Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Traduction du manuel d'utilisation
français
Elmasonic Easy R
Appareil de nettoyage par ultrasons
Version 1
N° d'art. 1122459
10/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elma Elmasonic Easy R

  • Page 1 Traduction du manuel d'utilisation français Elmasonic Easy R Appareil de nettoyage par ultrasons Version 1 N° d'art. 1122459 10/2023...
  • Page 2 Copyright © 2023 Elma Schmidbauer GmbH. Tous droits réservés. Elma Schmidbauer GmbH Assistance technique : Gottlieb-Daimler-Str. 17 Tél. : + 49 (0) 77 31 / 882-280 78224 Singen (Allemagne) E-mail : support@elma-ultrasonic.com www.elma-ultrasonic.com Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
  • Page 3 15.2 Nettoyer le boîtier ...... 26 7 Description de l'appareil ...... 13 15.3 Nettoyer la cuve ........ 27 8 Éléments de commande...... 15 15.4 Désinfecter ........ 27 Modes de fonctionnement .... 16 16 Élimination .......... 27 9 Installer et raccorder l'appareil.... 16 Elmasonic Easy R...
  • Page 4 Les modifications techniques sur l'appareil doivent être autorisées par le fabricant. Si l'appareil est ouvert par une personne non autorisée, la conformité CE devient caduque. 4 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 5 Remarque ou conseil personnelle, mais REMARQUE importants endommagement possible de composants ou d’appareils Tab. 1: Signification des mots-clés Signification des symboles sur l'appareil Avertissement relatif aux surfaces, aux vapeurs et aux liquides chauds (350 R) Elmasonic Easy R 5 / 27...
  • Page 6 Blessures graves, brûlures • Ne verser aucun liquide inflammable dans la cuve de nettoyage. • Utiliser uniquement les produits de nettoyage agréés pour l'appareil. • En cas de doute, demander au fabricant ou au fournisseur. 6 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 7 Une déclaration contraignante ne peut être faite que sur le lieu de travail spécifique et en consultation avec le fabricant de l'implant. Elmasonic Easy R 7 / 27...
  • Page 8 • N'utiliser que des produits de nettoyage aqueux pour le nettoyage par ultrasons. • Utiliser uniquement des produits de nettoyage adaptés au nettoyage par ultrasons. Elma propose une large gamme, issue de sa propre recherche, de produits de nettoyage optimisés pour le nettoyage par ultrasons.
  • Page 9 • Ne pas utiliser de produits de nettoyage au pH acide en même temps avec des halogénures tels que le fluorure, le chlorure, le bromure ou l'iodure. • Utiliser uniquement des produits de nettoyage adaptés aux ultrasons. Elmasonic Easy R 9 / 27...
  • Page 10 5 Caractéristiques techniques Elma Schmidbauer GmbH Caractéristiques techniques Elmasonic Easy R Unité 50 R 350 R Données mécaniques Dimensions extérieures L/P/H max. (appareil 345 / 295 / 345 675 / 795 / 505 avec couvercle) Dimensions d'ouverture Ø 240 Ø 595 max.
  • Page 11 80 ; sans condensation lors de changements de admissible Pression pneumatique 500 - 1010 (transport, M (au- des- Altitude maximale sus du admissible +2000 niveau (fonctionnement) de la mer) Catégorie de surtension Niveau d'encrassement Niveau de pression < 80 sonore LpAU* Elmasonic Easy R 11 / 27...
  • Page 12 Couvercle ou utilisable également retourné comme bac récepteur pour un panier (50 R) Appareil à ultrasons (350 R) Couvercle en acier inoxydable (350 R) Raccord de tuyau pour la vidange (350 R) Câble secteur Fiche de raccordement standard Notice (non représentée) 12 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 13 Description de l'appareil Fig. 2: Côté utilisateur 50 R / 350 R 1 Éléments de commande 2 Repère de niveau de remplissage (50 R) 3 Repère de niveau de remplissage (350 R) 4 Poignée 5 Pieds, antidérapants Elmasonic Easy R 13 / 27...
  • Page 14 Fig. 3: Face arrière 50 R / 350 R 1 Fixation pour tige de trépied (accessoires) 2 Avertissement de surface chaude 3 Fiche de raccordement standard 4 Plaque signalétique 5 Robinet de vidange (350 R) 14 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 15 – pendant la durée du nettoyage par ultrasons, s'allume en vert – lorsque le nettoyage par ultrasons est terminé, clignote en rouge – il existe une erreur, voir chapitre Dysfonctionnements/messages d'erreur [} 25] Elmasonic Easy R 15 / 27...
  • Page 16 (longueur du câble env. 1,5 m). – La connexion électrique est protégée par un disjoncteur différentiel (interrupteur FI). – Assurer l'alimentation électrique nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. • Conditions de raccordement pour les eaux usées : 16 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 17 3. Insérer la fiche. La fiche doit être facilement accessible pour pouvoir être débranchée en cas d'urgence. è L'alimentation électrique est connectée. Elmasonic Easy R 17 / 27...
  • Page 18 REMARQUE ! Le dégazage des bains de nettoyage par ultrasons fraîchement remplis est important afin d'éliminer les bulles d'air et les gaz dissous dans le liquide de nettoyage. Les performances de nettoyage sont sinon altérées. 18 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 19 è Le produit de nettoyage est dosé et ajouté au liquide. Pour la suite des opérations, voir Remplir la cuve [} 18]. 10.2 Dégazer le liquide Le dégazage du liquide permet les effets avantageux suivants des ultrasons : • améliore les effets de nettoyage des ultrasons, • stabilise le processus de nettoyage, Elmasonic Easy R 19 / 27...
  • Page 20 échéant, aux produits de nettoyage. En cas de doute, contacter le fabricant ou le revendeur. 3. Accrocher le panier rempli ou l'insert dans la cuve. è Les objets à nettoyer sont insérés. 20 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 21 écoulé ou à tout moment en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. 12.1 Régler la durée de nettoyage L'appareil est opérationnel. L'appareil est rempli de liquide. Le cas échéant, le produit de nettoyage est dosé. Elmasonic Easy R 21 / 27...
  • Page 22 REMARQUE! En mode general cleaning (mode sweep), tous les voyants à DEL des modes ultrasons sont éteints. Le voyant à DEL degas clignote lors du fonctionnement auto-degas (env. 10 minutes). Le mode à ultrasons a été changé. 22 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 23 è Pour effectuer un nettoyage par ultrasons supplémentaire, vérifier le niveau de remplissage si nécessaire. è Mettre l'appareil hors tension. Si nécessaire, vidanger le liquide dès qu'il est sale ou n'est plus utilisé, voir Vidanger l'appareil. Elmasonic Easy R 23 / 27...
  • Page 24 ðLa cuve est vidangée. 6. Nettoyer la cuve et, si nécessaire, désinfecter, voir le chapitre Maintenance. ATTENTION! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. è L'appareil est vidé, nettoyé et, si nécessaire, désinfecté. 24 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 25 Clignote en orange – laisser refroidir le liquide de net- en continu ; toutes les Température max. > 90 °C toyage, débrancher l'appareil du DEL des modes à ul- atteinte réseau électrique le cas trasons clignotent échéant Elmasonic Easy R 25 / 27...
  • Page 26 ü Le boîtier est sale. ü Le câble secteur est débranché. ◦ Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT! Il est interdit de pulvériser de l'eau sur l'appareil. è Le boîtier est nettoyé. 26 / 27 Elmasonic Easy R...
  • Page 27 ðLa cuve est nettoyée. 2. Remplir la cuve avec de l'eau tiède du robinet, afin de la détartrer. 3. Ajouter 4 – 10 % d'Elma clean 60 ou d'Elma clean 115C. ðLaisser agir pendant env. 12 heures. 4. Démarrer ensuite le mode à ultrasons pendant environ 15 minutes.