pas un jouet. Nouez-le avant de le jeter.
  • Page 111 11.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 112 entretien L’appareil est muni d’une 5mm en verre céramique. Remplacez uniquement avec une pièce pour le foyer disponible chez votre détaillant autorisé. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. 11.2 entretien annuel 5.1.3 AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien.
  • Page 113 entretien 11.4 remplacement de la soufflerie AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique! • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet appareil.
  • Page 114 12.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 115 pièces de rechange 12.1 vue d’ensemble A36 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 116 pièces de rechange 12.2 l’assemblage de la soupape A36 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 117 pièces de rechange 12.3 bûches A36 OLKA36 Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Pièce Description En Stock W135-1075 Bûche #1, arrière W135-1076 Bûche #2, milieu gauche W135-1077 Bûche #3, milieu droit W135-1078 Bûche #4, avant gauche W135-1079 Bûche #5, croisement gauche Bûche #6, croisement droit...
  • Page 118 pièces de rechange 12.4 vue d’ensemble A42 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 119 pièces de rechange 12.5 l’assemblage de la soupape A42 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 120 pièces de rechange 12.6 bûches A42 OLKA42 Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Pièce Description En Stock Bûche #1, arrière W135-1075 W135-1076 Bûche #2, milieu gauche Bûche #3, milieu droit W135-1077 W135-1078 Bûche #4, avant gauche W135-1079 Bûche #5, croisement gauche Bûche #6, croisement droit...
  • Page 121 13.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 122 veilleuse peut contenir l’air. conduite d’alimentation de la veilleuse. Le module n’est pas mis à Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni). la terre. Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape guide de dépannage sont bien mis à...
  • Page 123 La télécommande ne Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation. fonctionne pas. guide de dépannage symptôme problème solution Le guide suivant est pour le système de SIT seulement: La veilleuse ne La boîte d’allumage a été Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le s’allume pas.
  • Page 124 warranty 14.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 125 notes 29.1 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 126 notes 29.1 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 127 notes 29.1 W415-2015 / B / 03.15.23...
  • Page 128 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Altitude a36nteAltitude a42nteAltitude a36pteAltitude a42pte