Philips Saeco Xelsis HD8943 Mode D'emploi

Philips Saeco Xelsis HD8943 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Saeco Xelsis HD8943:

Publicité

Liens rapides

Registrez votre produit et obtenez votre assistance en
www.philips.com/welcome
Type HD8943 / HD8944
SUP 038
MODE D'EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Xelsis HD8943

  • Page 1 Registrez votre produit et obtenez votre assistance en www.philips.com/welcome Type HD8943 / HD8944 SUP 038 MODE D’EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
  • Page 2 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3 PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 4: Schema De Montage De La Carafe

    SCHEMA DE MONTAGE DE LA CARAFE Pour l’utilisation correcte de la carafe, consulter les instructions à page 12. Pour l'entretien des circuits de la carafe, consulter la page 38. Le démontage et le nettoyage des composants sont décrits à page 43. S'ASSURER QU'ELLE EST BIEN PROPRE TANT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION QU'APRÈS UN CERTAIN TEMPS D'INACTIVITÉ.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ............... . . 2 APPAREIL ...
  • Page 6: Généralités

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS UTILISATION DE CE MODE D'EMPLOI La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué...
  • Page 7: Appareil  Bandeau De Commande

    APPAREIL  BANDEAU DE COMMANDE COMPOSANTS DE L’APPAREIL Porte de service 12 Buse de distribution 14 Groupe de distribution 28 Pinceau de nettoyage 28 Pinceau de nettoyage 28 Pinceau de nettoyage BANDEAU DE COMMANDE 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR...
  • Page 8: Montage

    MONTAGE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE...
  • Page 9: Sélectionner La Langue

    SÉLECTIONNER LA LANGUE 2.2.1. LANGUE 2.2.1. LANG CHAUFFAGE… ITALIANO ITALIANO ITALIANO CH ITALIANO CH ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS 17/05/09 RISCALDAMENTO... RINÇAGE MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION STOP MACHINE UTILISATEUR RINÇAGE 04:17 pm MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU MESURE DE LA DURETÉ...
  • Page 10: Première Utilisation - Usage Après Une Période D'inactivité

    MONTAGE PREMIÈRE UTILISATION  USAGE APRÈS UNE PÉRIODE D'INACTIVITÉ MENU UTILISATEUR SÉLECTION UTILISATEUR SER DU CAFÉ MOULU APPUYER SUR OK...
  • Page 11: Filtre À Eau Intenza

    FILTRE À EAU INTENZA Enlever le fi ltre de son emballage, ensuite le plonger verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut). Pousser le fi ltre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air. C = Eau dure. 2.4.
  • Page 12: Sélection Utilisateur

    RÉGLAGES SÉLECTION UTILISATEUR 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU MENU MENU SÉLECTION MACHINE MACHINE MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 04:17 pm 04:17 pm...
  • Page 13: Saeco Adapting System

    SAECO ADAPTING SYSTEM RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ Remarque importante : le réglage du degré de mouture doit être eff ectué uniquement lorsque le moulin à café est en Remarque importante : le réglage du degré de mouture doit être eff Remarque importante : le réglage du degré...
  • Page 14: OptiDose Indication De La Quantité De Café À Moudre

    RÉGLAGES OPTIDOSE INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ À MOUDRE MENU UTILISATEUR SÉLECTION UTILISATEUR Remarque : Il n'est pas possible d'eff ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café américain (voir « Produits Spécial » page 20) ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café américain (voir « Produits Spécial » page 20) ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café...
  • Page 15: Densité Du Café

    DENSITÉ DU CAFÉ SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFÉ MOYEN CAFÉ CAFÉ LÉGER SERRÉ STANDBY Remarque : 1 Si la porte de service est ouverte, la machine ne se met pas en mode « stand-by ». 2 Le temps d'activation automatique du « stand-by » peut être modifi é grâce au «...
  • Page 16: Utilisation Du Réservoir À Lait

    UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT Remarque : avant chaque utilisation, s’assurer que la carafe est propre et hygiénisée. Si on a conservé du lait dans la carafe, vérifi er avant chaque utilisation que ce lait est apte à la consommation alimentaire. niveau MAX.
  • Page 17: Enlevement De La Carafe

    IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. ENLEVEMENT DE LA CARAFE IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ...
  • Page 18: Distribution De Café

    DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO / EXPRESSO ALLONGÉ Mettre 1/2 tasse/s pour distribuer un ou EXPRESSO EXPRESSO EXPRESSO EXPRESSO STOP STOP STOP CAFÉ CAFÉ CAFÉ EXPRESSO STOP CAFÉ...
  • Page 19: Distribution De La Boisson Avec Du Café Prémoulu

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ PRÉMOULU MENU UTILISATEUR SÉLECTION UTILISATEUR expresso. VERSER DU CAFÉ MOULU AFÉ MOULU ET APPUYER SUR OK R SUR OK ATTENTION : NE VERSER DU CAFÉ PRÉMOULU DANS LE COMPARTIMENT QUE LORSQUE L’ON VEUT DISTRIBUER DES BOISSONS QUI SE PRÉPARENT AVEC CE TYPE DE CAFÉ.
  • Page 20: Cappuccino / Lait Noisette / Café Au Lait

    CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE / CAFÉ AU LAIT DISTRIBUTION IL PEUT Y AVOIR QUELQUES ÉCLABOUSSURES DE LAIT ET VAPEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, AVEC LE DANGER DE BRÛLURES. AVANT DE PRÉLEVER LE RÉCIPIENT, ATTENDRE LA FIN DU CYCLE. CONSULTER LA SECTION « UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT » (VOIR PAGE 12). CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
  • Page 21: Cycle De Nettoyage : Clean

    CYCLE DE NETTOYAGE : CLEAN CAPPUCCIN STOP voir page 33) CAFÉ NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ; DANGER DE BRÛLURES. NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ; DANGER DE BRÛLURES. NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ;...
  • Page 22: Distribution Eau Chaude

    DISTRIBUTION EAU CHAUDE DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER UN CHIFFON POUR LA TOURNER.
  • Page 23: Produits  Special

    PRODUITS  SPECIAL  TOUCHE  SPECIAL  AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION DE LA VAPEUR, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER UN CHIFFON POUR LA TOURNER.
  • Page 24: Café Américain

    PRODUITS  SPECIAL  CAFÉ AMÉRICAIN Remarque : Tourner complètement le bouton SBS dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme l'affi cheur le montre (voir page 11). Pour préparer ce produit, on eff ectue deux cycles de distribution de café. Lorsqu'on distribue ce produit, il n'est pas possible d'eff ectuer le réglage de l'arôme «...
  • Page 25: Programmation Rapide De La Longueur Des Boissons

    PROGRAMMATION RAPIDE DE LA LONGUEUR DES BOISSONS IL PEUT Y AVOIR QUELQUES ÉCLABOUSSURES DE LAIT ET VAPEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, AVEC LE DANGER DE BRÛLURES. CONSULTER LA SECTION « UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT » CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
  • Page 26 MENU UTILISATEUR 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 3. MENU UTILISATEUR 3. MENU UTILISATEUR 3. MENU UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR...
  • Page 27 3.1. CRÉER NOUVEL UTILISATEUR 3.2. EFFACER VIEUX UTILISATEUR 3.2. EFFACER VIEUX UTILISATEUR 3.2. EFFACER VIEUX UTILISATEUR...
  • Page 28: Menu Boisson

    MENU BOISSON 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 1. MENU BOISSON 1. MENU BOISSON 1. MENU BOISSON EXPRESSO EXPRESSO ALLONGÉ CAPPUCCINO LAIT NOISETTE CAFÉ AU LAIT EAU CHAUDE BOISSONS SPECIAL RÉTABLIR VALEURS INITIALES...
  • Page 29 1.3. CAPPUCCINO QUANTITÉ CAFÉ PRÉINFUSION TEMPÉRATURE CAFÉ LONGUEUR CAFÉ LONGUEUR LAIT ÉMULSION LAIT RÉTABLIR VALEURS INITIAUX QUANTITÉ CAFÉ PRÉINFUSION TEMPÉRATURE CAFÉ LONGUEUR CAFÉ...
  • Page 30 MENU BOISSON 1.3. CAPPUCCINO QUANTITÉ CAFÉ PRÉINFUSION TEMPÉRATURE CAFÉ LONGUEUR CAFÉ LONGUEUR LAIT ÉMULSION LAIT RÉTABLIR VALEURS INITIAUX LONGUEUR LAIT ÉMULSION LAIT 1.6. EAU CHAUDE LONGUEUR EAU RÉTABLIR VALEURS INITIAUX LONGUEUR EAU...
  • Page 31: Menu Machine

    MENU MACHINE 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 2. RÉGLAGES MACHINE 2. RÉGLAGES MACHINE 2. RÉGLAGES MACHINE RÉGLAGES GÉNÉRALES RÉGLAGES GÉNÉRALES RÉGLAGES GÉNÉRALES RÉGLAGES AFFICHEUR RÉGLAGES AFFICHEUR RÉGLAGES AFFICHEUR RÉGLAGES CALENDRIER RÉGLAGES CALENDRIER RÉGLAGES CALENDRIER RÉGLAGES EAU RÉGLAGES ENTRETIEN RÉGLAGES D'USINE...
  • Page 32: Réglages Généraux

    MENU MACHINE RÉGLAGES GÉNÉRAUX RÉGLAGES GÉNÉRAUX PLAQUE CHAUFFE-TASSES FONCTION MODE ÉCO TONALITES SONORES...
  • Page 33: Réglages De L'afficheur

    RÉGLAGES DE L'AFFICHEUR RÉGLAGES DE L'AFFICHEUR LANGUE LUMINOSITÉ...
  • Page 34: Réglages Calendrier

    MENU MACHINE RÉGLAGES CALENDRIER RÉGLAGES CALENDRIER HORAIRE HEURE MINUTES FORMAT DATE MOIS JOUR JOUR JOUR FORMAT FORMAT FORMAT RÉGLAGES STAND-BY 60 L’intervalle par défaut est « après 1 heure ».
  • Page 35 RÉGLAGES CALENDRIER MINUTERIE MISE EN MARCHE MACHINE Remarque : l'arrêt est géré par la programmation du « STAND-BY ». HEURE 00 MINUTES 00 JOUR DE LA SEMAINE JOUR DE LA SEMAINE JOUR DE LA SEMAINE 2.3.4.1.3 MINUTERIE 1 00:00 LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI...
  • Page 36: Réglages Eau

    MENU MACHINE RÉGLAGES EAU RÉGLAGES EAU DURETÉ DE L’EAU Mesurer la dureté de l’eau comme il est décrit à la page 5. VALIDATION FILTRE ACTIVATION FILTRE page 7.
  • Page 37: Réglages Entretien

    RÉGLAGES ENTRETIEN RÉGLAGES ENTRETIEN COMPTEURS PRODUIT CYCLE DE DÉTARTRAGE CYCLE NETTOYAGE GROUPE CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CARAFE Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct entretien de la carafe.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN MENU «CYCLE NETTOYAGE GROUPE» LE CYCLE DE LAVAGE NE PEUT PAS ÊTRE INTERROMPU. PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN 2.5.3. RÉGLAGES ENTRETI REMPLIR RÉSERVOIR À EAU COMPTEURS PRODUIT EFFECTUER LE CYCLE D NETTOYAGE GROUPE? CYCLE DÉTARTRAGE 59(I CYCLE NETTOYAGE GROUP CYCLE DE NETTOYAGE DE LA C...
  • Page 39 MENU «CYCLE DÉTARTRAGE CHAUDIÈRE» PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. ATTENTION ! NE JAMAIS UTILISER DE VINAIGRE POUR DÉTARTRER LA MACHINE. LE CYCLE DE DÉTARTRAGE ET/OU RINÇAGE NE PEUT PAS ÊTRE ARRÊTÉ ; IL FAUT TERMINER CES PHASES. SI LA MACHINE EST LE CYCLE DE DÉTARTRAGE ET/OU RINÇAGE NE PEUT PAS ÊTRE ARRÊTÉ...
  • Page 40 ENTRETIEN REMPLIR LA CARAFE À MOIT VIDER LE BAC SITUÉ METTRE UN RÉCIPIENT SOUS AVEC DE L'EAU ET LA METTR AU-DESSOUS DU GROUPE DE DISTR BUSES DE DISTRIBUTION EAU CHAUD EN POSITION DE DISTRIBUTIO position de distribution. Appuyer ensuite RINCER LE RÉSERVOIR ET CYCLE DÉTARTRAGE CYCLE DÉTARTRAGE LE REMPLIR AVEC DE L'EAU FRAÎCHE...
  • Page 41 METTRE UN RÉCIPIENT SOUS CYCLE DÉTARTRAGE YCLE DÉTARTRAGE BUSES DE DISTRIBUTION EAU CHAUD PHASE 2/2 PHASE 2/2 RINÇAGE… RINÇAGE… PAUSE PAUSE PAUSE 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm...
  • Page 42: Entretien Circuits Lait

    ENTRETIEN ENTRETIEN CIRCUITS LAIT LE CYCLE DE LAVAGE NE PEUT PAS ÊTRE INTERROMPU. PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN 2.5.4. RÉGLAGES ENTRETI REMPLIR RÉSERVOIR À EA COMPTEURS PRODUIT EFFECTUER LE CYCLE D LAVAGE DE LA CARAFE CYCLE DÉTARTRAGE 59(I CYCLE NETTOYAGE GROUP CYCLE DE NETTOYAGE DE LA C...
  • Page 43 VERSER LE DÉTERGENT DANS LA ET LA REMPLIR AVEC DE L'EAU F position de distribution. position de distribution. position de distribution. REMPLIR LA CARAFE DU LA REMPLIR RÉSERVOIR À EA CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CARAFE AVEC EAU FRAÎCHE PHASE 1/2 LAVAGE…...
  • Page 44: Nettoyage

    NETTOYAGE ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT de service.
  • Page 45: Nettoyage Général De La Machine

    NETTOYAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE ATTENTION ! Ne pas plonger la machine dans l’eau.
  • Page 46: Nettoyage Groupe De Distribution

    NETTOYAGE NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION ATTENTION ! Ne pas laver le Groupe de distribution avec des détergents qui pourraient aff ecter son fonctionnement. Ne pas le laver au lave-vaisselle. PUSH !
  • Page 47: Nettoyage Carafe Lait

    NETTOYAGE CARAFE LAIT Remarque : faire attention à la position de chaque composant : de cette façon, il sera plus simple de les remonter. Un guide bref se trouve dans la partie interne de la porte de service pour le remontage de la carafe. d'aspiration.
  • Page 48: Montage Carafe Lait

    NETTOYAGE MONTAGE CARAFE LAIT Remarque : Un guide bref se trouve dans la partie interne de la porte de service pour le remontage de la carafe. externe. externe. externe.
  • Page 49: Signalisation De La Machine

    SIGNALISATION DE LA MACHINE Message affi ché Comment rétablir le message FERMER LA PORTE GRAINS AJOUTER DU CAFÉ INSÉRER GROUPE INSÉRER RÉSERVOIR À MARC VIDER LE RÉSERVOIR À MARC Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
  • Page 50: Message Affi Ché

    SIGNALISATION DE LA MACHINE Message affi ché Comment rétablir le message VIDER LE BAC D'ÉGOUTTEMENT groupe de distribution. Attention : en eff ectuant cette opération lorsque la machine est en marche, celle-ci enregistre le vidage du tiroir à marc et remet à...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE N’UTILISER L’APPAREIL MESURES DE PRÉCAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INSTALLATION...
  • Page 52: Elimination

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS PANNES NETTOYAGE / DÉTARTRAGE PIÈCES DÉTACHÉES ELIMINATION PROTECTION CONTRE LES INCENDIES INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L’UTILISATION CORRECTE DU FILTRE INTENZA...
  • Page 53: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ AN 09 2006/95/CE, 2004/108/CE. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 038 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes: ≤ ≤ Selon les dispositions des directives: 2006/95/CE, 2004/108/CE. Gaggio Montano R & D Manager Ing.
  • Page 56 Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. www.philips.com/saeco...

Ce manuel est également adapté pour:

Saeco xelsis hd8944Saeco xelsis sup 038Xelsis hd8943Xelsis hd8944Xelsis hd8944/01Xelsis hd8943/21 ... Afficher tout

Table des Matières