Page 1
L53260BG Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
Page 2
15. VALEURS DE CONSOMMATION..............28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
Page 5
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Page 6
Contactez le service après-vente • Les pièces de rechange suivantes agréé pour remplacer le tuyau seront disponibles pendant 10 ans d'alimentation. après l’arrêt du modèle : moteur et • Lors du déballage de l'appareil, il est balais de moteur, transmission entre possible de voir de l'eau s'écouler du...
Page 7
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 10 11 Bandeau de commande Tuyau d’arrivée d’eau Couvercle Tuyau de vidange Poignée du couvercle Câble d'alimentation électrique Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Levier de déplacement du lave-linge Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de Plaque signalétique...
Page 8
Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et les valeurs électriques nominales (C) et le le numéro de série (C).
Page 9
FRANÇAIS 5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
Page 10
5.2 Tuyau d'arrivée d'eau Les accessoires fournis avec l’appareil 0.3-10 bar peuvent varier selon le modèle. 1/2” 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne 3/4” sont pas endommagés et 3/4” que les raccords ne fuient pas. N'utilisez rallonge tuyau d'alimentation trop court.
Page 11
FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise Si une intervention électrique est reliée à la terre. nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité...
Page 12
Verrouillage Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lorsque ce voyant cli‐ gnote. Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le couvercle. Vous ne pouvez ouvrir le couvercle que lorsque cet indicateur est éteint.
Page 13
FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Température par male (Type de charge et degré de salissure) défaut Vitesse d'es‐ Plage de tempé‐ sorage de ré‐ rature férence 1 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à la Laine/Soie 1200 tr/min main et autres textiles portant le symbole «...
Page 14
Programme Charge maxi‐ Description du programme Température par male (Type de charge et degré de salissure) défaut Vitesse d'es‐ Plage de tempé‐ sorage de ré‐ rature férence Eco 40-60 6 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements 1200 tr/min normalement sales.
Page 16
Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide pour Laine déli‐ Spécial versel couleurs cate verselle Laine/Soie ▲ ▲ Mix 20° ▲ ▲ Jeans ▲ ▲ ▲ 20 min.- 3 kg ▲ ▲ Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Page 17
FRANÇAIS Utilisez cette option pour les personnes Sélectionnez cette fonction pour le linge allergiques aux produits de lavage et légèrement sale ou à rafraîchir. dans les régions où l'eau est douce. 8.5 Départ Différé Le voyant correspondant s'allume. Avec cette option, vous pouvez différer le 8.4 Gain de Temps départ d'un programme de 9, 6 ou 3 heures.
Page 18
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE 11.1 Activation de l'appareil 4. Dépliez-le le plus possible avant de le placer dans l'appareil. 1. Branchez l'appareil sur le secteur. Assurez-vous de ne pas surcharger le 2.
Page 19
FRANÇAIS Lorsque vous utilisez des Avant d'appuyer sur la détergents liquides, versez- touche Départ/Pause pour les dans une boule doseuse démarrer l'appareil, vous (fournie par le fabricant du pouvez annuler ou modifier détergent). Placez la boule le réglage du départ différé. doseuse à...
Page 20
11.10 Ouverture du couvercle Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint lorsque le programme est en automatiquement l'appareil. cours 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. ATTENTION! 4. Laissez le couvercle ouvert pour Si la température et le...
Page 21
FRANÇAIS Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 12. CONSEILS • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez AVERTISSEMENT! les fermetures à glissière et à Reportez-vous aux chapitres pression et les crochets. Nouez les concernant la sécurité. ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant 12.1 Chargement du linge se détacher.
Page 22
– lessives liquides, de préférence protection de l'environnement, nous vous pour les programmes de lavage à recommandons de suivre les conseils basse température (60 °C max.) suivants : pour tous les types de textiles, ou • Le linge normalement salene lessives spéciales pour les...
Page 23
FRANÇAIS 13.1 Calendrier de nettoyage Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les périodique pièces, etc.) pouvant se trouver dans les filtres et le tambour. Consultez les Le nettoyage périodique permet de paragraphes « Nettoyage du tambour », prolonger la durée de vie de votre «...
Page 24
• Sélectionnez le programme pour le Respectez toujours les coton à température maximale avec instructions figurant sur une petite quantité de détergent. l'emballage du produit. 13.6 Nettoyage du tambour 13.7 Joint du capot Examinez régulièrement le tambour pour Examinez régulièrement le joint et éviter le dépôt de particules de rouille.
Page 25
FRANÇAIS 13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 13.11 Vidange d'urgence 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau En raison d'une anomalie de d'alimentation dans un récipient et fonctionnement, l'appareil ne peut pas laissez l'eau s'écouler du tuyau.
Page 26
• Sécurité enfants - L'appareil ne se AVERTISSEMENT! remplit pas d'eau correctement. Éteignez l'appareil avant de • Fin - L'appareil ne se vidange pas. procéder aux vérifications. • Verrouillage- Les portes du tambour ou le hublot de l'appareil sont ouverts ou ne sont pas fermés correctement.
Page 27
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐ rect. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un pro‐...
Page 28
Problème Solution possible Impossible de régler une • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Page 29
FRANÇAIS Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les condi‐ tions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’ali‐...
Page 30
Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité dard. (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Pour le coton 60 °C stan‐ dard : 0,54 Sélectionnez Eco 40-60 à...
Page 31
FRANÇAIS Programme Litres h:mm °C tr/min Laine/Soie 0.20 1:10 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. 16.