Sommaire des Matières pour Philips Saeco Xelsis HD8943
Page 1
Registrez votre produit et obtenez votre assistance en www.philips.com/welcome Type HD8943 / HD8944 SUP 038 MODE D’EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
Page 2
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
Page 3
PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
SCHEMA DE MONTAGE DE LA CARAFE Pour l’utilisation correcte de la carafe, consulter les instructions à page 12. Pour l'entretien des circuits de la carafe, consulter la page 38. Le démontage et le nettoyage des composants sont décrits à page 43. S'ASSURER QU'ELLE EST BIEN PROPRE TANT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION QU'APRÈS UN CERTAIN TEMPS D'INACTIVITÉ.
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS UTILISATION DE CE MODE D'EMPLOI La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué...
APPAREIL BANDEAU DE COMMANDE COMPOSANTS DE L’APPAREIL Porte de service 12 Buse de distribution 14 Groupe de distribution 28 Pinceau de nettoyage 28 Pinceau de nettoyage 28 Pinceau de nettoyage BANDEAU DE COMMANDE 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR...
SÉLECTIONNER LA LANGUE 2.2.1. LANGUE 2.2.1. LANG CHAUFFAGE… ITALIANO ITALIANO ITALIANO CH ITALIANO CH ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS 17/05/09 RISCALDAMENTO... RINÇAGE MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION STOP MACHINE UTILISATEUR RINÇAGE 04:17 pm MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU MESURE DE LA DURETÉ...
FILTRE À EAU INTENZA Enlever le fi ltre de son emballage, ensuite le plonger verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut). Pousser le fi ltre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air. C = Eau dure. 2.4.
RÉGLAGES SÉLECTION UTILISATEUR 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU MENU MENU SÉLECTION MACHINE MACHINE MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 04:17 pm 04:17 pm...
SAECO ADAPTING SYSTEM RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ Remarque importante : le réglage du degré de mouture doit être eff ectué uniquement lorsque le moulin à café est en Remarque importante : le réglage du degré de mouture doit être eff Remarque importante : le réglage du degré...
RÉGLAGES OPTIDOSE INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ À MOUDRE MENU UTILISATEUR SÉLECTION UTILISATEUR Remarque : Il n'est pas possible d'eff ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café américain (voir « Produits Spécial » page 20) ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café américain (voir « Produits Spécial » page 20) ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café...
DENSITÉ DU CAFÉ SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFÉ MOYEN CAFÉ CAFÉ LÉGER SERRÉ STANDBY Remarque : 1 Si la porte de service est ouverte, la machine ne se met pas en mode « stand-by ». 2 Le temps d'activation automatique du « stand-by » peut être modifi é grâce au «...
UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT Remarque : avant chaque utilisation, s’assurer que la carafe est propre et hygiénisée. Si on a conservé du lait dans la carafe, vérifi er avant chaque utilisation que ce lait est apte à la consommation alimentaire. niveau MAX.
IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. ENLEVEMENT DE LA CARAFE IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE. IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AU-DELÀ...
DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ PRÉMOULU MENU UTILISATEUR SÉLECTION UTILISATEUR expresso. VERSER DU CAFÉ MOULU AFÉ MOULU ET APPUYER SUR OK R SUR OK ATTENTION : NE VERSER DU CAFÉ PRÉMOULU DANS LE COMPARTIMENT QUE LORSQUE L’ON VEUT DISTRIBUER DES BOISSONS QUI SE PRÉPARENT AVEC CE TYPE DE CAFÉ.
CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE / CAFÉ AU LAIT DISTRIBUTION IL PEUT Y AVOIR QUELQUES ÉCLABOUSSURES DE LAIT ET VAPEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, AVEC LE DANGER DE BRÛLURES. AVANT DE PRÉLEVER LE RÉCIPIENT, ATTENDRE LA FIN DU CYCLE. CONSULTER LA SECTION « UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT » (VOIR PAGE 12). CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
CYCLE DE NETTOYAGE : CLEAN CAPPUCCIN STOP voir page 33) CAFÉ NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ; DANGER DE BRÛLURES. NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ; DANGER DE BRÛLURES. NE PAS SAISIR LA POIGNÉE DE LA CARAFE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE ;...
DISTRIBUTION EAU CHAUDE DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER UN CHIFFON POUR LA TOURNER.
PRODUITS SPECIAL TOUCHE SPECIAL AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION DE LA VAPEUR, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER UN CHIFFON POUR LA TOURNER.
PRODUITS SPECIAL CAFÉ AMÉRICAIN Remarque : Tourner complètement le bouton SBS dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme l'affi cheur le montre (voir page 11). Pour préparer ce produit, on eff ectue deux cycles de distribution de café. Lorsqu'on distribue ce produit, il n'est pas possible d'eff ectuer le réglage de l'arôme «...
PROGRAMMATION RAPIDE DE LA LONGUEUR DES BOISSONS IL PEUT Y AVOIR QUELQUES ÉCLABOUSSURES DE LAIT ET VAPEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, AVEC LE DANGER DE BRÛLURES. CONSULTER LA SECTION « UTILISATION DU RÉSERVOIR À LAIT » CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
Page 26
MENU UTILISATEUR 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 3. MENU UTILISATEUR 3. MENU UTILISATEUR 3. MENU UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR EFFACER VIEUX UTILISATEUR CRÉER NOUVEL UTILISATEUR...
MENU BOISSON 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm 1. MENU BOISSON 1. MENU BOISSON 1. MENU BOISSON EXPRESSO EXPRESSO ALLONGÉ CAPPUCCINO LAIT NOISETTE CAFÉ AU LAIT EAU CHAUDE BOISSONS SPECIAL RÉTABLIR VALEURS INITIALES...
MENU MACHINE RÉGLAGES CALENDRIER RÉGLAGES CALENDRIER HORAIRE HEURE MINUTES FORMAT DATE MOIS JOUR JOUR JOUR FORMAT FORMAT FORMAT RÉGLAGES STAND-BY 60 L’intervalle par défaut est « après 1 heure ».
Page 35
RÉGLAGES CALENDRIER MINUTERIE MISE EN MARCHE MACHINE Remarque : l'arrêt est géré par la programmation du « STAND-BY ». HEURE 00 MINUTES 00 JOUR DE LA SEMAINE JOUR DE LA SEMAINE JOUR DE LA SEMAINE 2.3.4.1.3 MINUTERIE 1 00:00 LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI...
MENU MACHINE RÉGLAGES EAU RÉGLAGES EAU DURETÉ DE L’EAU Mesurer la dureté de l’eau comme il est décrit à la page 5. VALIDATION FILTRE ACTIVATION FILTRE page 7.
RÉGLAGES ENTRETIEN RÉGLAGES ENTRETIEN COMPTEURS PRODUIT CYCLE DE DÉTARTRAGE CYCLE NETTOYAGE GROUPE CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CARAFE Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct Remarque : ce cycle de nettoyage est fondamental pour un correct entretien de la carafe.
ENTRETIEN MENU «CYCLE NETTOYAGE GROUPE» LE CYCLE DE LAVAGE NE PEUT PAS ÊTRE INTERROMPU. PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN 2.5.3. RÉGLAGES ENTRETI REMPLIR RÉSERVOIR À EAU COMPTEURS PRODUIT EFFECTUER LE CYCLE D NETTOYAGE GROUPE? CYCLE DÉTARTRAGE 59(I CYCLE NETTOYAGE GROUP CYCLE DE NETTOYAGE DE LA C...
Page 39
MENU «CYCLE DÉTARTRAGE CHAUDIÈRE» PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. ATTENTION ! NE JAMAIS UTILISER DE VINAIGRE POUR DÉTARTRER LA MACHINE. LE CYCLE DE DÉTARTRAGE ET/OU RINÇAGE NE PEUT PAS ÊTRE ARRÊTÉ ; IL FAUT TERMINER CES PHASES. SI LA MACHINE EST LE CYCLE DE DÉTARTRAGE ET/OU RINÇAGE NE PEUT PAS ÊTRE ARRÊTÉ...
Page 40
ENTRETIEN REMPLIR LA CARAFE À MOIT VIDER LE BAC SITUÉ METTRE UN RÉCIPIENT SOUS AVEC DE L'EAU ET LA METTR AU-DESSOUS DU GROUPE DE DISTR BUSES DE DISTRIBUTION EAU CHAUD EN POSITION DE DISTRIBUTIO position de distribution. Appuyer ensuite RINCER LE RÉSERVOIR ET CYCLE DÉTARTRAGE CYCLE DÉTARTRAGE LE REMPLIR AVEC DE L'EAU FRAÎCHE...
Page 41
METTRE UN RÉCIPIENT SOUS CYCLE DÉTARTRAGE YCLE DÉTARTRAGE BUSES DE DISTRIBUTION EAU CHAUD PHASE 2/2 PHASE 2/2 RINÇAGE… RINÇAGE… PAUSE PAUSE PAUSE 17/05/09 MENU MENU UTILISATEUR BOISSON MENU SÉLECTION MACHINE UTILISATEUR 04:17 pm...
ENTRETIEN ENTRETIEN CIRCUITS LAIT LE CYCLE DE LAVAGE NE PEUT PAS ÊTRE INTERROMPU. PENDANT CETTE OPÉRATION, LA PRÉSENCE D’UNE PERSONNE EST NÉCESSAIRE. 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN 2.5.4. RÉGLAGES ENTRETI REMPLIR RÉSERVOIR À EA COMPTEURS PRODUIT EFFECTUER LE CYCLE D LAVAGE DE LA CARAFE CYCLE DÉTARTRAGE 59(I CYCLE NETTOYAGE GROUP CYCLE DE NETTOYAGE DE LA C...
Page 43
VERSER LE DÉTERGENT DANS LA ET LA REMPLIR AVEC DE L'EAU F position de distribution. position de distribution. position de distribution. REMPLIR LA CARAFE DU LA REMPLIR RÉSERVOIR À EA CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CARAFE AVEC EAU FRAÎCHE PHASE 1/2 LAVAGE…...
NETTOYAGE NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION ATTENTION ! Ne pas laver le Groupe de distribution avec des détergents qui pourraient aff ecter son fonctionnement. Ne pas le laver au lave-vaisselle. PUSH !
NETTOYAGE CARAFE LAIT Remarque : faire attention à la position de chaque composant : de cette façon, il sera plus simple de les remonter. Un guide bref se trouve dans la partie interne de la porte de service pour le remontage de la carafe. d'aspiration.
NETTOYAGE MONTAGE CARAFE LAIT Remarque : Un guide bref se trouve dans la partie interne de la porte de service pour le remontage de la carafe. externe. externe. externe.
SIGNALISATION DE LA MACHINE Message affi ché Comment rétablir le message FERMER LA PORTE GRAINS AJOUTER DU CAFÉ INSÉRER GROUPE INSÉRER RÉSERVOIR À MARC VIDER LE RÉSERVOIR À MARC Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
SIGNALISATION DE LA MACHINE Message affi ché Comment rétablir le message VIDER LE BAC D'ÉGOUTTEMENT groupe de distribution. Attention : en eff ectuant cette opération lorsque la machine est en marche, celle-ci enregistre le vidage du tiroir à marc et remet à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE N’UTILISER L’APPAREIL MESURES DE PRÉCAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INSTALLATION...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS PANNES NETTOYAGE / DÉTARTRAGE PIÈCES DÉTACHÉES ELIMINATION PROTECTION CONTRE LES INCENDIES INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L’UTILISATION CORRECTE DU FILTRE INTENZA...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ AN 09 2006/95/CE, 2004/108/CE. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 038 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes: ≤ ≤ Selon les dispositions des directives: 2006/95/CE, 2004/108/CE. Gaggio Montano R & D Manager Ing.
Page 56
Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. www.philips.com/saeco...