Page 1
Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-8053 1-800-295-5510 uline.com BOTTLE-MATIC 16" LABEL APPLICATOR PARTS Roll Guides Upper Roll Locking Holder Rod Collar Core Locking Inserts Assembly Collar Chrome Rod Collar Pressure Arm Spring Rubber Label...
Page 2
SETUP 1. Attach a collar to the upper roll holder rod. (See Figure 1) Collar 2. Add on one roll guide with notches pointing down and one core insert. 3. Add a roll of labels and attach it to the core insert. The Upper Roll labels should be unwinding toward the back of the Spring...
Page 3
OPERATION 1. After the roll of labels is threaded through the • If the label isn't properly aligned, adjust bottle guide machine adjust label sensor (A) to be positioned in to move bottle to reposition where the label will be front of the label liner.
Page 4
Sensor needs to be cleaned. Use rubbing alcohol and cotton-tipped applicator to clean. Label skips over bottle/container when dispensing. Adjust bottle roller closer to bottle drive roller to allow bottle/container to sit slightly higher. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 4 OF 12 0224 IH-8053...
Page 5
H-8053 800-295-5510 uline.mx BOTTLE-MATIC APLICADOR DE 16" PARA ETIQUETAS PARTES Guías del Rollo Varilla Superior Collarín de de Soporte Bloqueo para Rollo Insertos del Ensamble Núcleo de Bloqueo Cuello Barra Cromada Brazo de Cuello Presión Resorte Rodillo de Impresión Interruptor...
Page 6
CONFIGURACIÓN Fije un collar a la varilla superior de soporte para rollo. (Vea Diagrama 1) Collar 2. Agregue una guía de rollo con las muescas hacia abajo y un inserto de núcleo. 3. Agregue un rollo de etiquetas y fíjelo al inserto del núcleo. Las etiquetas deben desenrollarse hacia la parte posterior de la máquina.
Page 7
FUNCIONAMIENTO Después de pasar el rollo de etiquetas por la máquina, • Si la etiqueta no está alineada de manera adecuada, ajuste el sensor de etiquetas (A) de modo que esté ajuste la guía de la botella para reacomodarla posicionado al frente del respaldo de las etiquetas. donde se aplicará...
Page 8
La etiqueta se salta una botella/contenedor cuando Ajuste el rodillo de botella para estar más cerca se despacha. del rodillo de impresión de botella para que el contenedor quede ligeramente más elevado. 800-295-5510 uline.mx PAGE 8 OF 12 0224 IH-8053...
Page 9
H-8053 1-800-295-5510 uline.ca BOTTLE-MATIC – APPLICATEUR D'ÉTIQUETTES ADHÉSIVES – 16 PO PIÈCES Guide-rouleau Tige de Collier de porte-rouleau fixation supérieure Supports de Ensemble de mandrin verrouillage Collier Tige chromée Bras de Collier pression Ressort Rouleau d'entraînement Interrupteur des étiquettes en...
Page 10
INSTALLATION Fixez un collier à la tige de porte-rouleau supérieure. Collier (Voir Figure 1) 2. Installez un guide-rouleau avec les encoches orientées vers le bas et un support de mandrin. 3. Installez le rouleau d'étiquettes adhésives et fixez-le au support de Tige de Ressort mandrin.
Page 11
FONCTIONNEMENT Une fois que le rouleau d'étiquettes est enfilé dans • Si l'étiquette n'est pas correctement alignée, ajustez l'appareil, réglez le capteur d'étiquette (A) afin qu'il le guide-bouteille pour repositionner la bouteille à soit placé devant la doublure de l'étiquette. Il ne doit l'endroit où...
Page 12
L'étiquette passe au-dessus de la bouteille/du Ajustez le rouleau de bouteille pour le positionner contenant lors de la distribution. plus près du rouleau d'entraînement afin de permettre à la bouteille/au contenant de reposer légèrement plus haut. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 12 OF 12 0224 IH-8053...