Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

G6745
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G6745

  • Page 1 G6745 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.3...
  • Page 4 Fig.4 Fig.5...
  • Page 5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 6 Fig.8 Fig.9...
  • Page 7 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 8 Fig.13 Fig.14...
  • Page 9 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Page 10 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
  • Page 11 Esta protección se activará si la unidad Llaves. sometida esfuerzo calentamiento anormal. esto Siga cada uno de los pasos de las ocurriese: instrucciones de este montaje. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0» (OFF). 1 Saque la unidad de la caja y 2.- Presione el interruptor de circuito colóquela en el suelo como muestra la...
  • Page 12 10 LUBRICACIÓN.- Nº de horas semanales ATENCIÓN: Antes del primer uso, <=7 >7 vierta aproximadamente la mitad <6 1 mes 1 mes del contenido del bote de lubricante en la zona central y a lo largo de toda la longitud de la tabla, y por >6 2 meses 1 mes...
  • Page 13 máquina 1/4 de vuelta en el sentido de PLEGADO DE SU UNIDAD.- las agujas del reloj. Observe la posición Esta cinta de correr dispone de un de la banda, si al cabo de un minuto la mecanismo plegado para banda no queda totalmente centrada, guardarla.
  • Page 14 Esto significa que su máquina necesita energía desarrollada con la práctica de lubricación. Lubrique la banda según se ejercicio quema kilocalorías indica en el apartado anterior y después (conocidas como calorías). mantenga presionado el botón "STOP" durante 3 segundos. Esto quitará el EJERCICIO Y CONTROL DE aviso y reiniciará...
  • Page 15 zonas. primera una rehabilitación, tenga en cuenta corresponde a un esfuerzo ligero que su ejercicio debe ser progresivo, entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco planificado, variado y sin exceso. máximo y la segunda a esfuerzos Recomendamos que la frecuencia de elevados entre el 75 y el 85% para sus ejercicios sea de 3 a 5 veces por personas entrenadas.
  • Page 16 tensión. Juzgará por sí mismo que Revise y apriete todas las partes de merece la pena mantenerse en forma. su unidad cada tres meses. El uso de esta máquina con partes INSPECCIONES Y gastada o debilitada como por ejemplo la correa, la banda de deslizamiento o MANTENIMIENTO.- los rodillos podría lesionar al usuario.
  • Page 17 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Page 18 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Page 20 -Solvent based lubricants used, 4 Take the console base (E) and - Belt is too tight. connect the terminals (D05) (D06), Plug the unit into a wall socket with an Fig.4. EARTH terminal. Set switch (L) to Place the base (E) on the upright Position [1].
  • Page 21 If the bottle of lubricant is missing in four contact points, this may cause the the box, please ask for it before using belt (X) to shift sideways. an inappropriate lubricant. If the belt does shift to the left or right, stop the machine.
  • Page 22 FOLDING YOUR UNIT.- section and then press and hold the "STOP" key for 3 seconds. This will This treadmill is equipped with a clear the warning and reset the folding mechanism storage distance until the next lubrication. purposes. To use it, stop the treadmill, lower the elevation level to minimum, unplug the mains cable and lift the unit CAUTION:...
  • Page 23 burns around 70 calories per hour to keep our vital functions active. The body’s work rate is reflected by the rate of the heart beat (pulsations) which increases as the work rate increases. The effort in your treadmill depends on the speed. If you increase the speed, the work rate and the heart rate increase too.
  • Page 24 heart rate limit that corresponds to our Similarly, you can vacuum the inside of age. the motor housing by removing the We you have finished, it is important to cover that protects the motor (be careful relax the muscles. This can be done by with the wires).
  • Page 25 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Page 26 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Page 27 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Page 28 Auquel cas, il faudra: Ne coupez pas le ruban de sécurité 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se avant d'avoir complètement trouve sur la carcasse, sur la position terminé l'assemblage. “0” (OFF) Fig.B. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) 2 Soulevez les mâts (A06), (A07) vers pour reséter.
  • Page 29 la Fig.11. (étant donné les différents styles de Heures par semaine <=7 >7 course, il faudra lubrifier davantage la <6 1 mois 1 mois zone dans laquelle vous appuyez vos pieds durant l’entraînement). >6 2 mois 1 mois Une fois le lubrifiant appliqué, vous ne devez ni plier ni utiliser la machine Note: Ce programme d'entretien préventif pendant...
  • Page 30 machine dans le sens des aiguilles PLIAGE DE L’APPAREIL.- d’une montre. Observez la position du Ce tapis de course dispose d’un tapis, si au bout d’une minute, le tapis mécanisme pliage pour n’est pas parfaitement centré, répétez rangement pratique. Pour plier la l’opération.
  • Page 31 affichera le mot OIL et émettra un bip pouvoir de pompage du cœur et toutes les 10 secondes. Cela signifie favorise la circulation sanguine. que votre machine a besoin d'être En somme, l’énergie développée avec lubrifiée. Lubrifiez le tapis comme la pratique d’un exercice brûle les indiqué...
  • Page 32 correct, on doit le maintenir pendant réhabilitation, ne pas oublier que les 15 à 20 minutes entre 65 et 85% du exercices doivent être effectués rythme cardiaque maximum et on progressivement, qu’il faut recommande de ne pas dépasser planifier, les modifier et que ces 85%- entraînements ne doivent pas être poussés.
  • Page 33 plus de force et de résistance à la Vérifiez et resserrez tous les éléments tension. Vous pourrez constater vous- de l’appareil tous les trois mois. même qu’il est intéressant de rester Une machine dont des éléments sont en forme. endommagés comme par exemple, la courroie, le tapis de glissement ou les INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- rouleaux, risque de provoquer des...
  • Page 34 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Page 35 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Page 36 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Page 37 Diese Sicherungsvorrichtung wird Schraube ST4,2x8; (E28) ausgelöst, wenn Gerät einer Unterlegscheibe D8; Schlüssel. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. Folgen Sie bitte den angegebenen Wenn ein solcher Fall auftritt, Montageschritten. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Gehäuse auf Position “0”...
  • Page 38 Unterlegscheibe (C29) lösen, Fig.9. kostspielige Ausfälle vermeiden, ist es sehr wichtig, das 9. Legen Sie den Sicherheitsschlüssel Band immer gut geschmiert zu halten. (D11) ein, Fig.10. Es wird empfohlen, den Sockel des 10 SCHMIERUNG.- Laufbandes zwischen Brett und Band ACHTUNG: Schütten Sie vor dem Benutzungshäufigkeit ersten Gebrauch,...
  • Page 39 Eine unzureichende Auflage VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Geräts an den vier Auflagepunkten LINKS.- kann einem Verschieben Sollte sich das Band nach links Bandes (X) führen. verschoben haben, drehen Sie die Sollte das Band nach rechts oder links Schraube (L) auf der linken Seite des verrutschen, halten Sie das Gerät an.
  • Page 40 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Dadurch wird die Warnung entfernt und Strecke nächsten Wenn Sie das Gerät wieder benutzen Schmierung zurückgesetzt. wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit dem Fuß den Heben (K), Fig.13, und ACHTUNG: Die Verwendung von senken Sie das Band langsam auf den BH Schmiermittel nicht geliefert Boden ab.
  • Page 41 ÜBUNG UND Altersgruppe: 50 220-50=170 puls. GEWICHTSKONTROLLE.- Unsere Ernährung wird in andere Herzfrequenz Pulsschlägen Elemente umgewandelt, in Energie Maximum (Kalorien) für unseren Organismus. Konsumieren wir mehr Kalorien als wir Aerobyc verbrennen, erhöht sich unser Körper- zone gewicht bzw. umgekehrt, verbrennen wir mehr als wir konsumieren, verlieren wir an Körpergewicht.
  • Page 42 Der nächste Schritt ist ein Training von oder einen feuchten Lappen. 15-20 Minuten einer Gesch- Benutzen Sie keine Lösemittel. windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65- Saugen Sie mit einem Staubsauger 75% bzw. bei trainierten Personen auf vorsichtig rund um alle sichtbaren 75-85% bringt.
  • Page 43 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Page 44 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Page 45 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Page 46 Esta protecção activar-se-á se a Parafuso ST4,2x8; (E28) Arruela D8; unidade for submetida a um esforço Chaves. ou aquecimento anormal. Se isto ocorrer: Siga cada passos das 1.- Ponha o interruptor (L) situado na instruções desta montagem. carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B. 1 Retire a unidade da caixa e coloque- 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) a no chão como mostra a Fig.1.
  • Page 47 CUIDADO: O uso de lubrificantes centrada. Caso seja necessário, não fornecido pela BH Fitness ou a siga as instruções indicadas de falta de lubrificação do equipamento seguida: leva à perda da garantia. equipamento...
  • Page 48 DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Page 49 transporte (L) no chão. Para evitar O exercício aeróbio é o exercício que perigos, NÃO mova a faixa sobre um fundamentalmente utiliza oxigénio. chão que não seja liso. Normalmente trata-se de um exercício contínuo sem pausas. FUNÇÃO DE ALARME PARA Na realidade, além de açúcar e gordura, o corpo tem necessidade de LUBRIFICAÇÃO.-...
  • Page 50 mesma posição na inclinação da sugestões recomendações máquina e a mesma velocidade, o especificas conseguirá melhores ritmo cardíaco aumenta até um ponto resultados. a partir do qual fica invariável. Seja objectivo final O número máximo de pulsações que melhoria da sua forma física, um uma pessoa nunca deve ultrapassar controle peso...
  • Page 51 NOTA FINAL. ATENÇÃO: Esperamos que possa gozar da sua Verifique periodicamente que todos os unidade. programa elementos sujeição estão controlado exercícios dar-se-á devidamente apertados conta das vantagens de sentir-se correctamente conectados. melhor, com mais vigor e com mais Reveja e aperte todas as partes da resistência à...
  • Page 52 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Page 53 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
  • Page 54 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Page 55 Questa protezione si attiverà se l’ (E14) Vite M8x15; (E23) Vite ST4,2x8; apparecchio subisce uno sforzo o (E28) Rondella D8; Chiavi. riscaldamento anormali. Se questo accadesse: Segua con attenzione ognuno dei 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova passi indicati nelle istruzioni...
  • Page 56 (D11), Fig.10. Ore a settimana <=7 >7 <6 1 mese 1 mese 10 LUBRIFICAZIONE.- ATTENZIONE: Prima primo >6 2 mesi 1 mese utilizzo, versare circa la metà del contenuto flacone lubrificante nella zona centrale e Nota: presente programma manutenzione preventiva è solo per uso per tutta la lunghezza del tavolo, e domestico.
  • Page 57 spostato verso destra, giri la vite (R) piegarlo fermi il nastro, abbassi l’ del lato destro dell’ apparecchio 1/4 di elevazione al minimo, stacchi il cavo giro senso orario. Osservi la dalla rete elettrica alzi l’ posizione del nastro, se passato un apparecchio fi no a sentire un “clack”...
  • Page 58 segnale acustico ogni 10 secondi. Ciò facilita la circolazione del sangue. significa l'attrezzo richiede Riassumendo, l’ energia prodotta da lubrificazione. Lubrificare quindi allenamento regolare brucia banda come indicato nella sezione chilocalorie (conosciute come calorie). precedente e tenere premuto in seguito il pulsante "STOP"...
  • Page 59 Essempio: Età 50 anni. riscaldamento di più o meno 2-3 220-50=170 pulsazioni minuti ad una velocità moderata. Questo proteggerà i suoi muscoli e preparerà adeguatamente Ritmo Pulsazioni sistema cardiorespiratorio. cardiaco El passo seguente sarà durante 15-20 Massimo minuti ad un ritmo che porti le Zona pulsazioni del battito cardiaco fra il 65 aeróbica...
  • Page 60 coperchio che protegge il motore scorrimento oppure i rulli potrebbero (faccia attenzione ai cavi). provocare delle lesioni all’utente. Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi NOTA FINALE: Speriamo che il tapis consumati o rotti con pezzi di ricambio roulant sia di suo gradimento. Con il originali BH.
  • Page 61 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Page 62 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Page 63 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
  • Page 64 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop (A02) Hoofdstructuur; Monitor beveiliging, die voor een optimaal ondersteuning;...
  • Page 65 schroeven (E12), Fig.6. leidt tot verlies van de garantie. 7 Monteer het onderste deksel (C07) Het is erg belangrijk om de riem altijd met behulp van de schroeven (E23), goed gesmeerd te houden voor een Fig.7. correct onderhoud en om kostbare defecten te voorkomen.
  • Page 66 hebben (X). tegen de wijzers van de klok in van de Wanneer de band afwijkt naar rechts of linkerschroef (L). naar links, breng het apparaat dan tot Bij geval van grote afwijkingen kunt u stilstand. beurtelings de linker en rechterschroef gebruiken om een te grote spanning van de band te voorkomen.
  • Page 67 frame laat loopband DE VOORDELEN VAN overhellen, Fig.14, totdat LICHAAMSBEWEGING.- transportwieltjes grond Een regelmatige oefening, op een rusten. Vervoer de loopband, dit ter bepaald niveau en met een tijdsduur voorkoming van gevaarlijke situaties, van 15/20 minuten, wordt een aërobe NIET over oneffen oppervlakken. oefening.
  • Page 68 snelheid van het apparaat. De toename aangezien trainingsprogramma’s van een van beide brengt een verhoging variëren naar gelang leeftijd van de inspanning met zich mee en dus lichamelijke conditie, is het raadzaam een vergroting van het hartritme. Als we eerst uw arts te raadplegen, omdat veronderstellen dat we de inspanning deze door suggesties en specifieke konstant...
  • Page 69 LAATSTE OPMERKING.- BELANGRIJK: Controleer periodiek of alle sluitingen Wij hopen dat u veel plezier heeft van goed vastzitten en op de juiste wijze dit apparaat. Door de gecontroleerde verbonden zijn. oefenprogramma´s zult u zich bewust Controleer elke drie maand alle worden van de voordelen, zult u zich onderdelen op uw toestel en maak ze beter voelen, met meer kracht en beter...
  • Page 70 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Page 71 G6745...
  • Page 72 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 73 Amortiguador azul Blue cushion D30xD6.2x10 G6745C20 D30xD6.2x10 Transport wheel Rueda de transporte G6745C21 Motor belt J190-6 Correa J190-6 G6745C22 Cone-shape cushion Amortiguador G6745C23 Flat foot pad G6745C24 Adjustable wheel Rueda G6745C25 Left upright tube cover Tapa mástil izquierdo G6745C27 Right upright tube cover Tapa mástil derecho G6745C28 Transport wheel plug...
  • Page 74 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Page 75 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.