Télécharger Imprimer la page
Westfalia 303 480 300 113 Notice De Montage Et D'utilisation
Westfalia 303 480 300 113 Notice De Montage Et D'utilisation

Westfalia 303 480 300 113 Notice De Montage Et D'utilisation

Installation électrique pour dispositif d'attelage; bmw 2 f45 active tourer, 09/2014 – 02/2022; bmw 2 f46 gran tourer, 05/2015; bmw x1 f48, 07/2015; bmw x2 f39, 2018; mini clubman f54, 11/2015;

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
303 480 300 113
BMW 2 F45 Active Tourer
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Návod k montáži a použití
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
installation and operating manual
Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
BMW 2 F46 Gran Tourer
Mini Clubman F54
Instrucciones de montaje y uso
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i obsługi
,
BMW X1 F48
BMW X2 F39
09/2014 – 02/2022
,
05/2015
,
07/2015
,
,
11/2015
303 480 391 101 - 002
2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 303 480 300 113

  • Page 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 303 480 300 113 09/2014 – 02/2022 BMW 2 F45 Active Tourer BMW 2 F46 Gran Tourer 05/2015 BMW X1 F48 07/2015...
  • Page 2 303 480 391 101 - 002...
  • Page 3 Active Tourer / Gran Tourer / X1 / X2 / Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 4 Active Tourer / Gran Tourer / X1 / X2 / Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 5 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Αντιστοιχία πρίζας Pin assignment Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 303 480 391 101 - 002...
  • Page 6 303 480 391 101 - 002...
  • Page 7 303 480 391 101 - 002...
  • Page 8 303 480 391 101 - 002...
  • Page 9 303 480 391 101 - 002...
  • Page 10 Elektrické zařízení pro tažné zařízení smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Společnost Westfalia-Automotive není zodpovědná za případná zranění, škody na majetku nebo ztráty na zisku, které mohou být způsobeny chybnou montáží nebo nesprávném používáním výrobku.
  • Page 11 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Page 12 Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! Westfalia-Automotive n’est pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matériels ou bien de pertes qui seraient causés par l’installation ou un montage défectueux ou une mauvaise utilisation du produit.
  • Page 13 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Page 14 L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Westfalia-Automotive non è responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito all’installazione, al montaggio o all’uso difettoso del prodotto.
  • Page 15 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Page 16 К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! Westfalia-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки, причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
  • Page 17 Elsystemet för dragkroken får endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering föreligger risk för allvarliga olyckor! Westfalia-Automotive tar inte ansvar för personskador eller materiella skador resp. förluster, som förorsakats av installationen eller en felaktig montering eller användning av produkten.
  • Page 18 Active Tourer, Clubman, Gran Tourer, Gran Tourer, 303 480 391 101 - 002...
  • Page 19 Active Tourer, Gran Tourer, bk/ye (0,5) bk/ye (0,5) bu/gy ? bu/gy Clubman, bk/ye (0,5) bk/ye (0,5) bu/gy ? bu/gy 303 480 391 101 - 002...
  • Page 20 Active Tourer, Gran Tourer, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 21 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 303 480 391 101 - 002...
  • Page 22 Active Tourer, Clubman Gran Tourer, X1, X2 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 23 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman bk/ye (0,5) 15.1 bk/ye Active Tourer, Gran Tourer, 15.1 bk/ye bu/gy 15.2 bu/gn Active Tourer, Gran Tourer, 15.2 bu/gn 303 480 391 101 - 002...
  • Page 24 bk/ye 15.1 (0,5) ? bk/ye 15.1 Clubman, bk/ye 15.2 bu/gn 15.2 bu/gn bu/gy „A“ Active bn/ye Tourer, 12 - 16 24 „A“ bn/ye 17 - 23 24 303 480 391 101 - 002...
  • Page 25 Gran „A“ Tourer bn/ye 12 - 16 „A“ bn/ye 17 - 23 303 480 391 101 - 002...
  • Page 26 „A“ Clubman bn/ye 12 - 16 24 „A“ bn/ye 17 - 23 24 303 480 391 101 - 002...
  • Page 27 „A“ (Businterface 12 - 16 „A“ (Businterface 17 - 23 Active Tourer, gn 14 or/gn Gran Tourer, X1, X2, „A“ Clubman „A“ or/gn 303 480 391 101 - 002...
  • Page 28 Active Tourer, 13 (gn) Pin 22 Gran Tourer, 14 (or/gn) Pin 9 X1, X2, Clubman or/gn „a“ „A“ „a“ Active Tourer, „A“ Gran Tourer, X1, X2, Clubman „A“ „a“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 29 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 30 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 9 12 303 480 391 101 - 002...
  • Page 31 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 32 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman LHD RHD „B“ (bk) or/gn Active Tourer, Gran Tourer, 13 (gn) Pin 49 X1, X2, Clubman 14 (or/gn) Pin 50 „B“ „b“ (bk) „b“ or/gn 303 480 391 101 - 002...
  • Page 33 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman LHD RHD „B“ (bk) „B“ (bk) „b“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman rd/bu 303 480 391 101 - 002...
  • Page 34 Active Tourer, Gran Tourer, X1, Clubman „Rel. C“ „C“ Active Tourer, Gran Tourer, „Rel. C“ X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 35 Active Tourer, 10 (rd) 11 (rdbu) Gran Tourer, Clubman rd/bu „Rel. C“ 10 (rd) F105 11 (rdbu) F106 rd/bu „C“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, Clubman „Rel. C“ 303 480 391 101 - 002...
  • Page 36 „C“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 37 Active Tourer, Clubman, X2 Gran Tourer, 303 480 391 101 - 002...
  • Page 38 min. 50mA WA no.: 900 001 300 198 2000µ 2000 1 0 A 2000k 200k 2000 Ω V m A Ω C O M Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 480 391 101 - 002...
  • Page 39 Beschränken Sie bei Funktionsproblemen die Fehlersuche auf ca. 30 Minuten und kontaktieren Sie dann den Kundendienst. In case of functional problems, limit troubleshooting to about 30 minutes and then contact customer service. !Check! 27a 27b !Check! 5 sec. Ignition or/gn 303 480 391 101 - 002...
  • Page 40 WLC 2.0 Westfalia L ig h t Co n tro l 2.0 WA no. WA no. WA no. 900 001 506 607 900 001 508 158 900 001 506 102 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 303 480 391 101 - 002...