Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEFL32FH-EU / NEFL42FH-EU / NEFL50FH-EU / NEFL60FH-EU / NEFL72FH-EU / NEFL100FH-EU
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
INTERTEK
Wolf Steel Europe BV
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
INSTALLATION AND
(MUST use title from Price Book)
note:
The remote control for this appliance
uses two 'AAA' batteries. They are not
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
included.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
ENGLISH
Allure™ Series
Product Name / Code
(NEFL50FH-EU Illustrated)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
NUMBER LABEL HERE
W415-1699 / E / 06.01.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Allure Serie

  • Page 1 INTERTEK LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands W415-1699 / E / 06.01.20...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause sever burned if contacted. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
  • Page 3 safety information WARNING • To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked. • Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or re locatable power tap (outlet/power strip).
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information dimensions product information general instructions unpacking and testing appliance hardware list rating plate information locating appliance installation minimum clearance to combustibles minimum mantel clearances framing installing the appliance recessing the appliance into the wall installing the appliance into a mantel rubber feet installation hard wiring installation finishing...
  • Page 5: General Information

    model designation 1.0 general information dimensions SIDE VIEW FRONT VIEW TOP VIEW product information This appliance has been tested in accordance with the GS Standards for fi xed and location-dedicated electric room appliances in Europe. If you need assistance during installation, please contact your local dealer. Dimensions NEFL32FH-EU 32"...
  • Page 6: General Instructions

    general information general instructions • Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet are on. • The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
  • Page 7: Hardware List

    general information hardware list Quantity Ref. Description NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Wood Screws Drywall Anchors Metal Screws Cover Plate Strain Relief Metal Bracket Cord Corner Cord Corner Rubber Foot Wire Connector W415-1699 / E / 06.01.20...
  • Page 8: Rating Plate Information

    Importer: Importer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV Wolf Steel Wolf Stee 24 Napoleon Road, Road, Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, De R R DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada M 0G8 Canada...
  • Page 9: Installation

    2.0 installation installation WARNING • Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items.
  • Page 10: Framing

    installation framing Measurements are taken from the body: Sides, back, and top 0” Finishing Material (Non-load bearing) 5" 3 1/2" 127mm 89mm MODEL NO. NEFL32FH-EU 27 13/16" (70.7cm) NEFL42FH-EU 38" (96.5cm) NEFL50FH-EU 45 15/16" (116.6cm) 21" (53.5cm) NEFL60FH-EU 55 13/16" (141.8cm) NEFL72FH-EU 67 7/8"...
  • Page 11: Installing The Appliance

    installation installing the appliance BODY Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended to consult your local builder before installing this GLASS FRONT appliance on the wall. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 21 5/8"...
  • Page 12: Recessing The Appliance Into The Wall

    installation recessing the appliance into the wall Due to the many different fi nish materials used on walls, it is highly recommended to consult your local builder before installing this appliance in the wall. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
  • Page 13: Installing The Appliance Into A Mantel

    installation note: The appliance tabs come bent. The tabs must be unbent by hand when fully recessing the appliance into the wall (Fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 installing the appliance into a mantel Remove the glass front (see "front glass installation" section). Install the rubber feet onto the bottom of the appliance for stability (see "rubber feet installation"...
  • Page 14: Rubber Feet Installation

    installation rubber feet installation Place the appliance face down on a soft surface. Using a screw driver, remove the screws on the bottom of the appliance. Install the 4 rubber feet (6 rubber feet for NEFL60/72/100FH) onto the bottom of the appliance using the screws from Step B (Fig.
  • Page 15: Hard Wiring Installation

    installation hard wiring installation WARNING • Turn off the appliance completely and let it cool down before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. Hard Wiring Connection If it is necessary to hard wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection and wire the appliance directly to the house hold wiring.
  • Page 16: Front Glass Installation

    3.0 fi nishing fi nishing WARNING • Power supply service must be completed prior to fi nishing to avoid reconstruction. • Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances. front glass installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. •...
  • Page 17: Front Glass Removal

    fi nishing Fig. 3 front glass removal FOR WALL-MOUNT, PARTIAL-RECESS AND MANTEL-INSTALLED APPLIANCES ONLY: Remove the 2 screws from the top of the appliance (Fig. 1). Have 2 people lift the glass up and away from the appliance, holding the glass vertical - not fl at - while carrying.
  • Page 18: Operating Instructions

    operating instructions 4.0 operating instructions WARNING • While the appliance is operating, do not remove the glass panel. This will cause the remote control and touch panel to disfunction. Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate. note: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on.
  • Page 19: Operating Remote Control

    operating instructions operating remote control POWER Turns the appliance ON/OFF. Controls Orange Flame brightness. FLAME - ORANGE 6 Settings: F5-F4-F3-F2-F1-F0. Flame dims from F5 to F1. F5 is the brightest setting and F0 is off. Controls Blue Flame brightness. FLAME - BLUE 6 Settings: F5-F4-F3-F2-F1-F0.
  • Page 20: Set Current Day And Time

    operating instructions 4.3.1 set current day and time Press once. When “MON” (Monday) begins flashing, use to select the current day. Press . When the hour digits begin flashing, use to select the current hour. Press again. When the minute digits begin flashing, use to select the current minute.
  • Page 21: Maintenance

    5.0 maintenance maintenance WARNING • In preparation for maintenance, always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning, maintenance, or relocation of this electric appliance. Turn controls to off and remove plug from outlet or turn of the house circuit breaker to electric appliance receptacle. •...
  • Page 22 6.0 wiring diagram wiring diagram WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU W415-1699 / E / 06.01.20...
  • Page 23: Wiring Diagram

    wiring diagram NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU W415-1699 / E / 06.01.20...
  • Page 24 7.0 replacement parts replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 25: Replacement Parts

    replacement parts Items may not appear exactly as illustrated. REF. NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Description W300-0226 W300-0224 W300-0227 W300-0228 W300-0229 W300-0230 Front Glass W475-1192 W475-1185 W475-1193 W475-1194 W475-1195 W475-1196 Acrylic Plastic Panel W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 LED Light W405-0037...
  • Page 26 8.0 troubleshooting replacement parts WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. symptom problem solution Appliance will not Appliance is not plugged into an Check plug, and plug in the appliance if necessary.
  • Page 27: Warranty

    Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
  • Page 28 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands napoleon.com...
  • Page 29 NEFL32FH-EU / NEFL42FH-EU / NEFL50FH-EU / NEFL60FH-EU / NEFL72FH-EU / NEFL100FH-EU FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ADD MANUAL TITLE ET D'UTILISATION Série Allure (Modèle NEFL50FH-EU illustré) CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Remarque : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION La télécommande de cet appareil Si ces instructions ne sont pas suivies à la fonctionne avec deux piles de type lettre, une incendie pourraient s’ensuivre AAA.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Si l'appareil est équipé d'un élément chauffant, il peut devenir chaud lorsqu'il est en fonctionnement et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi. Toute utilisation non conforme de l'appareil pourrait provoquer un incendie ou entraîner des blessures.
  • Page 31 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Afi n d'éviter qu'un incendie ne se déclenche, ne pas obstruer les arrivées ou évacuations d'air de quelque manière que ce soit. Ne pas poser l'appareil sur une surface molle, comme un tapis, pouvant obstruer les ouvertures.
  • Page 32 table de matières information générale dimensions information sur le produit instructions générales déballage et test de l’appareil liste du matériel informations de la plaque signalétique emplacement de l’appareil installation espace minimum requis pour les matériaux combustibles espace minimum requis pour le manteau cadre installation de l’appareil encastrement de l’appareil dans un mur...
  • Page 33: Information Générale

    model designation 1.0 information générale dimensions SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ VUE DE FACE FRONT VIEW TOP VIEW VUE DE DESSUS information sur le produit Cet appareil a été testé selon les normes GS européennes pour appareils de chauffage électriques installés de façon permanente.
  • Page 34: Instructions Générales

    information générale instructions générales • Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, vérifi er que les disjoncteurs de la prise sont enclenchés. • L'appareil peut dégager une odeur légère, sans danger, lors de la première utilisation. Cette odeur est normale.
  • Page 35: Liste Du Matériel

    information générale liste du matériel Quantité Réf. Description NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Vis à bois Chevilles pour placoplâtre Vis à métal Plaque de recouvrement Serre-câble Support métallique Angle de goulotte Angle de goulotte Pied en caoutchouc Serre-fi ls W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 36: Informations De La Plaque Signalétique

    information générale informations de la plaque signalétique CHEMINÉE ÉLECTRIQUE. CONVIENT POUR L'INSTALLATION DE LA CHAMBRE À COUCHER ET DU SALON. ADAPTÉ POUR UNE INSTALLATION EN MAISON MOBILE. TENSION: 220-240 VAC FRÉQUENCE: 50 Hz PUISSANCE: 1750-2000W CODE DE DATE: XXXXX MODÈLES NEFL32FH-EU NEFL32FH-MT-EU NEFL32FH-MT-EU...
  • Page 37: Installation

    2.0 installation installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 38: Cadre

    installation cadre Les mesures sont prises à partir du corps de l'appareil : Côtés, arrière et haut 0 mm Matériau de fi nition (Ne peut pas 5" 3 1/2" supporter de 127mm 89mm charge) N° DE MODÈLE NEFL32FH-EU 70,7 cm NEFL42FH-EU 96,5 cm NEFL50FH-EU 116,6 cm 53,5 cm NEFL60FH-EU 141,8 cm...
  • Page 39: Installation De L'appareil

    installation installation de l’appareil En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des BODY CORPS murs, il est fortement GLASS FRONT VITRE recommandé de consulter le détaillant local avant de fi xer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à...
  • Page 40: Encastrement De L'appareil Dans Un Mur

    installation encastrement de l’appareil dans un mur En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des murs, il est fortement recommandé de consulter votre détaillant local avant d'installer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à l'abri de l'humidité, situé à une distance d'au moins 91,4 cm de tout matériau combustible, tels que des rideaux, des meubles, des tissus, du papier, etc.
  • Page 41: Installation De L'appareil Dans Un Manteau

    installation Remarque: Les languettes de l'appareil viennent en équerre. Aplatir les languettes à la main afi n d'encastrer complètement l'appareil dans le mur (Fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 installation de l’appareil dans un manteau A. Retirer la vitre (voir la section « Installation de la vitre »). B.
  • Page 42: Installation Des Pieds En Caoutchouc

    installation installation des pieds en caoutchouc A. Placer l'appareil face vers le bas sur une surface souple. B. À l'aide d'un tournevis, retirer les vis en bas de l'appareil. C. Installer les 4 pieds en caoutchouc (6 pour le modèle NEFL60/72/100FH) en bas de l'appareil à l'aide des vis retirées à...
  • Page 43: Installation Du Raccordement Câblé

    installation installation du raccordement câblé AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. Installation du raccordement câblé S'il est nécessaire d'installer cet appareil avec un raccordement câblé, un électricien qualifi é doit retirer le cordon d'alimentation et raccorder l'appareil directement au circuit électrique domestique.
  • Page 44: Installation De La Vitre

    fi nishing 3.0 fi nitions AVERTISSEMENT • L'installation de l'alimentation électrique doit être terminée avant la fi nition pour éviter de devoir démonter l'appareil. • Les fentes et les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. installation de la vitre AVERTISSEMENT •...
  • Page 45: Retrait De La Vitre

    fi nitions Fig. 3 retrait de la vitre UNIQUEMENT POUR LES APPAREILS FIXÉS AU MUR, PARTIELLEMENT ENCASTRÉS OU ENCADRÉS D'UN MANTEAU : Retirer les 2 vis situées en haut de l'appareil (Fig. 1). Soulever la vitre avec l'aide d'une autre personne et l'éloigner de l'appareil en la transportant à la verticale (et non à...
  • Page 46: Mode D'emploi

    operating instructions 4.0 mode d’emploi AVERTISSEMENT • Quand l'appareil est en marche, ne pas retirer la vitre. Dans le cas contraire, la télécommande et le panneau tactile pourraient dysfonctionner. Une fois branché à une prise mise à la terre, l'appareil est prêt à être utilisé. Remarque: Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont allumés.
  • Page 47: Utilisation De La Télécommande

    mode d'emploi utilisation de la télécommande ALIMENTATION Allume/éteint l'appareil. Contrôle l'intensité lumineuse de la flamme orange. FLAMME ORANGE 6 modes : F5-F4-F3-F2-F1-F0. L'intensité de la flamme diminue de F5 à F1.F5 est le réglage le plus fort et F0 est éteint. Contrôle l'intensité...
  • Page 48: Réglage De La Date Et L'heure

    mode d'emploi 4.3.1 réglage de la date et l’heure 1. Appuyer une fois sur . Lorsque « MON » (lundi) se met à clignoter, utiliser pour sélectionner le jour actuel. 2. Appuyer sur . Lorsque les chiffres de l'heure se mettent à clignoter, utiliser pour sélectionner l'heure actuelle.
  • Page 49: Installation De La Pile De La Télécommande

    5.0 entretien maintenance AVERTISSEMENT • Veiller à toujours débrancher l'appareil et à le laisser refroidir avant de le nettoyer, d'en effectuer la maintenance ou de le déplacer. Désactiver les commandes et débrancher l'appareil, ou couper le disjoncteur correspondant à la prise électrique de l'appareil. •...
  • Page 50 wiring diagram 6.0 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. NEFL32FH-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE NEFL42FH-EU MOTEUR...
  • Page 51: Schéma De Câblage

    schéma de câblage NEFL60FH-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE NEFL72FH-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE NEFL100FH-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 52: Pièces De Rechange

    replacement parts 7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 53 pièces de rechange Les produits peuvent être légèrement différents des illustrations présentées ici. RÉF. NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Description W300-0226 W300-0224 W300-0227 W300-0228 W300-0229 W300-0230 Vitre W475-1192 W475-1185 W475-1193 W475-1194 W475-1195 W475-1196 Panneau en plastique acrylique W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 + W405-0033...
  • Page 54 8.0 dépannage pièces de rechange AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. symptôme problème solution L'appareil ne L'appareil n'est pas branché à Vérifi...
  • Page 55: Dépannage

    dépannage Le panneau tactile La vitre a été déplacée ou n'est Débrancher l'appareil, si l'appareil est encastré dans le mur, / la télécommande pas correctement installée. éteindre le disjoncteur du domicile. Vérifi er que la vitre est ne fonctionne pas. correctement placée et qu'elle est en contact avec le panneau tactile de l'appareil.
  • Page 56: Garantie

    De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Page 57: Notes

    10.0 notes W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 58: Napoléon Célèbre Plus De 40 Ans D'existence Consacrés À La Conception De Produits De Confort

    7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas napoleon.com...
  • Page 59 NEFL32FH-EU / NEFL42FH-EU / NEFL50FH-EU / NEFL60FH-EU / NEFL72FH-EU / NEFL100FH-EU DEUTSCH INSTALLATIONS- UND ADD MANUAL TITLE BETRIEBSHANDBUCH Allure™-Serie (NEFL50FH-EU abgebildet) SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR Wenn Informationen diesen Anweisungen nicht genau befolgt werden, kann es zu einem Brand oder einer Hinweis: Explosion kommen,...
  • Page 60: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation WARNUNG • Falls das Gerät mit einer Heizung ausgestattet ist, kann es während des Betriebs heiß werden und bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. • Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie die Betriebsanweisungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Betriebsanweisungen betreiben, kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen.
  • Page 61 Sicherheitsinformation WARNUNG • Zur Reduzierung der Brandgefahr darf der Luftein- und -auslass in keiner Weise blockiert werden. Nicht auf weichen Oberfl ächen wie Teppichen verwenden, auf denen Öffnungen blockiert werden können. • Geräte immer direkt an eine Wandsteckdose anschließen. Niemals ein Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste verwenden.
  • Page 62 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Abmessungen Produktinformationen Allgemeine Anweisungen Auspacken und Testen des Geräts Liste der Montageteile Typenschildinformationen Aufstellen des Geräts Installation Mindestabstand zu brennbaren Materialien Mindestabstand zu Sims Einrahmung Installieren des Geräts Einbauen des Geräts in die Wand Einbauen des Geräts in Einen Sims Anbringen der Gummifüße Installation der Festverdrahtung Abschließende Schritte...
  • Page 63: Allgemeine Informationen

    model designation 1.0 Allgemeine Informationen Abmessungen SIDE VIEW SEITENANSICHT FRONTANSICHT FRONT VIEW TOP VIEW DRAUFSICHT Produktinformationen Dieses Gerät wurde entsprechend den GS-Standards für feste und standortgebundene Elektrogeräte in Europa getestet. Falls Sie Hilfe beim Aufbau benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Abmessungen NEFL32FH-EU 813 mm...
  • Page 64: Allgemeine Anweisungen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Anweisungen • Bevor Sie Ihr Gerät an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Steckdose eingeschaltet sind. • Das Gerät kann bei der ersten Verwendung einen leichten, jedoch harmlosen Geruch abgeben. Dieser Geruch ist normal und wird durch die erstmalige Erwärmung der innenliegenden Geräteelemente verursacht;...
  • Page 65: Liste Der Montageteile

    Allgemeine Informationen Liste der Montageteile Anzahl Ref. Beschreibung NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Holzschrauben Trockenwanddübel Metallschrauben Abdeckplatte Zugentlastung Metallwinkel Kabel Winkel Kabel Abdeckung Gummifuß Kabelverbinder W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 66: Typenschildinformationen

    Importeur: Importeu Wolf Steel Ltd. d. d. Wolf Steel Europe BV Wolf St Wolf S 24 Napoleon Road, Road, Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, ENTWICKELT IN NORDAMERIKA Barrie, ON, L4M 0G8 Kanada M 0G8 Kanada M 0G8 Kanada Die Niederlande VON WOLF STEEL LTD.
  • Page 67: Installation

    2.0 Installation installation WARNUNG • Brandgefahr! Das Netzkabel darf nicht an einer scharfen Kante gequetscht werden. Sichern Sie das Kabel, um Stolpern oder Hängenbleiben zu vermeiden und so das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichboden. Decken Sie das Kabel nicht mit kleinen Teppichen, Läufern oder ähnlichen Gegenständen ab.
  • Page 68: Einrahmung

    Installation Einrahmung Die Messungen werden von dem Gehäuse aus vorgenommen: Seiten, Rückseite und 0” Oberseite Oberfl ächenmaterial (nicht-tragend) 5" 3 1/2" 127mm 89mm MODELL-NR. NEFL32FH-EU 70,7 cm (27 13/16") NEFL42FH-EU 96,5 cm (38") NEFL50FH-EU 116,6 cm (45 15/16") 53,5 cm (21") NEFL60FH-EU 141,8 cm (55 13/16") NEFL72FH-EU...
  • Page 69: Installieren Des Geräts

    Installation Installieren des Geräts Da Wände aus vielen verschiedenen Materialien bestehen können, BODY GEHÄUSE sollten Sie Ihr Bauunternehmen vor Ort konsultieren, bevor Sie dieses GLASS FRONT GLASFRONT Gerät an der Wand installieren. Wählen Sie einen Standort aus, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich in einem Abstand von mindestens 91,4 cm (36") zu brennbaren 21 5/8"...
  • Page 70: Einbauen Des Geräts In Die Wand

    Installation Einbauen des Geräts in die Wand Da Wände viele verschiedene Oberfl ächenmaterialien aufweisen können, sollten Sie Ihr Bauunternehmen vor Ort fragen, bevor Sie das Gerät in die Wand einbauen. Wählen Sie einen Standort aus, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich in einem Abstand von mindestens 91,4 cm (36") zu brennbaren Materialien wie Vorhängen, Möbeln, Bettwäsche, Papier usw.
  • Page 71: Einbauen Des Geräts In Einen Sims

    Installation Hinweis: Die Laschen des Geräts werden gebogen geliefert. Sie müssen von Hand ausgebogen werden, wenn das Gerät ganz in die Wand eingebaut wird (Abb. 4). Abb. 3 Abb. 4 Einbauen des Geräts in einen Sims Nehmen Sie die Glasfront ab (siehe Abschnitt „Anbringen der Glasscheibe“). Bringen Sie die Gummifüße an der Unterseite des Geräts an, um ihm mehr Stabilität zu verleihen (siehe Abschnitt „Anbringen der Gummifüße“).
  • Page 72: Anbringen Der Gummifüße

    Installation Anbringen der Gummifüße A. Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite auf eine weiche Oberfl äche. B. Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite des Geräts mit einem Schraubendreher. C. Bringen Sie die 4 Gummifüße (6 Gummifüße bei NEFL60/72/100FH) mit den Schrauben aus Schritt B an der Unterseite des Geräts an (Abb.
  • Page 73: Installation Der Festverdrahtung

    Installation Installation der Festverdrahtung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es abkühlen, bevor es gewartet wird. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Festverdrahtete Verbindung Sollte es notwendig sein, das Gerät festzuverdrahten, muss ein qualifi zierter Elektriker den Kabelanschluss entfernen und das Gerät direkt mit der Hausinstallation verbinden.
  • Page 74 fi nishing 3.0 Abschließende Schritte WARNUNG • Die Stromversorgung muss korrekt eingerichtet werden, bevor die letzten Teile montiert werden, um ein erneutes Auseinanderbauen zu vermeiden. • Wärmeabzüge und Luftöffnungen dürfen in keinem Fall verdeckt werden. Anbringen der Glasscheibe WARNUNG • Das Glas kann heiß...
  • Page 75: Abschließende Schritte

    Abschließende Schritte Abb. 3 Abnehmen der Glasscheibe NUR FÜR GERÄTE MIT WANDMONTAGE, TEILWEISEM EINBAU UND EINBAU IN SIMS: Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts (Abb. 1). Lassen Sie die Glasscheibe von 2 Personen vom Gerät nehmen. Die Glasscheibe ist beim Tragen senkrecht (nicht waagerecht) zu halten.
  • Page 76: Betriebsanweisungen

    operating instructions 4.0 Betriebsanweisungen WARNUNG • Während das Gerät in Betrieb ist, darf die Glasscheibe nicht entfernt werden. Dies führt zu einer Fehlfunktion der Fernbedienung und des Touch-Panels. Sobald das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist, ist es betriebsbereit. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Stromversorgung eingeschaltet sind.
  • Page 77: Bedienen Der Fernbedienung

    Betriebsanweisungen Bedienen der Fernbedienung NETZSCHALTER Schaltet das Gerät EIN/AUS. Regelt die Helligkeit der orangefarbenen Flamme. FLAMME – ORANGE 6 Einstellungen: F5-F4-F3-F2-F1-F0. Die Helligkeit der Flamme reicht von F5 bis F1. F5 ist dabei die hellste Einstellung, bei F0 ist die Flamme aus. Regelt die Helligkeit der blauen Flamme.
  • Page 78: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Betriebsanweisungen 4.3.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Drücken Sie einmal. Wenn „MON” (Montag) blinkt, wählen Sie mit den aktuellen Tag aus. 2. Drücken Sie. Wenn die Stundenziffern blinken, wählen Sie mit die aktuelle Stundenzahl aus. 3. Drücken Sie erneut. Wenn die Minutenziffern blinken, wählen Sie mit die aktuelle Minutenzahl aus.
  • Page 79: Wartung

    5.0 Wartung maintenance WARNUNG • Schalten Sie zur Vorbereitung von Wartungsarbeiten stets den Strom ab und lassen Sie das elektrische Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen, warten oder umstellen. Schalten Sie die Bedienelemente aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Sicherungsschalter des Hauses zur Steckdose des elektrischen Geräts aus.
  • Page 80 wiring diagram 6.0 Anschlussplan WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. NEFL32FH-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL42FH-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL50FH-EU SYNCHRON- MOTOR...
  • Page 81: Anschlussplan

    Anschlussplan NEFL60FH-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL72FH-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL100FH-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 82: Ersatzteile

    replacement parts 7.0 Ersatzteile WARNUNG • Wenn die Teile nicht gemäß diesem Handbuch eingebaut werden oder Teile verwendet werden, die nicht für dieses Gerät zugelassen sind, können Sach- oder Personenschäden entstehen. Bei Fragen zu Preisen und Richtlinien zu Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Händler. In der Regel können alle Teile über Ihren autorisierten Händler/Lieferanten bestellt werden.
  • Page 83 Ersatzteile Möglicherweise sehen einzelne Elemente nicht genau wie abgebildet aus. REF. NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Beschreibung W300-0226 W300-0224 W300-0227 W300-0228 W300-0229 W300-0230 Glasscheibe W475-1192 W475-1185 W475-1193 W475-1194 W475-1195 W475-1196 Acryl-Kunststoffblende W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 LED-Licht W405-0037 W405-0037 W405-0037...
  • Page 84 8.0 Fehlerbehebung Ersatzteile WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Symptom Problem Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht an eine Überprüfen Sie den Stecker und schließen Sie das Gerät schaltet sich nicht Steckdose angeschlossen.
  • Page 85: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Touch-Panel/ Die Glasscheibe wurde bewegt Ziehen Sie den Netzstecker. Wenn das Gerät in die Wand Fernbedienung oder ist nicht ordnungsgemäß eingebaut wurde, schalten Sie den Sicherungsschalter des funktionieren gesichert. Hauses aus. Vergewissern Sie sich, dass die Frontscheibe nicht. richtig positioniert ist und fl ach am Touch-Panel des Geräts anliegt.
  • Page 86: Garantie

    Einbau des über die Gewährleistung bezogenen Teils; und solche Kosten werden von dieser Gewährleistung nicht abgedeckt. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser eingeschränkten Gewährleistung ist die Verantwortung von Napoleon wie oben beschrieben defi niert und wird in keinem Fall auf zufällige, daraus folgende oder indirekte Schäden erweitert.
  • Page 87: Anmerkungen

    10.0 Anmerkungen W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 88 Beim Austausch alter Geräte gegen neue ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät mindestens kostenfrei zurückzunehmen. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Niederlande napoleon.com...
  • Page 89 NEFL32FH-EU / NEFL42FH-EU / NEFL50FH-EU / NEFL60FH-EU / NEFL72FH-EU / NEFL100FH-EU NEDERLANDS INSTALLATIE- EN ADD MANUAL TITLE BEDIENINGSHANDLEIDING Allure™-serie (Illustratie van NEFL50FH-EU) VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING opmerking: BRAND- OF EXPLOSIEGEVAAR De afstandsbediening van dit apparaat werkt op twee AAA-batterijen. Deze Nalaten de informatie in deze instructies nauwlettend te volgen, kan brand of een zijn niet inbegrepen.
  • Page 90: Veiligheidsinformatie

    veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Als het apparaat is uitgerust met een verwarming kan het apparaat tijdens gebruik heet worden en bij aanraking ernstige brandwonden veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet voordat u de bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen. Als het apparaat niet volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, kan dit tot brand of letsel leiden.
  • Page 91 veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Om een eventuele brand te voorkomen, mag u de luchtinlaat of uitlaat op geen enkele wijze blokkeren. Gebruik het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals een vloerkleed, waar openingen geblokkeerd kunnen raken. • Sluit apparaten altijd rechtstreeks aan op een wandcontactdoos/stopcontact. Gebruik nooit een verlengsnoer of een verplaatsbare stekkerdoos (verdeeldoos).
  • Page 92 inhoudsopgave algemene informatie afmetingen productinformatie algemene instructies het apparaat uitpakken en testen lijst montagemateriaal informatie typeplaatje de locatie van het apparaat installeren minimale afstand tot brandbare stoffen minimale afstand tot de mantel inbouwen het apparaat installeren het apparaat in de muur inbouwen het apparaat in een mantel installeren installeren van de rubberen voetjes Installeren via vaste bedrading...
  • Page 93: Algemene Informatie

    model designation 1.0 algemene informatie afmetingen SIDE VIEW ZIJAANZICHT VOORAANZICHT FRONT VIEW TOP VIEW BOVENAANZICHT productinformatie Dit apparaat is getest volgens de GS-normen voor vaste en locatiespecifi eke elektrische binnenhuisapparatuur in Europa. Voor hulp bij het installeren neemt u contact op met uw plaatselijke dealer. Afmetingen NEFL32FH-EU 813 mm...
  • Page 94: Algemene Instructies

    algemene informatie algemene instructies • Controleer voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit of de stroomonderbrekers voor dat stopcontact zijn ingeschakeld. • Het apparaat kan een lichte, onschadelijke geur afgeven wanneer het voor het eerst wordt gebruikt. Deze geur is normaal en eenmalig en wordt afgegeven door interne elementen die voor het eerst worden verwarmd.
  • Page 95: Lijst Montagemateriaal

    algemene informatie lijst montagemateriaal Aantal Ref. Omschrijving NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Houtschroeven Gipsplaatankers Metaalschroeven Afdekplaat Trekontlasting Metalen steun Kabelhoek Kabel afdekking Rubberen voetje Kabelconnector W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 96: Informatie Typeplaatje

    Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd Wolf Steel Europe BV Wolf S ONTWORPEN IN 24 Napoleon Road, 24 Napoleon Road, 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, NOORD-AMERIKA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada Barrie, ON, L4M 0G8 Can...
  • Page 97: Minimale Afstand Tot Brandbare Stoffen

    2.0 installeren installation WAARSCHUWING • Brandgevaar! Het netsnoer mag niet tegen een scherpe rand geklemd zitten. Zet het snoer vast om struikelen of vasthaken te voorkomen en de kans op brandgevaar, een elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken. Leg het snoer niet onder vloerbedekking. Bedek het snoer niet met vloerkleden, lopers of vergelijkbare attributen.
  • Page 98: Inbouwen

    installeren inbouwen Afmetingen vanaf de behuizing: Zijkanten, achterzijde 0 cm en bovenzijde Afwerkmateriaal (Niet-dragend) 5" 3 1/2" 127mm 89mm MODELNR. NEFL32FH-EU 70,7 cm (27 13/16 inch) NEFL42FH-EU 96,5 cm (38 inch) NEFL50FH-EU 116,6 cm (45 15/16 inch) 53,5 cm (21 inch) NEFL60FH-EU 141,8 cm (55 13/16 inch) NEFL72FH-EU 172,5 cm (67 7/8 inch) 243,5 cm (95 7/8 inch) NEFL100FH-EU W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 99: Het Apparaat Installeren

    installeren het apparaat installeren BODY BEHUIZING Vanwege de verschillende materialen die op muren worden gebruikt, raden wij u met klem aan uw plaatselijke bouwbedrijf te raadplegen voordat u dit GLAZEN GLASS FRONT VOORZIJDE apparaat aan de muur installeert. 21 5/8" Kies een niet-vochtgevoelige locatie op een afstand van 91 cm (36 inch) 55cm SIDE VIEW...
  • Page 100: Het Apparaat In De Muur Inbouwen

    installeren het apparaat in de muur inbouwen Vanwege de verschillende materialen die op muren worden gebruikt, raden wij u met klem aan uw plaatselijke bouwbedrijf te raadplegen voordat u dit apparaat aan de muur installeert. Kies een niet-vochtgevoelige locatie op een afstand van 91 cm (36 inch) van brandbare materialen, zoals gordijnen, meubels, beddengoed, papier, etc.
  • Page 101: Het Apparaat In Een Mantel Installeren

    installeren opmerking: Het apparaat wordt geleverd met gebogen lipjes. Als u het apparaat volledig in de muur inbouwt, moeten de lipjes met de hand plat worden gedrukt (afb. 4). Afb. 3 Afb. 4 het apparaat in een mantel installeren Verwijder het glazen voorpaneel (zie het hoofdstuk ‘installeren van het glazen voorpaneel’). Plaats de rubberen voetjes aan de onderzijde van het apparaat voor stabiliteit (zie het hoofdstuk ‘installeren van de rubberen voetjes’).
  • Page 102: Installeren Van De Rubberen Voetjes

    installeren installeren van de rubberen voetjes Plaats het apparaat met de voorkant omlaag op een zacht oppervlak. Verwijder de schroeven aan de onderzijde van het apparaat met een schroevendraaier. Plaats de vier rubberen voetjes (zes rubberen voetjes voor NEFL60/72/100FH) aan de onderzijde van het apparaat met behulp van de schroeven uit stap B (afb.
  • Page 103: Installeren Via Vaste Bedrading

    installeren installeren via vaste bedrading WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. Aansluiten van de vaste bedrading Als dit apparaat op vaste bedrading moet worden aangesloten, moet een erkende elektricien het snoer verwijderen en het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet aansluiten.
  • Page 104: Installeren Van Het Glazen Voorpaneel

    fi nishing 3.0 afwerking WAARSCHUWING • Om herbouw te vermijden, moet de elektrische voeding volledig zijn aangelegd voordat de afwerking wordt voltooid. • Ventilatieroosters en luchtopeningen mogen onder geen beding worden afgedekt. installeren van het glazen voorpaneel WAARSCHUWING • Glas kan heet zijn. Raak het glas niet aan tot het is afgekoeld. •...
  • Page 105: Verwijderen Van Het Glazen Voorpaneel

    afwerking Afb. 3 verwijderen van het glazen voorpaneel ALLEEN VOOR WANDMONTAGE, GEDEELTELIJKE INBOUW EN INSTALLATIE IN EEN MANTEL: Verwijder de twee schroeven aan de bovenzijde van het apparaat (afb. 1). Til het glas met zijn tweeën omhoog en van het apparaat af en houd het glas verticaal (niet plat). Plaats het glas met de voorkant omlaag op een zacht, niet-schurend oppervlak.
  • Page 106: Aan/Uit-Knop

    operating instructions 4.0 bedieningsinstructies WAARSCHUWING • Verwijder het glas niet wanneer het apparaat aan staat. Hierdoor werken de afstandsbediening en het aanraakscherm niet meer. Zodra het apparaat op een geaard stopcontact of vaste bedrading is aangesloten, is het klaar voor gebruik. opmerking: Zorg dat de stroomonderbrekers in de woning zijn ingeschakeld.
  • Page 107: Bedieningsinstructies

    bedieningsinstructies bediening met de afstandsbediening AAN/UIT Hiermee schakelt u het apparaat AAN/UIT.. Hiermee regelt u de helderheid van de oranje vlam. VLAM - ORANJE 6 standen: F5-F4-F3-F2-F1-F0. De vlam dimt van F5 tot F1. F5 is de helderste stand en F0 is uit. Hiermee regelt u helderheid van de blauwe vlam.
  • Page 108: Huidige Dag En Tijd Instellen

    bedieningsinstructies 4.3.1 huidige dag en tijd instellen 1. Druk eenmaal op . Wanneer ‘MA’ (maandag) gaat knipperen, selecteert u met de huidige dag. 2. Druk op . Wanneer het uur gaat knipperen, selecteert u met het huidige uur. 3. Druk nogmaals op .
  • Page 109: Batterij Van De Afstandsbediening Plaatsen

    5.0 onderhoud maintenance WAARSCHUWING • Voordat u dit apparaat gaat reinigen, onderhouden of verplaatsen, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. Zet de knoppen uit en haal de stekker uit het stopcontact of verbreek de stroom naar het stopcontact door de stroomonderbreker van de woning uit te schakelen.
  • Page 110 wiring diagram 6.0 bedradingsschema WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. NEFL32FH-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGS- VENTILATOR NEFL42FH-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR NEFL50FH-EU...
  • Page 111: Bedradingsschema

    bedradingsschema NEFL60FH-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR NEFL72FH-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR NEFL100FH-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 112 7.0 vervangingsonderdelen replacement parts WAARSCHUWING • Nalaten de onderdelen in overeenstemming met deze handleiding te plaatsen of uitsluitend onderdelen te gebruiken die speciaal voor dit apparaat zijn goedgekeurd, kan materiële schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Neem contact op met uw dealer voor vragen over prijzen en ons beleid wat betreft vervangende onderdelen. Normaal gesproken kunnen alle onderdelen via uw erkende dealer/distributeur worden besteld.
  • Page 113: Vervangingsonderdelen

    vervangingsonderdelen Items kunnen anders zijn dan afgebeeld. REF. NEFL32FH-EU NEFL42FH-EU NEFL50FH-EU NEFL60FH-EU NEFL72FH-EU NEFL100FH-EU Omschrijving W300-0226 W300-0224 W300-0227 W300-0228 W300-0229 W300-0230 Glazen voorpaneel W475-1192 W475-1185 W475-1193 W475-1194 W475-1195 W475-1196 Acryl kunststof paneel W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 + W405-0033 Led-lamp W405-0037 W405-0037 W405-0037...
  • Page 114 8.0 probleemoplossing vervangingsonderdelen WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. symptoom probleem oplossing Het apparaat Het apparaat is niet aangesloten Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
  • Page 115: Probleemoplossing

    probleemoplossing Aanraakscherm/ Het glazen voorpaneel is Haal de stekker uit het stopcontact. Als het apparaat in de muur afstandsbediening verschoven of zit niet goed vast. is ingebouwd, schakelt u de stroomonderbreker van de woning werkt niet. uit. Zorg dat het glazen voorpaneel op de juiste plek en vlak tegen het aanraakscherm zit.
  • Page 116: Garantie

    Napoleon aanvaardt geen andere aansprakelijkheden met betrekking tot de verkoop van dit product, noch machtigt Napoleon derden om dergelijke aansprakelijkheid namens het bedrijf te aanvaarden. Napoleon is niet aansprakelijk voor schade aan het apparaat, de messing rand of andere onderdelen ten gevolge van water, het weer, langdurig vocht, condensatie, schadelijke chemicaliën of reinigingsmiddelen .
  • Page 117: Notities

    10.0 notities W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 118 notities W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 119 notities W415-1699 / 06.01.20...
  • Page 120 NAPOLEON BIEDT AL MEER DAN 40 JAAR PRODUCTEN VOOR WOONCOMFORT : Betekenis van doorgekruiste vuilniscontainer: Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerd huishoudelijk afval. Breng ze naar de speciale inzamelpunten. Vraag bij de gemeente na welke inzamelpunten er zijn. Als elektrische apparaten op een vuilnisbelt of stortplaats belanden, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen, en dat is schadelijk voor uw gezondheid en welzijn.

Table des Matières