Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electrolux
Cooling
Réfrigérateur
Frigorifero
ERCP3195AW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERCP3195AW

  • Page 1 Electrolux Cooling Réfrigérateur Frigorifero ERCP3195AW...
  • Page 2 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Page 4 Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 5 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant • Ne touchez pas le compresseur ni le de sécurité correctement installée. condenseur. Ils sont chauds. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises 2.4 Éclairage interne ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les •...
  • Page 6 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible.
  • Page 7 FRANÇAIS Régla- Utilisation La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de Viande et poisson courant, la température programmée reste Viande, poisson, légumes et enregistrée. fruits conservés ensemble 3.6 Fonction Shopping 3.8 Alarme de porte ouverte Si vous devez ranger une grande quantité Une alarme sonore se déclenche si la d'aliments dans votre réfrigérateur, par porte reste ouverte pendant quelques...
  • Page 8 2. Appuyez sur la touche de réglage de Il est possible de modifier la la minuterie pour modifier la valeur durée à tout moment et avant programmée (de 1 à 90 minutes). la fin du décompte en 3. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 9 FRANÇAIS Les aliments décongelés peuvent être conservés jusqu'à deux jours. 4.5 Contrôle de l'humidité Le compartiment est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac au maximum. 2.
  • Page 10 Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Bœuf, cerf, petits mor- jusqu'à 7 jours « Sec » ceaux de viande, volaille Sauce tomate jusqu'à 4 jours « Sec » Poisson, crustacés, pro- jusqu'à 3 jours « Sec »...
  • Page 11 FRANÇAIS longtemps que le poisson, qui se Les gâteaux contenant de la conserve moins longtemps que la crème et d'autres sortes de viande. Lorsque des aliments sont pâtisseries peuvent être conservés dans un compartiment conservés dans le NaturaFresh, leur durée de compartiment NaturaFresh conservation peut être multipliée par pendant 2 à...
  • Page 12 4.8 Filtre à air à charbon aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment. Votre appareil est équipé d'un filtre à Ce dispositif s'active automatiquement en charbon TASTEGUARD situé dans un cas de besoin, par exemple pour rafraîchir tiroir dans FreeStore dispositif.
  • Page 13 FRANÇAIS • Fruits et légumes : nettoyez-les d'aluminium ou un sachet en soigneusement et placez-les dans le polyéthylène, pour les tenir autant que bac spécial. Bananes, pommes de possible à l'abri de l'air. terre, oignons et ail ne doivent pas être •...
  • Page 14 6.5 En cas de non-utilisation Le filtre est livré dans un sac prolongée plastique pour préserver son efficacité. Placez le filtre dans Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de son compartiment avant longues périodes, prenez les précautions d'allumer l'appareil.
  • Page 15 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation rectement insérée dans la dans la prise de courant.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 18 8.2 Positionnement correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Installez cet appareil dans une pièce • L'appareil doit être relié à la terre. La intérieure sèche et bien ventilée où la fiche du cordon d'alimentation est température ambiante correspond à la fournie avec un contact à...
  • Page 19 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 20 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 21 11. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA..........39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 22 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 23 ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 24 2.4 Luce interna alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di • Il tipo di lampadina utilizzata per questa Assistenza Autorizzato o un elettricista apparecchiatura non può essere per sostituire i componenti elettrici. utilizzato per l'illuminazione domestica •...
  • Page 25 ITALIANO 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 3.2 Display A.
  • Page 26 Impo- Applicazione La temperatura impostata stazio- verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura Carne, pesce, verdure e frutta impostata rimane in memoria. conservati insieme 3.6 Funzione Shopping 3.8 Allarme porta aperta Se occorre inserire una grande quantità di Se la porta è...
  • Page 27 ITALIANO Al termine del conto alla rovescia la spia È possibile modificare l'ora in DrinksChill lampeggia e viene emesso un qualsiasi momento durante il segnale acustico. Premere OK per conto alla rovescia e alla fine spegnere il segnale acustico e porre fine premendo il tasto alla funzione.
  • Page 28 Per togliere il cassetto: 1. Tirare il cassetto al massimo. 2. Sollevare la pompa ed estrarla. I cassetti contrassegnati con i simboli delle gocce: possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione Per garantire una corretta...
  • Page 29 ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Manzo, capriolo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco” gli di carne, pollame Salsa di pomodoro fino a 4 giorni "secco” Pesce, molluschi, prodotti fino a 3 giorni "secco” a base di carne cotti Frutti di mare cotti fino a 2 giorni "secco”...
  • Page 30 4.6 Indicatore della temperatura ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi. Per una corretta conservazione del cibo, il • I tipi di alimenti non indicati sopra frigorifero è corredato di un indicatore di devono essere conservati nel vano temperatura.
  • Page 31 ITALIANO all'interno di un cassetto nell'apparecchiatura FreeStore. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, migliorando ulteriormente la qualità di conservazione. ATTENZIONE! Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il cassetto di ventilazione aria. Il dispositivo FreeStore si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la...
  • Page 32 • Burro e formaggio: riporli in un • Bottiglie: chiuderle con un tappo e apposito contenitore sottovuoto conservarle sul ripiano portabottiglie oppure avvolgerli in un foglio di della porta, o (se presente) sulla griglia alluminio o in un sacchetto di portabottiglie.
  • Page 33 ITALIANO Alla consegna, il filtro al Il filtro dell'aria è un materiale carbone è contenuto in una di consumo e come tale non confezione di plastica, al fine è coperto da garanzia. di preservarne le prestazioni. I filtri di ricambio possono Inserire il filtro essere acquistati presso il nell'alloggiamento prima di...
  • Page 34 Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è rumo- L'apparecchio non è ap- Controllare se l'apparecchia- rosa. poggiato in modo corret- tura è appoggiata in modo stabile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
  • Page 35 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La Shopping funzione è Fare riferimento a "Shopping attiva. funzione". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- verificato alcun errore.
  • Page 36 Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente. sario. La funzione FastFreeze o Far riferimento a "funzione la funzione Shopping vie- FastFreeze" oppure "funzione ne attivata. Shopping". L'aria fredda non circola Adottare le misure necessarie...
  • Page 37 ITALIANO 8.3 Collegamento elettrico min. 5 cm • Prima di inserire la spina, verificare che 200 cm la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è...
  • Page 38 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
  • Page 39 11. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA oppure facendo richiesta tramite la sezione Contatti del sito. Nel libretto istruzioni e nei siti Internet www.electrolux.it (per elettrodomestici a La riparazione e/o l’installazione di marchio Electrolux) troverete le componenti elettriche o connessioni...
  • Page 40 Notice d'utilisation: Français Istruzioni per l’uso: Italiano 222373063-B-292017...