Page 3
Table des matières Préparation 4 Etape 1 : Déballage 5 Etape 2 : Préparation de la télécommande 9 Etape 3 : Connexion du magnétoscope 15 Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 18 Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope 19 Etape 6 : Réglage de l’horloge 23 Sélection de la langue 24 Présélection des canaux...
Page 4
Préparation Etape 1 :Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Etiquettes SmartFile • Piles R6 (AA) • Câble d’antenne Déballage...
Page 5
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce Capteur de télécommande magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur...
Page 6
WIDE CHOIX SON Touches FASTEXT t TV/MAGN AFFICH Touches de numéro de chaîne –/– – CHAINE +/– 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode veille Sélectionner une source d’entrée : antenne ou entrée ligne t TV/MAGN Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne, –/–...
Page 7
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 8, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Réglez le sélecteur TV/MAGN sur TV (en haut de la télécommande).
Page 8
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le numéro de code peut être réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation de la télécommande...
Page 9
Etape 3 :Connexion du magnétoscope Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant le câble Péritel. La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble d’antenne est cependant nécessaire. L’utilisation du câble péritel permettra d’améliorer la qualité de l’image et du son (en mode lecture) et facilitera le réglage de votre magnétoscope.
Page 10
• Pour une connexion correcte du SmartLink, il est nécessaire d’acquérir un câble Péritel dont les 21 broches sont complètement câblées (par exemple, un câble Sony de référence VMC- 2121HG). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre téléviseur pour réaliser cette connexion.
Page 11
A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur raccordé est AUTO SET UP SMARTLINK STEREO compatible avec la fonction VIDEO NICAM SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC , EASYLINK/ EDIT CinemaLink , Q-Link ou T-V LINK , vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension).
Page 12
Connexion à votre téléviseur uniquement avec un câble d’antenne ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE Prise secteur ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la AERIAL borne ANTENNE ENTREE à l’arrière ANTENNE de votre magnétoscope.
Page 13
Connexion à votre téléviseur et à un démodulateur (Set-Top Box) Si vous n’utilisez pas de démodulateur, allez à la page 15. L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du démodulateur au connecteur ENTREE LIGNE-3. Câble Péritel (fourni avec le démodulateur) ANTENNE Démodulateur ENTREE...
Page 14
Si votre démodulateur n’est pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart) Câble d’antenne (non fourni) ANTENNE Démodulateur ENTREE iLIGNE-1 ANTENNE (TV) SORTIE ANTENNE ENTREE Câble d’antenne (fourni) Péritel (Scart) Câble Péritel * (non fourni) : Sens du signal * Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart), le câble Péritel qui relie le magnétoscope au téléviseur n’est pas utilisé.
Page 15
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble d’antenne seul REGL CANAL CHAINE +/– Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allumer le magnétoscope. • Ouvrez le panneau basculant. Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope. REGLAGE AUTO Le canal RF réglé...
Page 16
Réglez la chaîne que vous avez sélectionné (par ex. chaîne "0") de sorte que l’image ci-contre apparaisse sur le téléviseur (le MAGNETOSCOPE SONY fond doit être vert). Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel d’une chaîne.
Page 17
VIDEO NICAM EDIT L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert). MAGNETOSCOPE SONY Appuyez à nouveau sur REGL CANAL. REGLAGE AUTO Vous pouvez maintenant procéder au réglage automatique du magnétoscope (voir page 18).
Page 18
Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à son installation à l’aide de la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les canaux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
Page 19
Etape 6 :Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date de votre MENU magnétoscope pour pouvoir effectuer des enregistrements par programmation. La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionnera uniquement si une M/m/</, chaîne dans votre région diffuse le signal horaire.
Page 20
Appuyez sur pour mettre en HORLOGE surbrillance REGLAGE MANUEL et REGLAGE AUTO LECTURE appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL 1 . 1 . 2 0 0 0 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur pour régler le jour. HORLOGE REGLAGE AUTO LECTURE...
Page 21
Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur MENU sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES pour mettre en surbrillance REGLAGE DES CHAîNES REGLAGES et appuyez sur OK.
Page 22
Appuyez sur pour mettre en HORLOGE surbrillance OUI, puis appuyez sur OK. LECTURE REGLAGE AUTO CHA î NE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 9 . 2 0 0 0 8 : 0 0 SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur pour mettre en HORLOGE surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE,...
Page 23
Sélection de la langue Si vous préférez afficher une autre langue de MENU menu que le français, utilisez l’écran d’affichage pour sélectionner une autre langue. Avant de commencer… M/m/</, • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
Page 24
Présélection des canaux Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, CHAINE +/– vous pouvez les régler manuellement. Avant de commencer… MENU • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU...
Page 25
Appuyez sur pour mettre en m/</, REGLAGE DES CHAîNES PROG. surbrillance NORME et mettez ensuite en NORME LECTURE NORMAL / CABLE évidence L ou B/G, puis appuyez sur OK. REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ • Pour capter des émissions diffusées en ACCORD FIN RETOUR France, mettez L en évidence.
Page 26
Appuyez sur OK pour mettre en évidence la colonne du numéro de canal, ensuite REGLAGE DES CHAîNES PROG. LECTURE appuyez sur pour commencer le NORME NORMAL / CABLE réglage. REGLAGE CANAL C 2 7 TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Le magnétoscope commence à chercher RETOUR un canal et affiche à...
Page 27
Désactivation des numéros de chaîne inutilisés Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorés lorsque vous appuierez sur CHAINE +/–. Vous pouvez également désactiver les numéros non désirés à...
Page 28
Réglage des chaînes CABLE françaises Ce magnétoscope peut balayer les canaux CABLE Bà Q et les canaux S21 à S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES, les canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL 1 à 44. Par exemple, le canal B est indiqué...
Page 29
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes Vous pouvez également définir et modifier le MENU nom des chaînes à votre gré (5 caractères maximum). Les noms des chaînes définis s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous changez de chaîne. M/m/</, Avant de commencer…...
Page 30
• Si vous désirez définir le nom de la LISTE DES CHAîNES chaîne, appuyez deux fois sur pour PROG LECTURE mettre en surbrillance la colonne du nom de la chaîne uniquement. C 2 7 • Si vous ne désirez pas définir le nom de la chaîne, passez à...
Page 31
Modification/désactivation des numéros de chaîne Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisés ou comportent des chaînes que vous ne voulez MENU pas, vous pouvez les désactiver. Avant de commencer…...
Page 32
Appuyez sur pour mettre en LISTE DES CHAîNES surbrillance la ligne dont vous souhaitez LECTURE PROG modifier le numéro de chaîne, puis appuyez sur C 2 7 Pour afficher d’autres pages pour les numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
Page 33
Désactivation des numéros de chaîne non désirés ANNUL/0 Une fois les canaux présélectionnés, vous pouvez désactiver les numéros inutilisés. Ils sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez sur la touche CHAINE +/–. MENU M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU LISTES pour mettre en surbrillance LISTES LISTE DES CHA î...
Page 34
Appuyez sur pour mettre en LISTE DES CHAîNES surbrillance la ligne que vous voulez LECTURE PROG désactiver. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. ANNUL/0 SORTIE : MENU Appuyez sur ANNUL/0. ANNUL/0 LISTE DES CHAîNES La ligne sélectionnée est supprimée PROG comme illustré...
Page 35
Réglage particulier du décodeur TV- PAYANTE/Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble Péritel (fourni avec le décodeur) Péritel (Scart) Décodeur DECODEUR/t TV-PAYANTE/Canal Plus ENTREE LIGNE-3 ANTENNE SORTIE i LIGNE-1...
Page 36
Réglage des canaux TV-PAYANTE/Canal Plus CHAINE +/– Pour regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre MENU magnétoscope selon les indications suivantes. M/m/</, Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur MENU OPTIONS...
Page 37
Appuyez sur pour mettre en AUTRES OPTIONS surbrillance DECODEUR, puis appuyez LECTURE sur OK. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
Page 38
Appuyez sur pour mettre en REGLAGE DES CHAîNES PROG. surbrillance NORMAL, puis appuyez sur NORME LECTURE NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL C ABLE TV-PAYANTE / CANAL+ Pour présélectionner des canaux TV ACCORD FIN RETOUR CABLE (télévision câblée), sélectionnez CABLE. SELECTIONNER : CONFIRMER SORTIE :...
Page 39
Appuyez sur pour mettre en REGLAGE DES CHAîNES surbrillance OUI, puis appuyez sur OK. PROG. LECTURE NORME NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Conseil •...
Page 40
Opérations de base Lecture d’une cassette Z EJECT AFFICH ANNUL/0 H LECTURE X PAUSE x STOP NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
Page 41
Appuyez sur H LECTURE. Lorsque la cassette arrive à la fin, elle se rembobine automatiquement. LECTURE Autres tâches Pour Appuyez sur x STOP Arrêter la lecture Interrompre la lecture X PAUSE X PAUSE ou H LECTURE Reprendre la lecture après une pause Avancer rapidement la cassette AV en mode d’arrêt Rembobiner la cassette...
Page 42
Remarques • Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC : –...
Page 43
Enregistrement de programmes TV COMPT/DUREE REST AFFICH SP/LP t TV/MAGN CHOIX ENTREE CHAINE +/– z ENR x STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou d’une autre source), mettez ce dernier sous tension. à...
Page 44
Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte. • Pour sélectionner une chaîne normale : CHAINE Appuyez sur CHAINE +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO MAGN NICAM...
Page 45
Pour vérifier la longueur de cassette restante Appuyez sur AFFICH. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COMPT/ DUREE REST pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de temps et le temps restant apparaissent tour à tour.
Page 46
Remarques • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. •...
Page 47
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView Cette fonction permet de simplifier la programmation du magnétoscope pour effectuer un enregistrement minuté. Entrez simplement le numéro ShowView du programme, tel qu’il apparaît dans votre guide de programme TV. La date, les heures et le numéro de la chaîne sont automatiquement définis.
Page 48
Appuyez sur MINUTERIE. MINUTERIE • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE DE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur LECTURE l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m afin de sélectionner SHOWVIEW, puis SELECTIONNER sur OK. REGLER SORTIE MENU...
Page 49
Appuyez sur OK. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES La date, l’heure de début, l’heure de fin, la 2 8 . 9 LECTURE chaîne, la vitesse de la cassette et le DATE HEURE PROG. AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 paramètre VPS/PDC apparaissent sur SP / LP VPS / PDC...
Page 50
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change comme illustré...
Page 51
Conseils • Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne. • Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de chaîne.
Page 52
Réglage manuel de la minuterie Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler la minuterie en vue de l’enregistrement d’émissions télévisées. … Avant de commencer • Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
Page 53
Appuyez sur MINUTERIE. MINUTERIE • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur LECTURE l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m afin de sélectionner NORMALE, puis SELECTIONNER sur OK REGLER SORTIE MENU •...
Page 54
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source, laissez allumés les appareils connectés. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP.
Page 55
Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses y RALENTI Options de lecture Opération Avance/rembobinage rapide En mode d’arrêt, appuyez sur M AV ou m RET. Visualisation de l’image en En mode d’avance rapide, maintenez M AV enfoncé. En cours de cours d’avance ou de rembobinage, maintenez m RET enfoncé.
Page 56
Options de lecture Opération Lecture à une vitesse double de Pendant la lecture, appuyez sur X2. la normale Pendant la lecture, appuyez sur y RALENTI. Lecture au ralenti • En cours de pause, appuyez sur M AV ou m Lecture image par image RET sur la télécommande.
Page 57
Réglage de la durée d’enregistrement Lorsque vous lancez un enregistrement en mode normal, vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il s’arrête z ENR automatiquement après une durée donnée. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO MAGN...
Page 58
Enregistrement synchronisé Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement les programmes venant d’appareils comme un démodulateur par exemple, en raccordant cet appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction.
Page 59
Enregistrement de programmes à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé … Avant de commencer • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que SP/LP la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. ENR SYNCHRO CHOIX ENTREE CHAINE +/-...
Page 60
Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. ANNUL/0 MENU M/m/</, Appuyez sur ?/1 pour allumer le magnétoscope Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre LISTES en surbrillance. Appuyez sur OK. Vérification/modification/annulation de programmations...
Page 61
Appuyez sur m pour mettre en surbrillance LISTE DES PROGRAMMATIONS LISTE DES PROGRAMMATIONS, puis 2 8 . 9 DATE HEURE PROG. appuyez sur OK : AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 – VEN 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 6 : 3 0 7 : 0 0...
Page 62
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues Système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre. Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Page 63
Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d’affichage Stéréo/piste son 1 et piste STEREO STEREO son 2 (canaux gauche et droit) Canal gauche/piste son 1 CANAL G STEREO Canal droit/piste son 2...
Page 64
Recherche indexée Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. Le magnétoscope peut rechercher jusqu’à 99 codes d’indexation, dans un sens ou dans l’autre. ./> RECHER INDEX ntroduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
Page 65
Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la lecture d’une cassette (l’indicateur d’alignement clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible qu’une distorsion se produise si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions.
Page 66
Enregistrement OPC Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à l’aide de la fonction OPC (l’indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est maintenu jusqu’à...
Page 67
Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et OPTIONS appuyez sur OK. OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance le type d’option à modifier, OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
Page 68
Menu OPTIONS VIDEO OPTIONS VIDEO Les réglages initiaux sont indiqués en caractères MONTAGE gras. RESOLUTION NORMALE STANDARD COULEUR AUTO NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et améliorer la qualité...
Page 69
Menu OPTIONS AUDIO OPTIONS AUDIO Les réglages initiaux sont indiqués en caractères MIX AUDIO SON HIFI NICAM gras. RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et normale.
Page 70
Menu AUTRES OPTIONS AUTRES OPTIONS Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour émettre un signal sonore. •...
Page 71
Montage Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur votre magnétoscope Connecter les sorties de l’autre magnétoscope au connecteur ou prises de votre magnétoscope. Referez-vous aux exemples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le mieux à...
Page 72
Exemple B Votre magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur ENTREE LIGNE-2 Autre magnétoscope (Lecteur) SORTIE LIGNE Câble audio/vidéo VMC-820 (non fourni) : Sens du signal Conseil • Vous pouvez également utiliser le connecteur ENTREE LIGNE-3 à la place. Remarques • Assurez-vous que vous raccordez les fiches aux prises de la même couleur. •...
Page 73
Montage de base (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher « L2 »,(ou « L1 » ou « L3 ») dans la fenêtre d’affichage. •...
Page 74
Fonction SmartFile A propos de la fonction SmartFile La fonction SmartFile permet d’afficher le contenu d’une cassette vidéo (date d’enregistrement, chaîne, nom, etc.) sur l’écran du téléviseur. Il n’est donc plus nécessaire de rembobiner, ni de visionner, ni d’avancer rapidement une cassette pour déterminer ce qui y est enregistré.
Page 75
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette (page 84) Vous avez la possibilité d’associer une « étiquette » électronique à une bande magnétique et aux programmes qui figurent dans la liste SmartFile. Cet étiquetage vous permet de retrouver très facilement les programmes que vous voulez voir. Si les pages du guide de programmes sont disponibles dans le Télétexte, l’étiquetage des programmes enregistrés est automatique.
Page 76
SmartFile dans le reste de cette section. Remarque concernant l’achat d’étiquettes SmartFile • Pour vous procurer des étiquettes SmartFile supplémentaires, veuillez vous adresser au revendeur Sony le plus proche. Remarques • L’étiquette SmartFile contient une puce mémoire. Pour éviter d’endommager cette puce et de compromettre son bon fonctionnement, veillez à...
Page 77
Enregistrement d’un programme sur la cassette SmartFile Lorsque vous enregistrez un programme sur la cassette SmartFile, des données concernant ce programme (date, nom, chaîne, heure de début, etc.) sont SMARTFILE automatiquement mémorisées dans la puce M/m/</, de l’étiquette SmartFile, et ce quelle que soit la méthode employée pour effectuer l’enregistrement (enregistrement normal, ShowView, etc.).
Page 78
Vérification des informations d’un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE pour faire apparaître la liste de recherche SmartFile. Les données affichées dans cette liste sont les suivantes : jour de la semaine, heure de début, numéro de chaîne, date, nom, durée d’enregistrement et vitesse de défilement de la bande.
Page 79
Enregistrement après détermination de la longueur de bande restante La fonction SmartFile identifie non seulement la plus grande plage disponible sur la bande, mais aussi les programmes enregistrés pour lesquels aucune information n’est mémorisée dans l’étiquette SmartFile. La durée de cette plage vierge (y compris les programmes qui ne figurent pas dans l’étiquette SmartFile) est indiquée sur la ligne «...
Page 80
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse 2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1 de défilement de la bande, SP ou LP. ESPACE VIERGE LP 3H 50M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M La durée indiquée sur la ligne ESPACE 1 .
Page 81
Sélection et lecture d’un programme Vous pouvez retrouver et démarrer automatiquement la lecture d’un programme enregistré sur une cassette SmartFile. Il suffit de sélectionner le SMARTFILE programme dans la liste de recherche SmartFile. Cette liste peut contenir jusqu’à M/m/</, 12 programmes. …...
Page 82
Vérification du contenu d’une cassette Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la liste des données de Capteur SmartFile programme d’une cassette SmartFile, sans introduire la cassette dans le magnétoscope. Cette fonction est très pratique pour repérer rapidement un programme ou trouver une cassette offrant une durée suffisante pour un enregistrement.
Page 83
Conseil • Vous pouvez faire disparaître la liste de vérification SmartFile en appuyant sur une touche autre que SP/LP ou M/m. Remarques • Vous ne pouvez pas afficher la liste de vérification SmartFile dans les cas suivants : - vous visualisez la liste SmartFile d’une autre cassette SmartFile qui se trouve dans le magnétoscope.
Page 84
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette Certains systèmes de diffusion proposent un Titre de la service Télétexte offrant, jour par jour, la cassette liste complète des programmes et des détails MY VIDEO TAPE PAGE 1 les concernant (titre, date, chaîne, heure de ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 .
Page 85
Sélectionnez le numéro de la chaîne pour laquelle vous voulez définir ou changer la page programme TV. Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre REGLAGES en surbrillance et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre PAGE REGLAGES PROGRAMMES TV en surbrillance et appuyez SET - TOP BOX sur OK.
Page 86
Remarques • A l’étape 4, entrez « 000 » si vous ne désirez pas utiliser le numéro de page programmes TV pour l’étiquetage automatique. Le magnétoscope mémorisera alors les informations par défaut (date, numéro de chaîne, durée, etc.) dans l’étiquette. •...
Page 87
Etiquetage manuel d’un programme enregistré Si les données Télétexte ne sont pas disponibles, vous pouvez étiqueter le ANNUL/0 programme enregistré et sélectionner sa catégorie manuellement. Le magnétoscope tient compte de l’étiquetage manuel en priorité. Vous avez aussi la possibilité d’attribuer un libellé à la cassette. Ces libellés ne doivent toutefois pas dépasser 18 caractères.
Page 88
Appuyez sur M/m pour sélectionner un MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 programme. 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 SAM 7 : 00 PROG .32 FILMS...
Page 89
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner MODIFIER SMARTFILE une catégorie. PAGE 1 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M A chaque pression sur CURSEUR M, la 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M catégorie change, en respectant l’ordre indiqué...
Page 90
Etiquetage d’une cassette ANNUL/0 MENU M/m/</, … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette SmartFile. Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume. Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 SMARTFILE.
Page 91
Appuyez sur ,. MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 Le curseur se place à la position du libellé de la 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M cassette. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 NICK & MATT SHOW SP 1H 30M SELECTIONNER :...
Page 92
Mémorisation du contenu d’une cassette dans l’étiquette SmartFile Le magnétoscope stocke les programmes d’une cassette SmartFile ou non-SmartFile dans la mémoire d’une nouvelle étiquette SmartFile en détectant les signaux d’index qui marquent leur début. Vous pouvez enregistrer les douze premiers programmes de cette cassette.
Page 93
Vérification des informations relatives à un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE. La liste de recherche SmartFile apparaît. Le numéro du programme enregistré, la date et la durée de l’enregistrement figurent sur cette liste. Notez que la date de mémorisation est différente de celle de l’enregistrement du programme. Date de mémorisation PAGE 1 MY VIDEO TAPE...
Page 94
Protection d’un programme enregistré La fonction SmartFile vous permet de protéger un programme enregistré en empêchant l’effacement ou le SMARTFILE réenregistrement de la bande. M/m/</, Lorsque vous démarrez un enregistrement à une position antérieure au programme protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement avant ce programme. …...
Page 95
Appuyez sur SMARTFILE. La liste de recherche SmartFile disparaît. Pour deverrouiller le programme protégé Appuyez sur < à l’étape 4 qui précède. L’indicateur disparaît et il est maintenant possible d’enregistrer autre chose à la place du programme. Conseils • Lorsque vous démarrez un enregistrement à une position antérieure au programme protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement, en laissant au minimum quatre minutes en mode SP ou huit minutes en mode LP avant le début de ce programme protégé.
Page 96
Effacement des données d’un programme non désiré Si vous ne désirez pas conserver un AFFICH programme, vous pouvez l’effacer de la liste ANNUL/0 SmartFile. Cette partie de la bande est alors considérée comme vierge. SMARTFILE M/m/</, … Avant de commencer •...
Page 97
Appuyez sur M/m pour sélectionner le MY VIDEO TAPE PAGE 1 programme que vous voulez effacer de la liste. ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M 1 . 10 NEWS SEVEN SP 0H 30M 30 .
Page 98
Guide de dépannage Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d’entretien Sony le plus proche. Récapitulatif des problèmes Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des problèmes que vous risquez de rencontrer.
Page 99
Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ce type de cassette n’est pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes au centre d’entretien Sony le plus proche (il vous sera facturé un montant standard). N’utilisez pas les cassettes de nettoyage humides d’autres fabricants disponibles dans le commerce, qui peuvent...
Page 100
Ajustez la qualité de l’image à l’aide des touches TRACKING +/–. enregistrée avce ce Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessus). Nettoyez-les à l’aide de la magnétoscope n’est pas cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. en stéréo et l’indicateur STEREO clignote dans le fenêtre d’affichage.
Page 101
SmartFile L’enregistrement Si la cassette contient un programme protégé par la fonction SmartFile, s’arrête à mi-chemin. l’enregistrement s’arrêtera automatiquement avant ce dernier. Utilisez une autre cassette contenant plus de place pour enregistrer. Enregistrement à l’aide de la minuterie La minuterie ne Assurez-vous que l’horloge est réglée.
Page 102
Canal Plus/Chaîne Payante Les enregistrements TV- Assurez-vous que le câble Péritel de Canal Plus est correctement PAYANTE/Canal Plus branché. sont toujours brouillés. Vérifiez que DECODEUR/LIGNE-3 est réglée sur DECODEUR dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 70). Vérifiez que ce canal est défini comme TV-PAYANTE/CANAL+ dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES (voir page 35).
Page 103
Cassette La cassette est éjectée Vous avez défini une heure d’enregistrement à l’aide du minuteur, mais lorsque vous appuyez la cassette que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement est protégée sur ?/1 MARCHE/ (ou contient des enregistrements protégés). Déverrouillez la protection VEILLE.
Page 104
Specifications Système Entrée vidéo : broche 20 Entrée audio : broches 2 et 6 Couverture des canaux ENTREE LIGNE-2 SECAM (L) ENTREE VIDEO, prise cinch (1) VHF F2 à F10 Signal d’entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, asynchrone, sync UHF F21 à F69 négative CABLE B à...
Page 105
Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant A Touche/indicateur ?/1 (marche/veille) M Touche z (enregistrement) (43), (73) N Touche REGLAGE AUTO (18)/ B Touche SMARTFILE (75) REGL. CANAL (15) C Capteur de SMARTFILE (82) O Touches m (retour) /M (avant) (41) D Touches CURSEUR M/m (82)
Page 106
Afficheur MONTAGE MAGN SMARTLINK STEREO NICAM A Indicateur de Minuterie (47), (52) I Indicateur STEREO (62) B Indicateur MONTAGE (73) J Indicateur NICAM (62) C Indicateur VPS (Video Programme K Compteur de temps/horloge/indicateur System)/PDC (Programme Delivery de ligne/de numéro de chaîne (15), (41), Control) (50) (44) D Indicateur OPC (Optimum Picture...
Page 107
Panneau arrière A Cordon d’alimentation (9), (12) D Connecteur AERIAL IN ANTENNE ENTREE (9), (12) B Connecteur i LINE-1 (TV) E Connecteur AERIAL OUT i LIGNE-1 (TV) (9), (35) ANTENNE SORTIE (9), (12) C Connecteur DECODER/t LINE-3 IN F Commutateur NTSC PB (lecture) (40) DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3 (35) G AUDIO OUT L/R...
Page 108
Télécommande A Touche Z EJECT (41) B Touche WIDE (pour le téléviseur) (7) C Touche CHOIX SON (6), (62) D Touche X2* E Touche T RALENTI* F Touche SP (durée normale)/LP (Longue durée) (43) G Touche AFFICH (45) H Touche –/– – (dix chiffres) (6), (45) I Touches de volume 2 +/–...
Page 109
M Commutateur de télécommande TV / MAGN (5) N Touche ?/1 MARCHE/VEILLE (6), (52) O Touche COMPT/DUREE REST (45) Touche/ (Teletext) (pour le téléviseur) P Touche de sélection de mise sous tension TV/mode TV a (pour le téléviseur) (6) Q Touches ./> RECHER INDEX* (64) R Touche ANNUL/0 (40), (47), (60) S Touche...
Page 110
Organigramme des menus Ce magnétoscope est équipé d’un système d’indications sur écran permettant une sélection visuelle, rapide et facile des différents menus. Pour connaître la totalité des menus, veuillez vous reporter à l’organigramme. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES 2 8 . 9 DATE HEURE PROG.
Page 111
OPTIONS VIDEO MONTAGE RESOLUTION NORMALE STANDARD COULEUR AUTO NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS AUDIO MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS CASSETTE VITESSE AUTO. DUREE CASSETTE E180 RETOUR REGLAGE DES CHAîNES PROG.